Suy
Niệm Tin Mừng Thứ Hai tuần thứ 10 Thường Niên. (Matthew 5:1-12a )
Trong Tin Mừng hôm nay, Chúa Giêsu mời gọi chúng ta hãy đứng thẳng lên với thế đứng của người Kitô giáo, cũng giống như Ngài đã mời gọi những người môn đệ đầu tiên của Ngài để trở thành những người mẫu, nêu gương sáng
cho những người khác noi theo bằng cách họ sống. Chúa
Giêsu mời gọi chúng ta ôm ấp lấy
những lời lăng mạ, những sự bách hại, những lời cáo gian vì danh Ngài và vì những lợi ích nước trời. Ngài mong mỏi chúng ta
đưa cái má khác cho người
khác vả, và tha thứ cho kẻ thù của chúng ta và
cầu nguyện cho họ.
Những chữ "Vì
lợi ích của Ngài và Nước Trời" đã
chiếm trọn vô số tâm hồn những người Kitô
giáo bình thường qua các thời đại.
Chỉ khi nào chúng ta ban phước lành cho
những người làm cho chúng ta đau khổ, chúng ta mới có thể thực sự yêu mến Chúa Giêsu.
Tám Mối Phúc Thật
là một thách thức cho các môn đệ của Chúa Giêsu thời cổ đại và tiếp tục thách
thức chúng ta hôm nay và sẽ tiếp tục thách thức những
người kitô giáo trong tương lai. Tám
Mối Phúc Thật không có nghĩa như
là một thông điệp chỉ cho
một thế hệ. Những lời giảng dạy này của Chúa Giêsu
đã được đưa ra để khuấy động tâm hồn của những người biết lắng nghe vào thời điểm 2000 năm về trước
và cũng sẽ đang còn khuấy động tâm hồn của chúng ta hôm
nay nữa. Trong khi chúng ta suy niệm về Tám Mối Phúc Thật, chúng ta hãy tự hỏi mình:
"Tôi có sống như Chúa nhìn thấy thế
giới này không?" Nếu câu trả lời là "có", chúng ta không nên quá
thoải mái. Chúa Giêsu sẽ đưa chúng ta đến với
một đức tin sâu đậm hơn để làm việc phục vụ nhiều hơn. Nếu câu
trả lời là "chưa được với những cố gắng của chúng
ta", thì chúng ta hãy nên tiếp tục cầu nguyện để chúng ta có sự hiểu biết
nhiều hơn , khôn ngoan hơn để chúng ta
nhận biết đường lối của Thiên Chúa muốn chúng ta đi ti một cách rõ ràng hơn
cho chúng ta.
Chúng ta hãy cảm ta
Chúa Giêsu vì hôm nay Ngài đã giải
thích cho chúng ta biết những gì
mới thực sự quan trọng cho cuộc sống của chúng ta. Chúng ta hãy cầu xin Chúa Giêsu ban cho chúng ta những ân sủng Chúa Thánh Thần và
sức mạnh để gạt bỏ lo ngại của chúng ta để chúng ta tiếp tục theo sát bước
chân của Ngài một cách vững chãi hơn.
REFLECTION "Blest are the poor in
spirit"
Is there something in our lives that rejects this call
to holiness? What is it that takes precedence in our spiritual life? Jesus
invites us to take a Christian stand; just as he invited his first followers to
become examples for others by the way they lived. Jesus invites us to embrace
insults, persecution, and false accusations for his sake. He asks us to offer
the other cheek and to forgive our enemies and pray for them. The words “For
his sake” have captured the hearts of countless ordinary Christian people
throughout the ages. Only when we bless those who make us suffer can we truly
love Jesus. And forgiving those who make false accusations against another
requires true Christian heroism.
The
Beatitudes challenged Jesus' disciples and continues to challenge us today and
will continue to challenge people in the future. The Beatitudes were not meant
as a message for just one generation. The teaching was given to stir up the
hearts of those who were listening at the time and it should stir up our hearts
today as well. As we think about the Beatitudes, let us ask ourselves: "Am
I living as God sees the world?" If the answer is "yes", do not
get too comfortable. Jesus is going to move us to deeper faith and service. If
the answer is "not as well as I could", then we should continue to
pray for greater understanding and wisdom and God's way will become clearer to
us.
Let
us thank Jesus today for explaining to us what is truly important. Let us ask
Jesus for the grace and strength to cast aside our fears and continue to follow
closely in his footsteps
No comments:
Post a Comment