Tất cả mọi thứ trên cõi đời này, trên trái đất đều có sự giới hạn thời gian, một ngày sẽ hết hạn, Không có gì là có hạn định bảo hành vĩnh cửu, cũng như không có một thứ gì có
được sự đảm bảo của thế giới này. Không
gì là mãi mãi. Do đó, ngay cả những
thức ăn được bảo tồn có phẩm chất tốt nhất, những cuối
cùng cũng bị
thối rữa, những chiếc xe mác tiền, bền nhất
rồi
cuối cùng bị hỏng đì và bị phế thải; máy vi tính có phẩm chất tốt nhất rồi cũng trở nên lỗi thời; điện thoại di động I-phone, smart
phone cao cấp nhất đi nữa
rồi cũng ra lỗi
thời; quần áo của
chúng ta có
đẹp, ó sang mặc nhiều lần cũng sẽ bị mòn đi rồi rách qua
thời gian. Cuối cùng, thân xác của chúng ta rồi cũng sẽ bắt
đầu lão hóa, các khớp bắt đầu bị đau. Và
ở
cái tuổi già, chúng ta sẽ
đón nhận sự đau đớn mà ngay cả than xác của chúng ta cũng sẽ có ngày “hết hạn”. Chúng ta là những con
người sống trong sự giới hạn của
con người.
Chính vì lý do đó mà Đức Kitô đã ban cho chúng ta bánh hằng sống để chúng ta có được cưộc
sống đời đời mà không hư mất. Chúng
ta muốn được
sống mãi mãi? Giờ đây với bánh hằng sống mà Chúa Giêsu đã
ban cho chúng ta chúng ta có thể
sẽ được sống đời đời. Ngài
đã ban cho chúng
ta một phần chính Ngài, đó
là sự vĩnh cửu!
Thiên Chúa có thể chia sẻ bản tính Thiên Chúa của Ngài với chúng ta qua chính Con Một của Ngài
là Đức Giêsu
Kitô. Đấy là lý do tại
sao Chúa Giêsu đến giữa chúng ta, để mặc cho chúng ta sự sống vĩnh cửa
này. Đấy là ân sủng của phép Bí tích Rửa tội và chúng ta không ngừng đổi mới trong mỗi Thánh Lễ, khi chúng ta thông phần vào Mình và Máu của
Chúa Kitô qua hình bánh và rượu
mà
Chúa đã bancho chúng ta.
Cuộc sống của chúng ta đã không
có định hướng, không có ý nghĩa nếu chúng ta không có Thiên
Chúa trong trong long của
chúng ta. Chính Đức Kitô là người đang điều hành các động cơ
trong cuộc sống chúng ta để giúp chúng ta khám phá lý do tại sao Thiên Chúa đã tạo dựng nêm con người chúng ta.
Chúng ta hãy nhớ rằng những thứ vật chất ở đời này sẽ không thể kéo dài, cũng
như
chúng không thể
giúp cho chúng ta có được hạnh phúc thực sự. Vì vậy, cuộc sống
của chúng ta không thể dựa vào những
thứ vật chất hay hư mất . Thế giới này cũng không thể an
ủi cho chúng ta được nhiều, cũng như
không thể
cứu rỗi được cuộc sống
thiêng liêng của chúng ta. Nó
chỉ
có thể giúp chúng ta giải trí trong những giây phút ngắn ngủi trong cuộc đời
tạm này, nhưng trong những
khoảnh khắc quan trọng, thì chúng sẽ bỏ rơi chúng ta. Nhưng thay vào
đo, chỉ có Chúa Kitô mới
là người luôn luôn theo dõi, trông chứng chúng ta, Ngài chạy theo chúng ta, Ngài chăm sóc chúng ta. Chúng ta hãy sẵn sang tiếp đón Chúa. Chúng
ta hãy chấp nhận lời mời
gọi của Ngài
là đến để được ăn bánh và uống máu
của Ngài để chúng ta luôn mãi mãi có
thể trải nghiệm được tình yêu vô
biên và không thể cạn của Ngài.
Reflection:
Everything on earth has a
time limit, an expiry date. There is no eternal warranty nor guarantee on
things of this world. Nothing is forever. Therefore, even the best preserved
food eventually spoils; the most durable car eventually breaks down; the best
computer gets obsolete; the most advanced cell phone goes out of fashion; our
clothes will get worn out. Last of all, our bodies will start aging and joints
start aching. And then we realize painfully that even our bodies have an
expiry date. We are limited human beings.
It is for this reason that
Christ offers us bread that will last forever. Do we want to live
forever? It is now possible with the bread that Jesus offers us. He gives
us part of himself, which is eternal!
God can share his divine
nature with us through his Son Jesus Christ. This is why Jesus came into our
midst – to clothe us with this eternity. This is the gift of our Baptism and is
constantly renewed in every Eucharist when we partake of the body and blood of
our Lord in the form of bread and wine offered to us.
Our life has no direction,
no meaning if we do not include God in the picture. It is Christ who runs the
engines of our lives, helping us to discover the reason why God has put us on
this earth.
Let us remember that
material things do not last, nor will they give us real happiness. Therefore,
let us not put nor stake our lives on material things. The world cannot give us
much consolation nor salvation. It may entertain us for brief moments, but in
crucial moments, it will abandon us.
Christ instead looks for us,
runs after us, cares for us. Let us welcome him instead. Let us accept his
offer to eat his bread and drink his blood so that we may forever experience
his unfailing love.
No comments:
Post a Comment