Qua Tin Mừng hôm nay, chúng ta thấy dân Do thái đã
chứng kiến Chúa Giêsu xua trừ ma quỷ và chữa lành mọi người, và là, cho họ quá
sức kinh ngạc. Nhưng phản ứng của họ vẫn không thể tin được, họ đã có những ý nghĩ
xấu xavề những việc trừ quỷ và chữa bệnh của Ngài! Vì tế, họ muốn Chúa phải chứng
minh, làm cho họ thấy được một dấu lạ nhãn tiền đê họ tin. Chúng ta có thể sẽ ngạc nhiên và bối rối bởi
những hành vi như thế này. Nhưng hãy nhìn lại chính chúng ta, hãy tự hỏi là có phải
là chúng ta cũng thường hay bị rơi vào một cái bẫy như những người dân này là xin
Chúa đáp lại lời cầu xin của chúng ta bằng cách cho chúng ta thấy được những
dấu lạ đã thực hiện như nhhững cái đơn
đặt hàng của chúng ta? Cũng giống như người do thái trong bài Tin Mừng hôm nay,
chúng ta không biết là chúng ta đang xin Chúa những gì. Chúng ta không thấy rằng Thiên Chúa đang làm
việc trong chúng ta và Thiên Chúa ở giữa chúng ta, trong thế giới này.
Thay vì lãng phí năng lực của Ngài cho những
sự đòi hỏi vô lý của đám đông, Chúa Giêsu đã lợi dụng cái trí tưởng tượng của họ
để thông đạt gáo huấn của Ngai cho họ hiểu. Ngài sử dụng hình ảnh một người trong truyền
thuyết mà mọi người ai cũng biết đó Jonah như là một dấu hiệu về sự thống hối của
thành Ninevites, sự khôn ngoan của vua Solomon như là một dấu hiệu cho nữ hoàng
của miền Nam. Thế hệ gian tà này sẽ đượcxét xử và lên án bởi nững sự hoán đổi và sự thuyết phục. "Và, hãy nhìn, có một
cái gì đó còn lớn hơn cả Giô-na ở đây." Chúa Giêsu đang nói với họ về
chính mình. Ngài chính là dấu lạ mà họ không chịu để ý đến và nghe lớiÔng là
dấu hiệu.
Lạy Chúa, xin chúng giúp con được hòa hợp và sự thúc đẩy của Chúa, Và để nhờ đó mà chúng
con có thể nhận ra những điều tốt đẹp, ngợi khen Chúa khi chúng con thấy được sự
tốt đẹp, và hạnh phúc cho những ai đã nhận được những điều tốt đẹp.
Reflection;
People saw Jesus
driving out devils and healing people, and were rightfully amazed. But their
reactions were incredible — thinking evil of the exorcist and healer!
Furthermore, they asked for a sign. We
may be amazed and puzzled by behavior like this. But isn’t it true that
we, too, often fall into such a trap as asking God to answer us by giving us
signs that are made to our orders? Like the crowd we don’t know what we
are asking. We fail to see that God is working in me, in us: God is among
us, in the world.
Instead
of wasting his energy on the crowd’s idle requests, Jesus appeals to their
imagination to get his message across. He uses people in the legends that
people know well — Jonah as a sign to the Ninevites, the wisdom of Solomon as a
sign to the Queen of the South. This perverse generation will be judged and
condemned by the converted and the convinced. “And, look, there is something
greater than Jonah here.” Jesus is referring to himself. He is the sign.
Lord, help me to be
attuned to Your prompting, so that I may recognize the good, praise You when I
see good, and be happy for those who have received the good.
No comments:
Post a Comment