Trong bài Tin Mừng hôm
nay, chúng ta thấy Người Do Thái sử dụng hình ảnh của một cái ách (đeo
cổ hai con bò để cày) để bày tỏ sự phục tùng Thiên Chúa. Họ dùng dùng chữ
"ách" để diển tả về sự cai trị của luật pháp, hay ách thống trị của các cầm quyền… của các vương quốc xa xưa, và họ cũng đã dùng chữ "ách"
này để chỉ ách
thống trị của Thiên Chúa.
Chúa Giêsu nói tới "ách" của Ngài thì rất là êm ái, nhẹ nhàng và "dễ
dàng". Từ tiếng Hy Lạp chữ "dễ
dàng" cũng có thể có
nghĩa là "vừa vặn". "Ách" được đẽo cho đều để đeo cho vừa đội vai
những con bò cày.. Ách phải được thích ứng và phù hợp với bờ
vai của những con bò cày thì chúng nó mới kéo
chiếc cày đi dễ dàng được. Chúng ta được mời gọi để được đeo và mang cái "ách thống trị của Chúa
Giêsu" và sống theo "cuộc
sống hạnh phúc và con đường Chúa
dẫn chúng ta đi ".
Những
con bò thường được mang
ách đôi bởi vì một cái ách được deo
chung cho cả hai con bò. Vì thế trong Tin Mừng, Chúa Giêsu mời gọi chúng ta cùng mang ách với
Ngài, để chúng ta kết hiệp đời sống của chúng ta với Ngài, ý muốn của Chúng ta cũng là ý muốn của
Ngài, trái tim của chúng tôi cùng hiệp với trái tim của Ngài. Chúa Giêsu cũng nói "cái ách gánh nặng của Ngài thì nhẹ nhàng". Khi chúng ta cùng đeo cái "ách" cuộc sống của đời này với Chúa Giêsu, Ngài cũng mang gánh nặng đó của chúng ta, với chúng ta và ban cho chúng ta sức mạnh của Ngài để chúng ta học và làm theo cách yêu
thương của Ngài. "Ách" của Chúa Giêsu sẽ giải thoát chúng ta khỏi gánh nặng của tội lỗi và sự áp bức của tội lỗi và
những
ước muốn đau thương, sầu khổ. Chỉ có Chúa Giêsu mới có thể nâng được gánh nặng của tội lỗi và sức nặng của niềm tuyệt vọng nơi chúng ta.
Chúa Giêsu đã dùng sự tương đồng của một cái "ách: để giải thích là như thế nào chúng ta có thể trao đổi gánh nặng tội lỗi và sự tuyệt vọng với một gánh nặng đầy vinh quang và đầy ách thống trị của sự tự do, và thoát khỏi mọi sự kìm kẹp của tội lỗi. "Ách" mà Chúa Giêsu mời gọi chúng
ta chấp nhận là học và làm theo cách làm việc của Ngài, theo những ân sủng và sự tự do vượt xa khỏi quyền lực của tội lỗi.
Chúng ta có tin tưởng vào tình yêu Thiên Chúa và chấp nhận sự phục tùng Thiên Chúa là Chúa của chúng ta và sống
theo ý của Ngài?
Wed 11th Dec 2013 2nd Week of Advent
The Jews used the image of a yoke to express submission to God.
They spoke of the yoke of the law, the yoke of the commandments, the yoke of
the kingdom, the yoke of God. Jesus says his yoke is “easy”. The Greek word for
“easy” can also mean “well-fitting”. Yokes were tailor-made to fit the oxen
well. We are invited to put on the “yoke of Jesus” and to live the “way of life
and happiness”. Oxen were yoked two by two.
Jesus invites us
to be yoked with Him, to unite our lives with Him, our wills with His will, our
heart with His heart. Jesus also says His “burden is light”. When we yoke our
lives with Jesus, He also carries our burdens with us and gives us His strength
to follow in His ways of love. The yoke of Jesus liberates us from the burden
of guilt and from the oppression of sin and hurtful desires. Only Jesus can
lift the burden of sin and the weight of hopelessness from us. Jesus used the
analogy of a yoke to explain how we can exchange the burden of sin and despair
for a burden of glory and yoke of freedom from the grip of sin. The yoke which
Jesus invites us to embrace is his way of grace and freedom from the power of
sin. Do you trust in God’s love and submit to his will for your life?
Lord, inflame my heart with love for You and for Your ways and
help me to exchange the yoke of rebellion for the yoke of submission to Your
holy and loving word. Lord, may I wholly desire what is good and in accord with
Your will.
No comments:
Post a Comment