Thursday, November 6, 2014

Suy Niệm Tin Mừng Thứ Hai Tuần 31 Thường Niên

Nếu chúng ta đã từng sống trong một nhóm người băng đảng tối  ngày chỉ biết cãi nhau, đánh nhau, chửi bới nhau, chúng ta sẽ biết những gì là kinh nghiệm về sự đau khổ của nó. Chỉ có một điều sẽ làm cho niềm vui trong niềm vui của Thánh Phaolô được đầy đủ và hoàn toàn ngài muốn tất cả các tín hữu trong cộng đồng của ngài phải có một tâm hồn và một tình yêu. Điều đó không có nghĩa là sẽ chúng ta sẽ không bao giờ có ý kiến ​​ trái nghịch nhau hay bất đồng ý kiến. Nhưng nếu tất cả mọi người trong cộng đồng, giáo xứ làng xóm biết yêu thương nhau thực sự biết tôn trọng lẫn nhau, thì những "va chạm trong cuộc sống sẽ không làm nên lớn chuyện. Thánh Phaolô biết rằng cốt lõi thiết yếu của đời sống Kitô hữu là phải biết từ bỏ sự ích kỷ tập trung vào các nhu cầu và hạnh phúc của người khác. Hãy thử sống như và tâm sống như thế!
Phần để vượt qua sự ích kỷ cần phải được chuyển hướng luôn cố gắng tránh sự cạnh trannh tiến thân lên trước người khác hay thích luồn cúi để tìm lợi thế cho mình mà không nghĩ đến người khác. Chúa Giêsu nói với các môn đệ không nển mời bạn bè, bà con, những người giàu có hay những  người có chức quyền đến dự tiệc ở nhà mình, Vì những người này sẽ mời lại hay đáp lễ trả lại chúng ta bằng những qua cáp hay ban cho chúng ta những quyền lợi riêng mà chúng ta yêu cầu, đây là cách hối lộ, hay mua chuộc người có thế quyền....Vì thế chúng ta nên mời những người mà họ không có gì để đáp trả lại, những người khốn khó cô đơn, những bị ruồng bỏ, và người nghèo vô gia cư. Trong thời gian đó, những người tàn tật ăn xin hành khất  thường bị người do thái thời đó cho là họ là những người bị Thiên Chúa nguyền rủa phạt họ với nhiều lý do. Chúng ta có thể mường tượng niềm vui mà họ đã có thể cảm nhận được sau khi họ được chúng ta mời cùng tham dự vào những bữa ăn của chúng ta ! Chúng ta được bao quanh bởi những người cô đơn , những người vô gia cư,  không gia đình, không bạn bè. Chúng ta có thể làm cho niềm vui của Thánh Phaolô được hoàn chỉnh, cũng như niềm vui của Chúa, bằng cách sống với tình yêu thương, rộng lượng nhân ái và khiêm tốn để làm cuộc sống của một người nào đó được sáng sủa và tốt đẹp hơn. Và như thế chúng ta cũng sẽ cảm nhận được một số niềm vui của riêng của chúng ta! \
Lạy Chúa, xin giúp chúng con có cơ hội để làm cho cuộc sống của người khác được khá hơn về vật chất và tinh thần.

Reflection (SG)
If we have ever been in a group of people that were quarrelling, fighting, and backbiting, we know what a miserable experience it is. Only one thing would make Paul’s joy complete: he wanted all the believers in his community to be of one mind and one love. That does not mean that there will never be differing opinions or disagreements. But if all the members of a community genuinely love and respect one another, those little ‘bumps in the road’ will not amount to much. Paul knew that the essential core of Christian living is renouncing selfishness and focusing on the needs and the happiness of others. Try it — it works!
Part of overcoming selfishness is moving away from always trying to get ahead or bend things to our advantage. Jesus told his followers not to invite only friends, family, and the rich and powerful to their meals and banquets. These folks would give something in return. Invite those whom no one ever includes — the lonely, rejected, and poor. In that time, those who were blind and crippled were thought to be cursed by God and impure.  Just image the joy that they would have felt at being included in celebrations! We are surrounded by lonely people — those who do not have family, friends, or resources. We can make Paul’s joy complete, as well as the Lord’s, by reaching out with love to brighten the life of someone. We will also experience some joy of our own!

Lord, help me to brighten the lives of others.

No comments:

Post a Comment