Tuesday, November 26, 2013

Suy Niệm Tin Mừng Luca 21:12-19. Thứ Tư Tuần 34 Thường Niên



Những đoạn văn về sự khải huyền Giáo hội đã dùng làm các bài đọc để kêt thúc năm phụng vụ hôm nay cho chúng ta thấy Kinh Thánh từ tiếng Do Thái dịch ra hay được lấy ra chính tsách Tân Ước, nhưng cũng đã  diễn tả với những hình ảnh những biểu tượng kỳ lạ, và những lời tiên đoán đáng sợ cho tương lai của con người. Một mặt, đó là những dự đoán về sự đau khổ khủng khiếp, những đau khổ con người chúng ta đã thực sự phải trải qua trong thời gian riêng của mỗi chúng ta, nhưng mặt khác lại cho chúng ta thấy được những lời hứa niềm an ủi tốt lành và cuối cùng sự vẹn toàn trong Thiên Chúa sẽ chiến thắng tất cả những cái ác và sự cám dỗ của ma quỷ..
            Trong bài đọc thứ nhất hôm nay, chúng ta được nghe đoạn Sách Daniel diễn tả về những việc làm thách đố Thiên Chúa của một ông vua ác độc với lòng  kiêu ngạo sự tự hào của mình, ông đã dùng các vật thánh hiến ăn cướp trong đèn thờ Thiên Chúa để dùng và cho khách của ông ta dùng một cách phạm thượng, bất kính.  Trong một cảnh tượng, chúng ta là nhân chứng cho sự phán xét  của Thiên Chúa đối với vị vua ác độc này,  còn hơn nữa, sự phán xét của Thiên Chúa đối với tất cả các vị vua chúa, đế quốc, quyền lực, cho dù chính trị hay kinh tế, những người thực thi quyền lực của họ một cách tàn nhẫn và bất lương, họ coi  như họ là “ông Trời” và không có Thiên Chúa.          Với lòng trung tín, kiên trì của chúng ta những đảm bảo sau cùng Thiên Chúa sẽ chiến thắng tất cả những quyền lực tưởng chứng như vô địch của thế gian hôm nay.  
            Trong bài đọc Tin Mừng, Chúa Giêsu báo trước cho các môn đệ của Ngài và tất cả chúng ta là các cuộc bắt bớ, đàn áp đang chờ đợi chúng ta, những người đang hăng say ra đi để rao giảng Tin Mừng, và truyền bá Phúc Âm của Ngài. Mặc dầu có bị bắt bớ và đàn áp vì Tin Mừng,  nhưng Chúa Giêsu đã hứa chắc chắn với các môn đồ của Ngài và chúng ta rằng: sức mạnh của Thiên Chúa rồi cũng sẽ chiến thắng trên sức mạnh và quyên lực của con người, những người mà hay đặt sự áp bức trên kẻ thế cô, thấp hèn. Chúng ta không cần phải nhìn đâu xa để tìm thấy những bằng chứng rằng đức tin hiện đại không những chỉ có thể tồn tại, nhưng thậm chí còn phát triển mạnh hơn dưới sự đàn áp và thống trị của bạo lực. .
            Lạy Chúa Giêsu Kitô, qua cái chết của Chúa trên thập giá, và sự sống lại. Chúa đã cứu chuộc thế giới. xin Chúa lấp đầy lòng trí chúng con với sự  kiên trì, với niềm  hy vọng, vui tươi, can đảm và táo bạo để chúng con biết dấn thân làm nhân chứng  cho Tin Mừng của Chúa và đem tình yêu của Chúa đến những nơi đăng bi áp bức, và đau khổ  trong quyền lực của tội lỗi, Satan, sự chết.

Wed 27th Nov 2013- 34th Week in Ordinary Time
The apocalyptic literature from which our readings are drawn at the end of the Church’s year ; whether from the Hebrew Scriptures or from the New Testament itself — are often filled with strange imagery and symbols, and frightening predictions for the future. On the one hand, it predicted terrible sufferings, sufferings which the people were actually already experiencing in their own time, but on the other hand, it offered the promise and the consolation that good will ultimately triumph over evil.
            In today’s first reading we hear from the Book of Daniel the story of an evil King who in his arrogance and pride, desecrates the sacred vessels robbed from the temple in Jerusalem. In a dramatic scene, we are witnesses to God’s judgment of the king, and by extension, the judgment of God against all kings, empires, and powers, whether political or economic, which exercise their power as if God did not exist.
            It offers us the assurance that finally God will triumph over all those powers that today seem so undefeatable. In our second reading, Jesus tells His disciples of the persecutions that await them as they spread the Gospel, but again Jesus assures His followers that the power of God will ultimately prove stronger than those who persecute them. We need not look very far away to find contemporary evidence that faith not only can survive, but even flourish under persecution.
Lord, we remember and pray for all those people in the world suffering on account of what they most deeply believe in.

No comments:

Post a Comment