Thursday, June 16, 2016

Suy niệm Tin Mừng thứ Năm Tuần 11 Thường Niên. (2016)



Suy niệm Tin Mừng thứ Năm Tuần 11 Thường Niên. (2016)
Nếu chúng ta muốn nghĩ đến lời cầu nguyện chân thành nhất, thì không có lời cầu nguyện nào tốt lành hơn là những lời Chúa Giêsu đã dạy chúng ta cầu nguyện trong bài Tin Mừng hôm nay. "Kinh Lạy Cha" là lời cầu nguyện đẹp nhất và đầy đủ nhất mà chúng ta có thể có.
   Trước tiên, chúng ta chấp nhận mối quan hệ quan trọng của chúng ta với Thiên Chúa: Ngài là Cha của chúng ta; chúng ta là con của  Ngài. Chúng ta biết những vai trò của một người cha trong gia đình: bảo vệ, cấp dưỡng, nuôi nấng, chăm sóc con cái của mình, là sức mạnh, là đầu tầu của gia đình. Người cha đại diện cho gia đình: gia đình không có người cha thì gia đình đó coi như không có đầu.
    Thứ hai, chúng ta tuyên xưng sự chúc tụng danh thánh của Thiên Chúa ", nguyện cho danh Cha được cả sáng.     
    Thứ ba, chúng ta cầu nguyện để xin Thiên Chúa "thực hiện những việc ở dưới đất cũng như trên trời." Chỉ khi nào chúng ta đã thú nhận Thiên Chúa là cha của chúng ta, thì chúng ta mới có thể cầu xin Chúa ban cho chúng ta những nhu cầu riêng của chúng ta: chúng ta xin Chúa ban cho chúng ta có đũ nhu cầu vật chất cần thiết cho chúng ta: về những thực phẩm để nuôi sống và duy trì bản thân của chúng ta hằng ngày; chúng ta cầu xin Chúa tha thứ những lỗi lầm của chúng ta cũng như chúng ta phải biết tha thứ cho người khác; và chúng ta cầu nguyện xin Chúa giúp để được khoẻ mạnh, an lành, tránh được mọi đều gian áccứu giúp chúng ta tránh thoát được mọi sự dữ,.
            Lời cầu nguyện vắn tắt, nhưng chân thành này nhấn mạnh cho chúng ta biết được sự cần thiết là mếu chúng ta muốn được Chúa ban ơn cho chúng ta thì chúng ta cũng phải biết ban ơn và tha thứ cho người khác:. “Xin Chúa tha nợ cho chúng ta cũng giống như chúng ta tha nợ cho những người đang mắc nợ cho chúng ta" Chúng ta sẽ hiểu điều này khi chúng ta cầu nguyện với Chúa Ca của chúng ta?
            Do đó chúng ta ta cầu xin Chúa "tha nợ chúng tôi cũng giống như chúng tôi đã tha thứ cho những người đang mắc nợ cho chúng ta"? Chúng ta hãy chú tâm và thành khẩn với những ý nghĩa và những lời chúng ta cầu nguyện lên Chúa.

Reflection
If we ever think of true prayer, there is nothing better that what the Our Father taught us in today's Gospel reading. The "Our Father" is the most beautiful and most complete prayer we could have. 
First, we acknowledge our key relationship with God: he is our Father; we are his children. We know what a father is in a family: the protector, the provider, the care-giver, the powerful one. The father represents the family: without him the family is without a head.
Secondly, we proclaim the holiness of God, "holy be your name," and thirdly, we pray that God's "will be done on earth as in heaven."
Only after our confession in God do we beg God for our own needs: we ask for our physical need of food to live and sustain ourselves; we ask to be forgiven in the way we forgive others; and we pray to be strong in temptation and to be delivered from the evil one.
The prayer emphasizes the need to forgive others:   "Forgive us our debts just as we have forgiven those who are in debt to us." Do we understand this when we pray the Our Father?  Do we mean it when we ask God to "forgive our debts just as we have forgiven those who are in debt to us"?
Let us mean what we say when we pray of the Lord's Prayer.

No comments:

Post a Comment