Thursday, November 21, 2013

Suy Niệm Chúa Nhật Chúa Kitô Vua 11/25/2013 C -SOLEMNITY, CHRIST THE KING - C



SOLEMNITY, CHRIST THE KING
Suy Niệm  Chúa Nhật Chúa Kitô Vua 11/25/2013 C
Nhiều người trong chúng ta đều có vẻ không thích có mối quan hệ với những người quyền lực trong chính phũ vhay người có quyền thế. Bởi vì trong xã hội chúng ta đang sống, chúng ta nhận ra rằng chúng ta cần quyên lực, nhưng những quyền lực này thường hay bị lạm dụng để làm giàu cá nhân hay tìm cách thăng quanh tiến chức để có thêm quyền và thế lực. Nhũng người dân nghèo là những người phải chịu những hậu quả của sự cai trị bất công. H6m nay chúng ta Mùng lễ Chúa Kitô Vua, Chúng ta gọi là Chúa Giêsu là vua của vũ trụ nhưng Ngài lại là một vị vua khác với các vị vua khác của thế trần. Nhưng Ngài đuợc xưng tụng vua trên các vua trần thế, vì Ngài đa tỏ lộ cho chúng ta biết sức mạnh và quyền năng của Ngài.
          rong thơ gời cho cộng đoàn Côlôssê Than1h Phaolô thực sự đã mô tả vương quyền của Chúa Giêsu như sự khởi đầu từ nguyên thuỷ trong tất cả mọi thứ, nhưng không không phải theo một cách áp bức hoặc độc đoán. Ngài nắm giữ tất cả mọi thứ lại với nhau và giao hòa toàn thể trên thế giới tất cả nhân loại, con người với chính Ngài nhờ đó mà tới với Thiên Chúa. nguyên thuỷ, là đầu tiên có nghĩa là thực hiện sự thống nhất, hài hòa, và hòa giải; nói cách khác, đó là lòng thương yêu, từ bi và phục vụ con người. Đó là một mô hình tốt đẹp cho thế giới của chúng ta.
        Các bảng hiệu được đặt trên đầu Chúa Giêsu trên thập giá một sự mỉa mai;  nó được viết vua của người Do Thái với ý định chế giễu Ngài, nhưng hàng chữ viết đó thực sự đã nói lên một sự thật rất sâu sắc hơn nhiều. Đám đông dân chùng và quân lính La mã chế giễu Chúa Giêsu bằng cách thúc giục Ngài hãy tự cứu mình, nếu Ngài thực sự là vua.
Nhưng sau cùng, vị vua Giêsu đã tập trung và bảo tồn quyền lực không cho phép mình bị ảnh hưởng bởi sư đau khổ. Nhưng vương quyền của Ngài không phải là một  bạo lực hoặc phải lực,  nhưng chỉ có  tình yêu. Ngài vẫn còn trên thập giá không phải vì Ngài đã không thể tự cứu mình, nhưng vì ý muốn của Ngài là để cứu rỗi tất cả chúng ta.
        Ngày nay, Thế giới xung quanh chúng ta kêu gọi chúng ta phải hiếu chiến hung hẵng để tìm cách tiến than, hay làm giàu của cải vật chất cho chính bản thân. Và chính vì thế mà những cố gắng đó đã ép buộc ý chí của chúng ta lợi dụng sự yếu kém của người khác và ném khối trách nhiện nặng nề của chúng ta cho những người khác chung quanh. Để được chia sẽ với Chúa với sự nhục nhã, và sư chế diễu, đẻ được làm “thường dân của Vua Kitô rên nước trời, có lẽ chúng ta phải biết sử dụng một sức mạnh khá hiệu quả hơn đó chính tình yêu. Chúng ta co thể sử dụng tình yêu này trong mọi tình huống có hiệu quả rất nhiều hơn  dung dung sức ạnh bằng áp lực và bạo lực.  Lạy Chúa, xin dạy cho chúng con biết sử dụng sức mạnh của tình yêu. để chúng con đem tình yêu của Chúa đến mọi người, và giúp chúng con biết dùng chính tình yêu này làm kim chỉ nam dẫn đường cho chúng con tới nước Chúa.

SOLEMNITY, CHRIST THE KING - C
Many people have a love-hate relationship with power and authority. We recognize that we need it but it is so often abused. People suffer the consequences of unjust rule. We call Jesus the king of the universe but he is a different sort of king and reveals to us how power and authority is to be used.
            Colossians indeed describes his kingship as being first in everything but not in an oppressive or domineering manner. He holds everything together and reconciles the entire world and its people to himself and thereby to God. Being first means exercising unity, harmony, and reconciliation — in other words, it is about compassion and service. It’s a fine model for our own world.
            The sign placed above Jesus on the cross was ironic — it called him the king of the Jews with the intention of mocking him, but it actually spoke a much deeper truth. The crowd taunted him by urging him to save himself if he were indeed a king — after all, kings exercise power and force and don't allow themselves to suffer. But his kingship was not one of violence or force but of love. He remained on the cross not because he was unable to save himself but because he was intent on saving all of us.
            The world around us urges us to be combative and aggressive and to push to get our way. Instead of trying to force our will on others or throw our own weight around, perhaps we can use a far more effective power — that of love. We can use this in any situation and it is far more effective!
Lord, teach me to use the power of love.

No comments:

Post a Comment