Wednesday, October 9, 2013

Suy Niệm Tin Mừng Thứ Ba 8th Oct 2013 27th Sunday in Ordinary Time (C)



Trong đoạn Tin Mừng hôm nay, chúng ta thấy Martha đã rất lo lắng và quan tâm tới các chi tiết về việc tiếp đãi Chúa Giêsu, trong khi em gái cô là Mary thì cứ thảnh thơi ngồi tiếp chuyện và nghe lời dậy dỗ của Chúa Giêsu một cách rất chu đáo như là vị khách quý của gia đình. Chúng ta không biết và cũng không có chi tiết gì về người em trai Lazarus của họ đang làm gì lúc này, có thể Chúa Giêsu ghé thăm nhà họ quá bất ngờ nên Lazaro không được biết trước ở nhà để tiếp đón gài đến thăm họ .
            Tội lỗi lại đổ lên đầu Martha, người chị lớn, lỗi của chị đây không phải vì chị quá bận rộn, Nhưng lỗi của chị là lo lắng quá độ. Martha đã rất lo lắng nhiều trong việc làm tiệc đãi khách, việc trang hoàng nhà cửa, việc nấu ăn cho bữa tiệc được linh đình long trọng, chắc cô ta sợ rằng bữa tiệc thất bại  làm cho cô ta phải bẽ mặt với Chúa Giêsu và bạn bè hàng xóm.. Những nỗi lo âu và quan tâm của Martha là mối quan tâm cá nhân riêng của cô đã làm tâm hồn cô bị lấn át đi sự chú trọng tới người khách quý Giêsu và làm cho cô không còn thời giờ để lắng đọng tâm hồn để lắng nghe và tiếp đón khách mời của như cô em Mary. Vậy thế, mà cô còn cố giọng trách Chúa và muốn Chúa phải chú ý tới việc cô đang làm. Martha không đổ lỗi cho việc bận rộn nhưng đối với thái độ của cô và sự oán giận của trong sự bận rộn của chính mình .
            ThánhFrancis de Sales nói rằng Martha thiếu tính đơn sơ, giản dị. Martha muốn đối xử với Chúa thật kính trọng, muốn tiếp đãi Chúa một cách long trọng   hảo ý.. Ý định của cô thật vô cùng đáng quý, nhưng đó chỉ là bế ngoài vì nó trộn lẫn với rất nhiều động cơ khác mà một trong những động lực rất quan trọng duy nhất yêu mến yêu Thiên Chúa thì lại bị thiếu mất. Đơn sơ, giản dị có nghĩa là chúng ta không phải cân nhắc việc chúng ta làm, hay chúng ta không thể làm để nhằm vào một mục đích khác, nhưng chỉ cần nhắm vào sự mong muốn duy nhất để làm hài lòng Thiên Chúa.
            Đơn không thể tách rời xa đức bác ái, từ cách chúng ta đối xử với nhau. Chúng ta hãy cầu xin Thiên Chúacho chúng ta biết yêu người chung quanh như chính mình: khi chúng ta biết chân thành lắng nghe, chúng ta sẽ biết vui lòng, đáp trả và ân cần chăm sóc các nhu cầu của người khác.
Lạy Chúa, Xin cho chúng con được đến gần Chúa hơn, để chúng con có cơ cơ hội gần Chúa để thấy rõ, nghe rõ và hiểu rõ  lời Chúa  hơn.


Tue 8th Oct 2013  27th Sunday in Ordinary Time (C)
In the gospel passage Martha was very anxious and attentive to the details of hosting whereas her sister Mary was very attentive to Jesus as their guest. We do not know what their brother Lazarus was doing or whether Jesus dropped by their village and house unexpectedly or whether they knew in advance that he was coming to visit.
            Martha is faulted not for being so busy but for being so anxious. She was so anxious over so many things that she was failing as a hostess. Her many cares and personal concerns had drowned out attending and listening to her guest and she even tries to seize Jesus' attention by inappropriately asking him to become an arbitrator in a matter which should not have been of any concern to a guest. Martha is not faulted for being busy but for her attitude and for her resentment in her busyness.
            Francis de Sales says she lacked simplicity. Martha wanted to treat our Lord well. Her intention was extremely praise-worthy but it was so mixed up with so many other motives that the one and only important motive of loving God was lost. Simplicity means that we do not consider or do not have any other aim in all that we do but the single desire to please God. Simplicity is inseparable from charity, from the way we treat one another. We normally please God when we love our neighbor as ourselves: when we sincerely listen, kindly respond and graciously attend to the needs of another.
Lord, draw me close to You and help me to listen to you.

No comments:

Post a Comment