Chúng ta đã từng bao
giờ bị người khác xa lánh hoặc bị tẩy chay, chúng ta đã bao giờ bị
loại trừ vì giọng nói của chúng ta, hay vì màu da, vì giới tính, vì đời sống kinh tế, vì
tôn giáo, hay đảng phái chính trị hoặc gia đình.?
Hãy thử đặt chúng ta vào trong những trường hợp trên trong một vài phút, hãy thử tìm hiểu thế nào là tâm trạng, thế nào là cuộc
sống của một người bị bệnh phong cùi trong thời của Chúa Giêsu. Chúng tay hãy cố gắng tưởng tượng thử quan sát cách thức Chúa Giêsu tiếp xúc và đối xử với
người bệnh phong cùi trong bài Tin Mừng hôm nay như thế nào.
Chúng ta hãy tự hỏi chính mình, chúng ta có phải là loại người rất thích đối xử phân biệt với những người khác? Bây giờ là khoảng thời gian mà chúng ta cần
nên phê phán về những hành động của chính
mình, bởi vì những gì chúng ta
đã
làm cho người khác thì
cuối cùng người khác cũng sẽ đối xử với chúng ta như thế .
Như lời các cụ chúng ta thường nói, hay nói theo văn tự âu mỹ là
theo nguyên tắc “vàng”: "Đừng làm cho (đối xử với) tha nhân những gì mà bạn không muốn người khác làm cho (đối xử với) bạn." Chúng ta chỉ cần nghĩ về sự đơn giản được minh chứng bằng
đời sống của Chúa Giêsu. Ngài
đã chọn một cuộc sống trong một môi trường đơn sơ,
khó nghèo hơn là có một cuộc sống sang trọng. Ngài đã chọn cuộc sống thấp hèn
trong những thiếu thốn khó khăn và đau khổ hơn là người gây ra những
khó khăn, khốn đốn cho người
khác. Chúa Giêsu muốn chúng ta phải biết sống đơn giản và khiêm tốn trong tất cả mọi thứ mà
chúng ta làm. Chúng ta không nên phán xét người
khác vì những hành vi của họ,
vì cách ăn mặc, cách họ đi đứng hay cách nói chuyện và
những hành động của họ.
Chúng ta hãy luôn luôn nhớ rằng mỗi người chúng ta có một cái đặc biệt riệng, hay độc đáo duy nhất theo cách riêng của mỗi người. Mỗi người chúng ta đã được Thiên Chúa tạo ra và có những đặc điểm tốt và cũng có những
điểm yếu. Chúng ta nên học cách chấp nhận
và tôn trọng những phẩm chất mà chúng ta có và nếu có thể, hãy để những đặc điểm tốt
của chúng ta được sử dụng
trong việc cải thiện và
làm tốt những người khác, đặc biệt là những người thiếu thốn
và những người nghèo khó cũng giống như Chúa Giêsu đã làm cho người bị bệnh phong cùi trong bài
Tin Mừng hôm nay.
Lạy Chúa Giêsu, xin hãy sưởi ấm tâm hồn chúng con với tình yêu của Chúa và làm cho toàn thể thân xác, tâm
hồn của chúng con được sạch. Xin Giúp chúng con không bao giờ nghi ngờ tình yêu của Chúa cũng như không ngừng truyền rao về lòng thương xót và lòng từ bi
của Chúa cho những người khác
REFLECTION
Have we ever been shunned or ostracized, ever been excluded because of our accent, skin color, gender, poverty, religion, politics, caste or family?
Have we ever been shunned or ostracized, ever been excluded because of our accent, skin color, gender, poverty, religion, politics, caste or family?
Try to connect with that experience for a few minutes,
try to understand what it meant to be a leper in Jesus' day. Try to observe how
Jesus treated this remarkable leper. Are
we the type of person who is fond of discriminating against others? It is about time that we should be
critical towards our own actions because what we do to others will eventually
be done unto us.
As the golden rule goes "Don't do unto others what
you do not want others to do unto you." Just think about the simplicity
exemplified by the life of Jesus. He chose to live in a plain environment than
to have a luxurious life. He chose to suffer from hardships and pain than be the
one causing it for others. Jesus wants us to be simple and remain humble in
everything that we do. We do not have the right to judge others because of the
way they look, act, or speak.
Let us always remember that each of us is unique in our
own ways. Each person created by God has strengths and weaknesses. We should
learn to accept and respect these qualities we possess and if possible, let our
strengths be used for the betterment of others especially the needy and the
poor just as Jesus did to the leper in his day.
Fri
10th Jan 2014 Friday after Epiphany
"Thưa
Ngài, nếu Ngài muốn, Ngài có thể làm cho tôi được sạch". Chúa Giêsu giơ
tay đụng vào anh ta và bảo: "Tôi muốn, anh sạch đi". Đây là một cuộc trao đổi ngắn gọn giữa Người Phong cùi và Chúa Giêsu, nhưng có
một sức mạnh thu hút giữa người bị phong cùi, người
tin rằng Chúa Giêsu có quyền phép chữa lành và
làm sạch những vết phong cùi trên thân thể của anh ta và Chúa Giêsu
Chúa chúng ta, đấng mà luôn luôn
có tâm hồn quảng đại luôn sẵn sàng hiến
chính thân cho người khác, nhất
là những người nào mà hằng mong muốn được tiếp nhận Ngài. Thật sự trong thực tế thời
đấy, chúng ta ít
khi được nhìn thấy một người phong cùi
tìm đến với với những sinh hoạt xã hội của dân do thái thời, đừng nói chi đến
việc đến gần Chúa để câu xin được chữa lành phong cùi. Nhưng nếu nhìn xa hơn, tuy nhiên, chúng
ta thấy một người thực sự
muốn được chữa khỏi nhưng sẽ phải tiếp tục chịu
đau khổ của chính mình nếu Thiên Chúa muốn
điều đó xảy ra cho anh ta.
Chắc chắn có nhiều điều để chúng ta phải học hỏi từ nơi
người phong cùi này. Mặc dù một số người trong chúng ta
có thể có một số bệnh lý không thể chữa khỏi hết được, nhiều người trong chúng ta thực sự đã mất đi lòng tin tưởng
khi những sự không may xảy đến cho chúng ta vì những bất lực của
tâm linh mà đi
đến sự sa ngã, tôn
thờ chủ nghĩa vật chất và niềm tự hào đã mang lại cho chúng ta những
thất vọng hơn là những hy vọng
khi chúng ta có niềm tin.
Chúng ta có
thế nhìn thấy chính mình trong người bệnh
phong cùi hôm nay khi chúng ta cầu xin Chúa giúp chúng ta được
ơn chữa lành bệnh tật chúng ta đang có hay một ân sũng đặc biệt nào đó, hay là
chúng ta chỉ
muốn Chúa phải cho chúng ta những gì mà chúng ta nghĩ là Chúa phải làm cho chúng ta? Như người bệnh
phong cùi trong Tin Mừng hôm nay, chúng ta có thậm chí sẵn sàng để cho Chúa chữa lành chúng ta về những sự yếu đuối của chúng ta?
REFLECTION
Lord, if you will, you can make me clean." And Jesus said, "I will; be clean." This is a brief but very powerful exchange between a man who believes that Jesus has the power to cure him and our Lord who is undoubtedly ever so generous in giving of Himself to anyone who whishes to accept him. The interaction is deceivingly simple. On the surface, we merely see a leper asking to be cured. Looking beyond the surface, however, we see a man who truly wants to be cured but will subject himself to continue his suffering if God willed it for him. He asked with such poignant humility that bespoke of his poverty in spirit. There is certainly much to learn from this man. Although some of us may have an incurable physical illness much like him, more of us are actually inflicted with the spiritual incapacity that false values like self- indulgence, materialism and pride bring. In the former, we often hope to be cured; but this is not so with the latter.
Lord, if you will, you can make me clean." And Jesus said, "I will; be clean." This is a brief but very powerful exchange between a man who believes that Jesus has the power to cure him and our Lord who is undoubtedly ever so generous in giving of Himself to anyone who whishes to accept him. The interaction is deceivingly simple. On the surface, we merely see a leper asking to be cured. Looking beyond the surface, however, we see a man who truly wants to be cured but will subject himself to continue his suffering if God willed it for him. He asked with such poignant humility that bespoke of his poverty in spirit. There is certainly much to learn from this man. Although some of us may have an incurable physical illness much like him, more of us are actually inflicted with the spiritual incapacity that false values like self- indulgence, materialism and pride bring. In the former, we often hope to be cured; but this is not so with the latter.
Do we see ourselves in
this man when we ask God to help us with something that inflicts us or do we
demand what we think is due us? Like this man, are we even willing to let God
heal us of our infirmities?
No comments:
Post a Comment