Người Do Thái rất tự hào về dân tộc của họ vì họ nghĩ rằng họ là dân tộc riêng mà Thiên Chúa đã chọn. Do đó, họ cảm
thấy tự cao, tự đại và nhìn tất cả những người hay dân tộc khác nhất
người Hy Lạp là những người ăn thịt heo, là dân tộc dơ bẩn. Hơn nữa, những người
Do Thái
sùng đạo như những
người Biệt Phái cũng đã có nhiều sự căm ghét, thù hận với nền văn hóa Hy Lạp xưa. Vì vậy, để kích lệ các thành viên của giáo hội hy lạp cổ xưa vì thế
Thánh Marcô (tác giả) đã mô tả phản ứng
ban đầu
của Chúa Giêsu với người phụ nữ là khá dễ hiểu. Tuy nhiên, qua câu
chuyện Tin Mừng hôm nay, sau cùng Chúa đã
chữa lành
người con gái của người phụ nữ xứ Xi-ri Phê-ni-xi. Thánh Marcô muốn độc giả của mình có thể nhận ra rằng Chúa Giêsu
đã đến là để cho tất cả mọi người, chứ không phải là
chỉ cho dân tộc Do Thái mà thôi. Ngài đã chứng tỏ điều này bằng cách Ngài đã vượt qua xa những định
kiến
văn hóa của mình, của dân tộc Do Thái. Chúa Giêsu muốn dạy cho chúng ta biết
là Giáo hội của Ngài là Giáo Hội
của sự
hoà nhập, chứ không phài Giáo hội độc quyền. Giáo Hội
của Chúa Kitô phải biết đón tiếp bất cứ ai, cho dù họ có thể khác với chúng ta về màu
da, chủng tộc, văn hóa hay
địa vị xã hội.
Bằng cách phản ứng một cách nhẹ nhàng và khiêm tốn của người
phụ nữ khi Chúa Giêsu từ chối lời
cầu xin của bà ban
đầu. Thánh sử Marcô muốn dạy cho độc giả của ngài cũng như tất cả chúng ta biết sự khiêm
tốn
và sự tin tưởng hoàn toàn của bà ta vào Chúa Giêsu, cho dù Chúa đã mỉa mai bà ta và gọi
bà là chó ( một con vật dơ bẩn, đáng ghét, đáng bỉ thời bấy giờ), Với sự khiêm tốn, và lòng tin vĩ đại của bà, Chúa Giêsu đã chấp nhận
lời cầu xin của bà và chữa lành bệnh cho con của bà. Thái độ này là sự tương phản rất lớn với thái độ ban
đầu của Tướng quan
Naaman người Xi-ri
khi tiên
tri Elisha bào ông
ta đến tắm
ở sông
Jordan để chữa bệnh phong hủi của ông ta.
Trong thế
giới
của chúng ta hôm nay, chúng ta vẫn còn có đầu óc kỳ thị,
loại
trừ một số
người do những định
kiến
hoặc sự khác biệt giữa màu da, chủng
tộc, văn hoá và truyền thống đức tin, chủng tộc, hay địa vị xã hội? Nếu chúng ta ở trong vào vị trí của người phụ nữ xứ Xi-ri Phê-ni-xi. chúng ta sẽ có phản ứng như thế nào nếu chúng ta
đã
bị từ chối với những lời nói kích bác tương tự của Chúa mà chúng ta đả nghe thuật lại trong Tin Mừng hôm nay? Đức
tin và lòng khiêm tốn của chúng ta có thể
sẽ
vượt qua cái niềm
tự hào
hay sự tự ái, cái TÔI của
chúng ta?
Lạy Chúa Thánh Thần xin đến với chúng
con, ban cho chúng có được ơn khôn ngoan,
biết khiêm tốn và có Lòng Tin mãnh liệt nơi Chúa để chúng con nhận biết và thực
thi lời Chúa, biết sống hoà mình với anh chị em chung quang chúng con mà không
có sự phân biệt, kỳ thị về màu da, tôn giáo, văn hoá hay địa vị.
Reflection:
The Jews were very proud of their status as God's chosen people. As a result,
they felt superior and looked down on all other people most especially the
Greeks who were the great pork eaters of antiquity. Furthermore, Hellenic
culture was much detested by devout Jews like the Pharisees. Therefore, to the
ancient members of Mark's church, the initial response of our Lord to the woman
is quite understandable. However, through the gospel story, with the final
healing of the daughter of the Syrophoenician woman, the evangelist wants his
readers to realize that our Lord Jesus came for everyone, by overcoming his
cultural prejudice. Jesus wanted to teach his church to be inclusive, not
exclusive. The church must welcome anyone who may differ from us in race, culture
or social status.
Using the gentle and humble response of the woman to our Lord's initial
rejection of her request, the evangelist Mark wants to teach his readers her
great humility and her complete trust that our Lord will favorably act on her
request. This attitude is in great contrast to the initial attitude of the
Syrian general Naaman when the prophet Elisha instructed him to wash in the
river Jordan as a cure for his leprosy.
In our world today, do we still exclude certain people due to our prejudices or
difference in faith traditions, race, culture or social status? If we were in
the place of the Syrophoenician woman, how would we have reacted if we were
rejected with these same words of our Lord as narrated in today's gospel? Would
our faith and trust overcome our pride?
No comments:
Post a Comment