Thursday, January 14, 2016

Suy Niệm Thứ Ba, Tuần thứ Nhất Thường niên (Do Thái (Heb) 2: 8b-12)



Suy Niệm Thứ Ba, Tuần thứ Nhất Thường niên (Do Thái (Heb) 2: 8b-12)
Qua bài đọc thứ  Nhất hôm nay, chúng ta nhận ra rằng Thiên Chúa đã sai người con duy nhất của Ngài đến với chúng ta trong thế giới này dưới hình dáng con người như chúng ta, cũng có khả năng dễ bị cám dỗ như chúng ta, vì trong trạng thái con người  hèn mọn này, Ngài cũng như chúng ta không có quyền lực chính trị cũng như quân sự. Chúa Giêsu mang Lời Thiên Chúa và luôn luôn tin tưởng vào Chúa Cha của Ngài. Ngay cả khi một số người đã nghi ngờ Chúa Giêsu, Ngài vẫn đứng vững với những Lời của Ngài và đã tỏ ra luôn thống nhất trong các việc mà Ngài đã làm. Những người khác có thể đã sử dụng phương pháp mơ hồ, xảo quyệt để đạt được sự hỗ trợ của người khác ; Còn Chúa Giêsu luôn ở trong thái đô thành thật với chính mình chia sẻ Tin Mừng của Ngài với những người khác. Với quyền lực của thế gian điện có thể làm cho con người chúng ta đẽ bị hư hỏng bởi sự tham nhũng, thối nát với mục đích nhắm cho sự lợi ích cá nhân của họ, nhưng Chúa Giêsu, Chúa chúng ta đã sử dụng quyền lực của mình chỉ để phục vụ nhân loại mà thôi.
            Bởi vì cũng là con người, Chúa Giêsu đã trở thành đối tượng cũa những sự cám dỗ giống như những  kinh nghiệm của chúng ta trong cuộc sống ở đời này, Ngài đã làm hết sức mình,  Ngài đã phải kiên định và vị tha, không ích kỷ, không nhân nhượng cho những sự xấu xa hay tội lỗi. Cho đến hơi thở cuối cùng của Ngài, Ngài luôn luôn khuyến khích chúng ta phải biết vâng lời Thiên Chúa, bởi vì theo cách này, Ngài đã có thể cho chúng ta thấy rằng chúng ta cũng con người và cũng có thể trở nên đáng yêu và tốt đẹp mọi bề.
            Bởi vì sự đặc thù cá nhân riêng của chúng ta quá bao quát, con người có thể khó mà đoán trước được, nhưng điều này không thể ngăn cản chúng ta làm những gì là đúng. Câu 10 cho chúng ta thấy rằng muốn nhằm đạt được vinh quang, con người chúng ta phải chấp nhận những khó khắn và sự đau khổ. Điều này được ví như những khó khăn mà chúng ta phải trải qua, vì lợi ích của người khác. Qua sự học hỏi những kinh nghiệm đau khổ này, có thể giúp chúng ta đạt được những quan điểm mới trong cuộc sống. Đó là cách Thiên Chúa đang nhẹ nhàng thay đổi chúng ta, bằng cách hướng dẫn chúng ta vượt qua những khó khăn mà đang thách thức chúng ta hầu giúp chúng ta được trở thành những người tốt hơn. Điều này sẽ giúp chúng ta trong cuộc sống tương lai, khi chúng ta đang bị trói buộc như một nút thắt dây. Bởi vì chúng ta có thể tự cởi trói cho mình bằng cách phấn đấu cho sự tốt đẹp biết lên kế hoạch của chúng ta theo những bước Thiên Chúa muốn nơi chúng ta. Chúng ta phải tin rằng mọi thứ trong cuộc đời của chúng ta sẽ diễn ra theo kế hoạch của Thiên Chúa đã định ssãn cho mỗi người chúng ta.
            "Lạy Chúa Giêsu, Lời Chúa là sức mạnh và cuộc sống của chúng con. Xin cho chúng con không bao giờ nghi ngờ tình yêu cứu rỗi, lòng thương xót của Chúa, củng như  sức mạnh của lời Chúan để chữa lành và giải thoát cho chúng con và nhất là những người đang cần ơn Chúa giúp."

Reflection: 1st Reading: Heb 2: 8b-12
     Our Lord sent His son in human form out into this world: quite vulnerable, for in this state, He neither had political nor military power. Jesus carried God's word and continued to trust in His Father. Even if some people doubted Jesus, He stood firm with His words and was consistent in His works. Others may have used dubious methods to gain support; Jesus stayed true to Himself and shared the good news with others. Worldly power may corrupt others to aim for personal gain, but our Lord used his power for the service of humanity.
     By being human, Jesus became subject to the same temptations we experience, He did his best to be steadfast and selfless, not yielding to evil. Until His last breath, He encouraged us to be obedient, because in this way He was able to show us that we too as humans can become loving and good.
     Because of the vastness of our characteristics, humans can be unpredictable, but this should not stop us from doing what is right. Verse 10 talks about suffering in order to attain glory. This is likened to the hardships we go through for the sake of others. Learning from these experiences can help us attain a new viewpoint in life. That is how God is gently changing us by guiding us through challenges and giving us trials so we may become better people. This helps us the next time we are tied up in a knot. Because we can unknot ourselves by striving for good and by planning our steps according to God's will. We must trust that everything will go according to God's plan.

No comments:

Post a Comment