Suy Niệm Tin
Mừng Thứ Bẩy Ngày 14 tháng 5 Lễ Thánh Mathhia Tông Đồ
Mặc dù Chúa muốn chọn chúng ta làm môn đệ của Ngài, nhưng Ngài cũng tôn trọng
sự tự do của chúng ta trong việc chúng ta ra quyết định. Trong bài Tin Mừng hôm nay, chúng ta nghe Chúa Giêsu nói:
"Không phải là các con đã
chọn thầy nhưng là thầy
đã chọn các con, và thầy cử các con ra đi, để các con sẽ được sinh hoa kết trái và hoa trái ấy
sẽ tồn tại mãi mãi."
Cũng như trong
việc chúng ta tự do lựa chọn những
người mà chúng ta thích và muốn làm bạn. Chúa Giêsu cũng chọn những người mà Ngài rất thích được làm bạn, hầu Ngài chia sẻ tình yêu vĩnh cửu và niềm vui mà
Ngài mang đến với những người
đó từ nơi Chúa Cha. Chúa Giêsu
truyền dạy cho chúng ta là
hãy yêu thương nhau như Ngài đã yêu thương chúng ta. Chúa Giêsu đã lựa và chọn chúng ta và ban cho chúng ta một nơi trong thế giới có ý nghĩa và mục đích
trong cuộc sống; và ngược lại, chúng ta cũng phải biết cảm nhận và cam kết với sự hợp tác này.
Những người ở lại trong tình yêu thương của Chúa Kitô sẽ được sinh sôi, đơm hoa kết trái mãi mãi. Năng suất cao không có nghĩa là tài quản lý hoặc thành tựu. Cũng như việc tuân thủ trong tình bạn của Chúa Kitô không đòi hỏi sự trì trệ. Thiên Chúa là tác giả của cuộc sống, do đó mối quan hệ với Thiên Chúa hằng sống phải là sống sống động. Kết quả của Hoa Trái được phát triển trong tình yêu thân tình, phải được phát xuất ngay từ trong đáy lòng cũng như là Chúa Kitô đã đem những việc làm tốt đẹp và được gặt hái cho thế giới để: "nhờ lời chúng mà sẽ tin vào Con,.. và thế gian tin là Cha đã sai Con." (Gioan 17: 21).
Thánh Matthias, Thánh Tông Đồ, hãy cầu nguyện cho chúng tôi.
Những người ở lại trong tình yêu thương của Chúa Kitô sẽ được sinh sôi, đơm hoa kết trái mãi mãi. Năng suất cao không có nghĩa là tài quản lý hoặc thành tựu. Cũng như việc tuân thủ trong tình bạn của Chúa Kitô không đòi hỏi sự trì trệ. Thiên Chúa là tác giả của cuộc sống, do đó mối quan hệ với Thiên Chúa hằng sống phải là sống sống động. Kết quả của Hoa Trái được phát triển trong tình yêu thân tình, phải được phát xuất ngay từ trong đáy lòng cũng như là Chúa Kitô đã đem những việc làm tốt đẹp và được gặt hái cho thế giới để: "nhờ lời chúng mà sẽ tin vào Con,.. và thế gian tin là Cha đã sai Con." (Gioan 17: 21).
Thánh Matthias, Thánh Tông Đồ, hãy cầu nguyện cho chúng tôi.
Saturday
14th May 2016- St Matthias, Apostle
Much as God
reverences our freedom in decision-making, it is the Lord who chooses us when
it comes to discipleship. In today’s gospel, we hear Jesus say: “You did not
choose me but I chose you, and I appointed you to go and bear fruit, fruit that
will last.”
As we freely choose who we want to
be friends with, Jesus chooses those whom he loves to be his friends, to share
the abiding love and joy that comes to him from the Father. Jesus commands us
to love one another as he has loved us. Jesus’ choosing of us gives us a place
in the world and a sense of purpose in life; and in return, we feel a sense of
commitment to this partnership.
Those who abide in Christ’s
friendship will be productive — to bear fruit that will last.
Productivity does not mean management or achievement. Nor abiding in Christ’s
friendship entails stagnation. God is the author of life, so a relationship
with the living God must be lively. Fruit that lasts grows out of the brotherly
love that comes from the heart, as well as from the good works that come from
professing Christ to the world: “so that the world may believe it was you who
sent me.” (John 17:21). St. Matthias,
Apostle, pray for us.
[St.
Matthias was chosen to take the place of
Judas Iscariot as an Apostle. He worked in Palestine and was stoned to
death.]
Reflection:
After the Ascension, there was a need to
replace Judas Iscariot. Since the 12 apostles were chosen by Christ himself,
now that he had ascended into heaven, how would they know whom he would
choose?
In front of a congregation of about 120
believers, Peter, as head of the apostles, presents the situation and the
qualifications of the replacement of Judas: he should be a disciple of
Christ from the outset, that is from Christ's baptism up to his ascension. The
one to be chosen will serve as a witness to Christ's resurrection.
Barsabbas and Matthias were nominated. The congregation prayed for divine
assistance since only the Lord knew what was in the heart of each member. They
cast lots to know God's will and the lot fell on Matthias. There were no
solicitations or intrigues. No one presented himself as being qualified
or worthy to fill in the vacancy since to do so would be a sign of self-conceit
and pride. In order to assume this ministry, the candidate must first be called
by God. It is not the fruit of worldly talents or human industry. The selection
is the work of the Holy Spirit.
Eventually, the apostle Matthias preached on
the coasts of the Caspian Sea (Georgia), Cappadocia and Jerusalem. One account
says he was martyred in Colchis (Ethiopia), yet there is another account that
he was stoned to death in Jerusalem. Like Matthias, let us be ardent workers of
Christ, not seeking human glory or compensation. May our reward be the Lord himself
who rewards us abundantly?
No comments:
Post a Comment