Monday, March 2, 2015

Suy Niệm Tin Mừng Thứ Ba Tuần thứ Nhất Mùa Chay-2015



Chúng ta có thể thấy rằng những Chữ chủ từ trong kinh Lạy Cha mà Chúa Giêsu dậy chúng ta hôm nay những  "CHÚNG TÔI", "của Chúng tôi" và "Chúng Ta. Như thế “lời Kinh Lạy Cha” này lời cầu nguyện chung của cộng đồng. Lời nguyện này nhất định không thể là một lời cầu nguyện riêng tư của ai, cho dù chúng ta chỉ đọc riêng một mình, vì trong lời Nguyện Chúa dạy chúng ta có mối quan hệ tuyệt vời giữa mỗi người chúng ta với tất cả anh chị em Kitô hữu khác. Khi chúng ta nói "Cha của chúng ta," có nghĩa là chúng ta nhận ra và chấp nhận những người khác, những người cùng đang hợp lời cầu nguyện "Lạy Cha" với chúng ta, vì họ là những người anh chị em cùng một Cha trên Trời với chúng ta
.           Mối quan hệ của chúng ta với Thiên Chúa không phải là mối quan hệ làm ăn, kinh doanh, chủ và tôi tớ, nhưng là cha và con, nơi tình yêu luôn luôn chiếm ưu thế. Tình yêu là động lực gắn kết. nối liền chúng ta với Thiên Chúa. Và tình yêu này đã được chuyển giao, chuyển tải và truyền đến những người khác để chúng ta có thể gọi Thiên Chúa là "Cha của chúng ta." Chúng ta không kêu lên "Lạy Cha con ở trên trời" nhưng đọc là "Lạy Cha chúng con ở trên trời." Thiên Chúa không muốn chúng ta chỉ cầu nguyện riêng rẽ, đơn lẻ, nhưng trong sự hiệp thông và hiệp nhất với tất cả mọi người, bởi vì tất cả chúng ta là một trong Chúa Kitô., Và có Cha chúng ta ở trên trời có nghĩa là chúng ta cũng sẽ tham dự thông phần với Ngài ở trên trời.
             Lời cầu nguyện này đầy đủ ý nghĩa tình yêu đối với người khác, để chúng ta biết sẵn sàng tha thứ cho người khác, tương tự như Thiên Chúa đã tha thứ cho chúng ta. Có điều thú vị để lưu ý rằng những mực độ mà chúng ta có thể yêu thương người khác bao nhiêu,  thì mức độ chúng ta có thể tha thứ cho người khác bấy nhiêu, dựa vào cách chúng ta đã nhận thức được là  Thiên Chúa đã yêu thương chúng ta như thế nào, Thiên Chúa đã tha thứ cho chúng ta như thế nào. Chúng ta sẽ có thể yêu thương và tha thứ cho người khác khi chúng ta đã hoàn toàn hiểu và nắm vững được tình yêu bao la và sự tha thứ của Thiên Chúa đối với chúng ta. Vì vậy, khi chúng ta đang trong cơn giận, trong sự  thù hận hoặc nghi ngờ, chúng ta hãy xem xét lại lý do tại sao và làm thế nào ma quỷ đã loại bỏ và huỷ diệt được những hạt giống tình yêu trong trái tim của chúng ta đã được vun trồng bởi chính Thiên Chúa.
            Chúng ta hãy nhớ lại những khoảnh khắc Thiên Chúa đã yêu thương chúng ta, ôm ấp chúng ta vào lòng, đã tha thứ cho chúng ta, và chúng ta hãy xin Chúa Thánh Thần soi sáng cho chúng ta, lấp đầy lòng của chúng ta  với sự kiên nhẫn của Ngài, để chúng ta biết tha thứ và yêu thương những người khác, nhất là những nghịch thù và không ưa thích chúng ta

REFLECTION
We can see that the pronouns in this perfect prayer is "OUR," "US," and "WE." The prayer is communal. It is not a private prayer and has great relation to our brothers and sisters. When we say "Our Father," it means we recognize and accept that the other one who is praying "Our Father" is our brother and sister.
            Our relationship with God is not of business or master-slave, but of Father-Son where love prevails. Love is the force that binds us with God. And this love has to be transferred, conveyed and transmitted to the other for us to be able to call God "Our Father." We don't cry out "My Father in heaven" but "Our Father in heaven." God would want us not to pray singly and severally, but in unity with all, because we all are one.,And having our Father in Heaven means that we will also join Him in Heaven in time. This prayer is full of love for the other, to forgive others, in the same measure as God has forgiven us. It is interesting to note that the measure that we can love others, the extent of how we can forgive others, is based on how we have perceived the measure of how God has loved us, how God has forgiven us. We can only love and forgive when we have first fully understood and grasped the immensity of the love and forgiveness of God for us. So when we are in anger, hatred or doubt, let us examine why and how the devil has removed the seed of love in our hearts planted by God Himself. Let us recall the moments God has loved us, took us in, has excused us, and the Holy Spirit will start to enlighten us and fill us with His patience, forgiveness and love for the other.

No comments:

Post a Comment