Trong bài đọc thứ nhất, Thánh Phaolô cảnh cáo chúng ta "hãy
mạc áo giáp của Thiên Chúa vào." Hãy sẵn sàng và chuẩn bị cho trận chiến,Thánh Phaolô đã nói với chúng
ta như thế, nhưng tất nhiên ông không nói về những
cuộc xung đột đẫm máu như
chiến tranh để tranh giành ảnh hưởng về chính trị, kinh tế hay lãnh thổ. Nhưng Thánh Phaolô nói về cuộc xung đột với tội lỗi, là
nguyên nhân của tệ nạn ,
tội ác mà con người đã gây ra
tội.
Công đồng Vatican II đã nhận
xét rằng "một cuộc đấu
tranh vĩ đại chống lại quyền lực của bóng tối đang
tràn ngập trong toàn bộ lịch sử của
con người" (Giáo Hội trong
thế giới hiện đại, 37). Ngay cả Chúa Giêsu cũng
đã phải
gặp và đương đầu với các cuộc xung đột này từ
những con người tội lỗi, như chúng ta đã thấy trong
Tin Mừng hôm nay: vua
Hêrôđê đã lên kế hoạch
để tìm cách giết Chúa Giêsu. Chúng
ta không thể mong đợi để được miễn
trừ những xung đột trong cuộc sống của chúng ta. Công Đồng cũng đã cảnh báo rằng "khi nào thứ tự của những giá trị bị xáo trộn và đảo ngược, thì sự xấu được trộn lẫn
với sự tốt
lành, cá nhân và các nhóm chỉ chú trọng hoàn toàn đến lợi
ích riêng của họ, và không thèm để ý những người khác. Vì vậy, những sự xung đột sẽ xảy ra trong thế giới của chúng ta và tất cả không còn gì
là tình
anh em đích thực nữa,
Chỉ có tiền và quyền lợi riêng. "Các tội lỗi trầm
trọng thường là những tội
mà vi phạm đến sự công
lý và tình bác ái.”
Rất nhiều sư cần thiết ở nơi chúng ta hơn so với những sự cố gắng quyết tâm
để xử lý tất cả mọi người một cách công bằng và bác
ái. Người Công giáo có lương tâm
được mời gọi để giúp đỡ giải
quyết những sai lầm phải trái. Việc bảo đảm sự công bằng cho người lao động, nhân phẩm cho người bị áp bức, và hỗ trợ cho người nghèo là những mối quan tâm của người Kitô giáo. Chúa Giêsu đã gặp phải những cuộc
xung đột,
đối đầu với
những giáo sĩ, luật sĩ Do thái chì vì Ngài đã khẳng định phẩm giá và quyền
lợi của mỗi cá
nhân. Chúng ta phải tiếp tục những mối quan tâm mà Chúa Giêsu đã biểu lộ và làm cho những
nghèo khổ và những người bị kinh bỉ và bị thiệt thòi. Lạy Chúa Giêsu, xin Chúa
giúp chúng con biết can đảm và sẵn
lòng làm việc với những người khác
để thay đổi xã hội chúng con
đang sống để sớm trở thành một
xã hội Công Bằng trong tình bác ái và tự do.
Reflection (Jesuit)
In the first reading, St Paul warns us “to put on the armors of
God.” Be ready for battle, he is telling us, but of course he is not speaking
of those bloody conflicts motivated by political, economic, and territorial
considerations. He is speaking of the conflict with sin, the ultimate cause of
evils which men perpetrate.
The Second
Vatican Council observed that “a monumental struggle against the powers of
darkness pervades the whole history of man” (Church in the Modern World, 37).
Even Jesus himself met with this conflicts from sinful men, as we saw in
today’s gospel: Herod was planning to kill Jesus. We cannot expect to be
immune. The Council also warned that “when the order of values is jumbled, and
bad is mixed with the good, individuals and groups pay heed solely to their own
interests, and not to those of others. Thus it happens that the world ceases to
be a place of true brotherhood,.” The gravest sins are usually those which
vilate justice and charity.
More is needed of
us than the determinate effort to treat everyone justly and chariably.
Conscientious Catholics are called t help right wrongs. The securing of justice
for workers, dignity for the downtrodden, and assistance to the poor is a
Christian concern. Jesus met conflict head-on by insisting on the dignity and
rights of individuals. We must continue the concerns which Jesus showed for the
indigent and the underprivileged.
Lord, help me to
work with others to set the downtrodden free.
No comments:
Post a Comment