Suy Niệm Tin Mừng Thứ Sáu tuần thứ Ba Mùa Chay
Thực
sự rất khó để yêu người những người hàng xóm, xung quanh của chúng ta nhất là những người khó thương. Vậy
thì chúng ta phải làm thế nào để sống theo những điều răn mà Chúa dậy một cách đầy đủ?
Qua bài Tin Mừng hôm nay, chúng ta thấy rõ những điều mà Chúa Jêsus đã dây chúng ta hôm nay: "Hãy yêu người thân cận như chính mình": hãy giúp đỡ những người anh chị em không tốt bụng với mình, hãy chăm sóc những người anh chị em vô trách nhiệm và bị ruồng bỏ, quan tâm đến những người cùng làm việc trong hảng, xưởng đã làm trái và phản nghịch với chúng ta, không bỏ quên bất cứ một nguời nào trong tình yêu thương của chúng ta, và hãy để ý và hãy quan tâm đến những người anh chị em nhỏ mọn nhất của Chúa Kitô.
Với bản tính yếu hèn của chính chúng ta thì những việc trên không phải là những việc đễ dàng. Chúng ta phải luôn luôn tiếp tục cầu nguyện để học cách yêu thương và phục vụ mọi người như Chúa Giêsu đã dạy và đã làm gương cho chúng ta. Khi chúng ta được ăn uống no đủ, chúng ta sẽ không cảm thấy đói; Có thể chỉ có những người đau bệnh và già nua mới cần đến sự chăm sóc mà họ cần; Xin cho những người đang đau buồn và khổ cực có thể được an ủi.
Chúng ta có thể nên bắt chước như Samaritanô tốt bụng đã có lòng thương người và có lòng nhân từ khi ông ta đã bò thời giờ và tiền bạc để cứu, giúp đỡ và chăm sóc cho người nạn nhân đã bị cướp dọc dường.
Qua bài Tin Mừng hôm nay, chúng ta thấy rõ những điều mà Chúa Jêsus đã dây chúng ta hôm nay: "Hãy yêu người thân cận như chính mình": hãy giúp đỡ những người anh chị em không tốt bụng với mình, hãy chăm sóc những người anh chị em vô trách nhiệm và bị ruồng bỏ, quan tâm đến những người cùng làm việc trong hảng, xưởng đã làm trái và phản nghịch với chúng ta, không bỏ quên bất cứ một nguời nào trong tình yêu thương của chúng ta, và hãy để ý và hãy quan tâm đến những người anh chị em nhỏ mọn nhất của Chúa Kitô.
Với bản tính yếu hèn của chính chúng ta thì những việc trên không phải là những việc đễ dàng. Chúng ta phải luôn luôn tiếp tục cầu nguyện để học cách yêu thương và phục vụ mọi người như Chúa Giêsu đã dạy và đã làm gương cho chúng ta. Khi chúng ta được ăn uống no đủ, chúng ta sẽ không cảm thấy đói; Có thể chỉ có những người đau bệnh và già nua mới cần đến sự chăm sóc mà họ cần; Xin cho những người đang đau buồn và khổ cực có thể được an ủi.
Chúng ta có thể nên bắt chước như Samaritanô tốt bụng đã có lòng thương người và có lòng nhân từ khi ông ta đã bò thời giờ và tiền bạc để cứu, giúp đỡ và chăm sóc cho người nạn nhân đã bị cướp dọc dường.
Và trong
ngày phán xét, chúng ta có thể nhận được phần thưởng mà Chúa Giêsu đã hứa:
"Nào những kẻ Cha Ta chúc
phúc, hãy đến thừa hưởng Vương Quốc dọn sẵn cho các ngươi ngay từ thuở tạo
thiên lập địa". (Mt
25:34)
REFLECTION
2017
Indeed it is very
difficult to love our neighbor, when so many seem unlovable. How do we follow
and live out such a comprehensive commandment?
This is exactly
what God teaches us through Jesus: "to love your neighbor as
yourself": to support the grumpy relative, to look after the irresponsible
drugged-up brother, to be concerned for the office associate who has wronged
us, to leave no one in our love, to be concerned for the very least of Christ's
brethren.
This is not easy
on our own power. Let us continue to pray to learn to love and serve our
neighbor as we should and could. When we are well-fed, may no one feel hunger;
may the sick and advanced in years have the care they need; may those grieving
and distressed be consoled.
May we learn to be
like the good Samaritan to the traveler who had fallen to robbers. And on
judgment day may we receive the reward promised by Jesus: "Come, blessed
of my Father! Take possession of the kingdom prepared for you from the
beginning of the world." (Mt 25:34)
No comments:
Post a Comment