Saturday, June 20, 2015

Suy niệm Tin Mừng thứ Bẩy Tuần 11 Thường Niên



Suy niệm Tin Mừng thứ Bẩy Tuần 11 Thường Niên    
Trong Tin Mừng Chúa Giêsu thường hay khuyến khích các chúng ta siêng năng và chịu khó làm việc, và Ngài  ca ngợi những kế hoạch khôn ngoan và sắc sảo liên quan đến tương lai của chúng ta. Tuy nhiên, điểm chính của Chúa Giêsu muốn dạy chúng ta trong bài dụ ngôn hôm nay, là "đừng lo lắng." Ngài nhắc tới câu này bốn lần để nhắc nhở chúng ta và muốn chúng ta chắc chắc là không bỏ lỡ cơ hội. Thay vì lo lắng, Ngài muốn chúng ta đặt niềm tin vào Thiên Chúa, Hãy tìm kiếm Nước Trời của Ngài trước hết và đạt niềm tin tưởng vào Ngài nhiều hơn. Chúa Giêsu muốn chúng ta làm việc, nhưng không thể coi như không có sự hiện diện Thiên Chúa hay Thiên Chúa không có sự quan tâm đến chúng ta. Chúa Giêsu cũng muốn chúng ta bồi đắp xây dựng cho tương lai, nhưng không phải như thế với mối quan tâm quá mức và lo âu quá nhiều.
Một điểm chính được biểu lộ một cách sống động trong dụ ngôn này là ý nghĩa hoàn toàn về sự chết. Thiên Chúa là một Thiên Chúa nhân từ dù Ngài luôn cung cấp nguồn lương thực cho các loài chim nhưng một số chim vẫn phải chết cóng. Một Thiên Chúa chăm sóc những màu cho các loài hoa ngoài đồng nội để đồng hoa có được những bông hoa lộng lẫy, nhưng những bông hoa sau cùng rồi cũng tàn héo và chết đi. Vì thế, Thiên Chúa cũng là một người Cha yêu thương biết tất cả các nhu cầu cần thiết của con người chúng ta và ban cho chúng ta tất cả, nhưng chúng ta cũng phải chịu những khổ đau, và đương đầu vớicái chết.
            Có phải đây là những mâu thuẫn? Không phải tất cả như thế! Tất cả đó là một lời mời gọi chúng ta đến với đức tin, một niềm tin vào một Thiên Chúa và Ngài sẽ cho chúng ta nhiều hơn những gì chúng ta có thể đang thấy bây giờ. Đó là một lời mời gọi đến với niềm tin vào một Thiên Chúa, và cuối cùng chúng ta sẽ được khôi phục nhiều hơn là những gì chúng ta đã đánh mất. Đó chính là một cuộc mởi gọi đến với niềm tin vào một Thiên Chúa, để rồi cuối cùng, chúng ta sẽ giành lại những chiến thắng trong sự chiến thắng hoàn toàn của chúng ta khi Chúa Kitô đã sống lại từ cõi chết.
            Lạy Chúa Giêsu, xin giải phóng chúng con khỏi những sự lo lắng không cần thiết và giúp chúng con biết đặt niềm tin vào Chúa để chúng con có thể biết quan tâm việc đầu tiên và duy nhất của chúng con là  vinh danh sự an bình và sự công lý trong Nước Trời của Chúa. Xin giúp chúng con biết sống mỗi à ngày và mỗi thời điểm trong sự tin tưởng và lòng biết ơn đối với sự thương yêu chăm sóc của Chúa đã dành cho chúng con.
Meditation: "Why are you anxious?"
What does the expression "serving two masters" and "being anxious" have in common? They both have the same root problem - being divided within oneself. The root word for "anxiety" literally means "being of two minds." An anxious person is often "tossed to and fro" and paralyzed by fear, indecision, and insecurity. Fear of some bad outcome cripples those afflicted with anxiety. It's also the case with someone who wants to live in two opposing kingdoms - God's kingdom of light, truth, and goodness or Satan's kingdom of darkness, sin, and deception - following God's standards and way of happiness or following the world's standards of success and happiness.
Who is the master in charge of your life? Our "master" is whatever governs our thought-life, shapes our ideals, and controls the desires of our heart and the values we choose to live by. We can be ruled by many different things - the love of money and possessions, the power of position and prestige, the glamor of wealth and fame, and the driving force of unruly passions, harmful desires, and addictive cravings. Ultimately the choice of who is our master boils down to two: God or "mammon". What is mammon? "Mammon" stands for "material wealth" or "possessions" or whatever tends to control our appetites and desires.
There is one master alone who has the power to set us free from slavery to sin, fear, pride, and greed, and a host of other hurtful desires. That master is the Lord Jesus Christ who alone can save us from all that would keep us bound up in fear and anxiety. Jesus used an illustration from nature - the birds and the flowers - to show how God provides for his creatures in the natural order of his creation. God provides ample food, water, light, and heat to sustain all that lives and breathes. How much more can we, who are created in the very image and likeness of God, expect our heavenly Father and creator to sustain not only our physical bodies, but our mind, heart, and soul as well? God our Father is utterly reliable because it is his nature to love, heal, forgive, and make whole again.
Jesus taught his disciples to pray with confidence to their heavenly Father: Give us this day our daily bread. What is bread, but the very staple of life and symbol of all that we need to live and grow. Anxiety is neither helpful nor necessary. It robs us of faith and confidence in God’s help and it saps our energy for doing good. Jesus admonishes his followers to put away anxiety and preoccupation with material things and instead to seek first the things of God - his kingdom and righteousness. Anxiety robs the heart of trust in the mercy and goodness of God and in his loving care for us. God knows our needs even before we ask and he gives generously to those who trust in him. Who is your master - God or mammon?
"Lord Jesus, free me from needless worries and help me to put my trust in you. May my first and only concern be for your glory and your kingdom of peace and righteousness. Help me to live each day and moment with trust and gratitude for your providential care for me."

No comments:

Post a Comment