Hôm nay, bài
Tin Mừng cho chúng ta thấy Chúa Giêsu rao giảng cho các môn đệ. Như thói quen,
Ngài dạy các ông trong hình thức các dụ ngôn, Ngài dùng hình ảnh đơn giản hàng
ngày để giải thích những mầu nhiện và bí ẩn to lớn của Nước Trời. Bằng cách này
mà tất cả mọi người từ những người thông minh nhất đến những người đơn sơ thấp
kém nhất cũng có thể hiểu được Chúa .
"Nước
Trời giống như hạt cải" (Mt 13:31) Các hạt cải là những hạt hết sức là nhỏ
bé nó to gần như là hạt cát mịn, nhưng nếu chúng ta trồng nó xuống đất, bun
xới, chăm sóc tốt của nó và tưới nước mỗi ngày ... kết quả, nó sẽ trở thành một
cây lớn lớn ( cải ở âu mỹ trồng làm Mustard hay mù tạt). “Nước thiên đàng giống
như men mà một người phụ nữ trộn lẫn với ba đấu bột (...)” (Mt 13:33). Nấm men thì
vô hình, nhưng nếu nó không được trộn và ủ trong bột làm bánh mì thì bột không
nổi và bánh mì sẽ cứng khô. Đó là những cách cần thiết cho cuộc sống Kitô hữu
của chúng ta. Một cuộc sống trong ân sủng: không thấy sự bộc lộ ra bên ngoài;
cũng không có một âm thanh làm vang dội cho người khác nghe, nhưng ... nếu ai trong
chúng ta cho phép những ân sủng của Chúa đến với và ở trong trái tim của chúng
ta, thì ân sủng của Thiên Chúa sẽ những phân bón nuôi dưỡng hạt giống và biến
đổi những người tội lỗi như chúng ta trở thành như các thánh của Chúa.
Chúng ta nhận được ân sủng của Thiên
Chúa qua đức tin này, qua lời cầu nguyện, qua các bí tích, qua tình yêu của Thiên
Chúa. Nhưng ân sủng cho cuộc sống này là trên tất cả những món quà mà chúng ta
đã phải chờ đợi và hy vọng, nhưng chúng ta phải mong muốn với sự khiêm nhường. Nhhững
Hồng ân mà những người khôn ngoan và thông thái trên thế giới này không biết
đánh giá cao, không biết king trọng nhưng mà Chúa là Thiên Chúa của chúng ta
muốn truyền ban cho những người biết khiêm tốn, hèn hạ và biết chấp nhận thánh
ý Chúa. Đấy sẽ là một điều thật tuyệt vời nếu khi Ngài đi tìm kiếm chúng ta, Ngài
thấy chúng ta không ở trong nhóm những người kêu căng, của tự hào, nhưng trong
số những người biết khiêm tốn, đơn sơ, những người biết tự nhận ra chính bản
thân mình là những người tội lỗi yếu đuối, nhưng rất biết ơn, và tin tưởng vào
sự tốt lành của Thiên Chúa. Bằng cách này, hạt cải nơi chúng ta sẽ phát triển
thành cây lớn, các men của Lời Chúa sẽ đem lại cho chúng ta những hoa trái của
sự sống đời đời bởi vì như thánh Augustinô có nói: “Trái tim càng biết khiêm
tốn trong sự thấp hèn, thì nó sẽ càng được nâng lên để được hoàn thiện” (Saint
Augustine).
«He did not say anything to them
without using a parable»
Fr. Josep Mª MANRESA Lamarca (Les Fonts del Vallès, Barcelona,
Spain)
Today, the Gospel shows us
Jesus preaching to his disciples. He does so, as is His custom, in the form of
parables, using simple everyday images to explain the great hidden mysteries of
His Kingdom. In this way he could be understood by everyone from the most
highly educated to the simplest of individuals.
“The kingdom
of heaven is like a mustard seed” (Mt 13:31) The mustard seed is so tiny it is
almost invisible, but if we take good care of it and water it properly... it
ends up becoming a large tree. «The kingdom of heaven is like the yeast that a
woman took and buried in three measures of flour (...)» (Mt 13:33). The yeast
is invisible, but if it weren't present the dough would not rise. Such is the
way for life lived as a Christian, the life of grace: you don't see it
externally; it doesn't make a sound, but… if one lets it introduce itself in one's
heart, divine grace nourishes the seed and converts people from sinners to
saints.
We get this
divine grace through faith, through prayer, through the sacraments, through
love. But this life of grace is, above all, a gift that we must wait and hope for,
that we must desire with humility. A gift which the wise and learned of this
world do not know how to appreciate, but that Our Lord God wants to transmit to
the humble and uncomplicated. It would be great if, when He looks for us, he
finds us, not in the group of the proud, but amongst the humble, the ones who
recognize themselves as weak sinners, but very grateful for, and trusting in,
the goodness of the Lord. This way the mustard seed will grow into the large
tree, the yeast of the Word of God will bring about for us the fruit of eternal
life because «the more the heart is lowered in humility, the higher it is
raised to perfection» (Saint Augustine).
No comments:
Post a Comment