Sau khi chứng kiến những cảnh cãi nhau, ghen tuông, và cạnh tranh
với nhau trong cộng đồng Côrintô, Thánh Phaolô đã khuyên bảo họ nên suy nghĩ về sự hiệp thông trong cùng một thân thể trong Chúa Kitô. Trong thời gian qua, họ đã tranh giành, cải nhau về những Ân Sũng của Thiên Chúa (là món
quà
tinh thần của họ),
và vì vậy Thánh
Phaolô
đã hướng dẫn cho họ một con đường tâm linh tuyệt
vời hơn đó là con đường Tình
yêu.
Trong sự
mô tả
tuyệt với về tình yêu và cái
xinh đẹp của tình yêu, Thánh
Phaolô đã nhấn mạnh cho dân thành Corintô biết rằng Tình yêu không đề cao hoặc tự thổi phồng lên nhưng sự yêu thương thì luôn phải biết quan tâm đến hạnh phúc và niểm vui
của người khác. Tình yêu là một sự nhạy
cảm với
những cảm xúc và nhân phẩm của người khác và không bao giờ cố ý làm
tổn thương một người nào. Nếu chúng ta nhớ và thực
hành những gì Phaolô dạy trong đoạn thánh thư hôm
nay, chúng ta
sẽ là những người khác biệt và thế giới này cũng sẽ được biến thành một thế giới hoàn toàn khác biệt. Toàn bộ Tin Mừng của Chúa Kitô có thể được tổng hợp bằng hai chữ Tình Yêu.
Vì con người chúng ta thiếu sự Yêu thương, nên con
người chúng ta có những ý tưởng khác nhau về sự thánh thiện. Nhiều người đã chỉ trích Gioan Tẩy Giả, họ cho là Thánh Gioan là người điên rồ sống một cuộc đời quá lam
lũ, kham kho, khổ hạnh về sự
ăn
uống, và quần áo mặc. Nhưng khi Chúa Giêsu đến cvới họ, Ngài cùng ăn và cùng uống với mọi lớp người một
cách
bình thường, thì họ lại gọi Ngài là kể mê ăn, tham uống. Những người Do thái ở đây muốn Thiên Chúa và những người mà Thiên Chúa đang gửi đến cho họ phải là những người nhảy múa theo các điệu nhạc của họ đưa và theo sở thích riêng của họ như em bé thổi kèn ngoài phố trong bài
Tin Mừng
Còn chúng
ta, chúng ta phải làm như thế nào, Nhảy múa theo khúc nhạc mà người
khác thích thổi?. Không, là người Kitô hữu, chúng ta phải biết biết lắng
nghe những gì mà Thiên
Chúa muốn
nơi chúng ta, chứ không phải làm theo những gì người khác xúi dục chúng ta làm theo sở
thích riêng của họ. Định nghĩa về một người thánh thiện là “người biết yêu thương
như thế nào, chứ
không phải là xem cách người đó
ăn, uống hay ăn mặc của như thế nào. Chúng ta hãy cố gắng để vượt trội lên trong sự thương
yêu những người khác.
Lạy
Chúa,
Xin cho chúng con môt trái tim độ lượng, biết yêu thương
Chúa qua mọi người chung quanh của chúng con và giúp cho chúng con có
thể
luôn biết quan tâm đến lợi ích của người khác hơn chính sự lợi nhuận của chính mình.
Refletion
After all the quarrelling,
jealousy, and competition in the Corinthian community, Paul encouraged them to
think in terms of being Christ’s body. They had been competing with their
spiritual gifts, and so he gave them a ‘more excellent’ spiritual way — love.
In the well-known and beautiful description of love, Paul
insists that it does not exalt or puff up the self but is always concerned with
the happiness and well-being of others. Love is sensitive to the feelings and
dignity of others and never knowingly causes another hurt. If we would remember
and practice what Paul taught in this passage we would be different people and
the world a different sort of place. Christ’s entire message could be summed up
by love.
People have different ideas about holiness. Many
criticized John the Baptist for being very ascetical about food, drink, and
clothing — they called him a madman. When Jesus ate and drank in a normal
manner, they called him a glutton and a drunkard. People want God and those
whom God sends to dance to their tune. But we have to listen to what God wants
of us, not other people. The definition of a holy person is how well they love,
not what they eat and drink or how they dress. Let us strive to excel in loving
others.
Lord, may I always be
concerned with the good of others.
No comments:
Post a Comment