Friday, November 11, 2016

Suy Niệm các bài đọc Thứ Năm Tuần 29th Thường Niên



Suy Niệm các bài đọc Thứ Năm Tuần 29th Thường Niên
            lẽ chúng ta luôn luôn nghĩ rằng Chúa Giêsu là hoàng tử của hòa bình và như một người Thầy Thuốc nhân từ, luôn mát tay chữa lành và hòa giải những người khác. Trong bài Tin Mừng hôm nay Chúa Giêsu cũng cho chúng ta biết một số điều rất khó hiểu và đáng lo ngại về vai trò của Ngài trong lịch sử. Ngài nhấn mạnh rằng Ngài đã đến không phải mang hòa bình nhưng để chia rẽ, phân chia và sẽ làm nhiều người quay lại chống nhau, thậm chí các thành viên gia đình quay lại chống nghịch với nhau! Trong thực tế, Ngài muốn là ngày sẽ bật lửa để đốt cháy rụi cả trái đất này. .
            Chúa Giêsu đến không phải để bảo toàn trật tự tất cả mọi thứ chắc chắn không phải để làm cho mọi người được thoải mái, Ngài đến để khuấy động mọi thứ lên. Thế nhưng, Ngài luôn dạy chúng ta phải từ bi, khoan dung, không phán xét, không bạo lực, cởi mở, khiêm tốn, hào phóng, đơn .
            Tất cả những ai thực sự đã tin và nghe lời Chúa một cách nghiêm túc, và áp dụng đúng trong cuộc sống của họ sẽ không thể nào phù hợp được với cuộc sống của thế gian vật chất này. Chắc chắn họ sẽ có những mâu thuẫn với xã hội ngay cả với nhiều người thân quen và đạo đức. Chắc họ sẽ bị phản kháng và đôi khi còn bị chối bỏ và bị bắt bớ, tù đầy .. như thế  là tốt, vì đó là một dấu hiệu cho thấy họ đang ở trên con đường đúng lẽ phải! Con đường chân lý dẫn đến Thiên Chúa. 
            Qua bài Tin Mừng hôm nay, Chúa Giêsu thách thức các môn đệ của ngài và tất cả chúng ta kiểm tra xem những ai là người mà chúng yêu thương  nhất, yêu thương  trước nhất và quan trọng nhất. Là người môn đệ thật sự của Chúa chúng ta phải yêu kính Thiên Chúa trên hết mọi sự và sẵn sàng từ bỏ tất cả mọi thứ, kể cà những người thân yêu cho Chúa Giêsu Kitô. Chúa Giêsu nhấn mạnh rằng các môn đệ đãsự trung thành với Ngài vốn chỉ Thiên Chúa, một lòng trung thành cao xa hơn so với sự trung thành dành cho người phối ngẫu hoặc họ hàng. Có thể là gia đình bạn bè có thể trở thành kẻ thù của chúng ta, nếu những suy nghĩ của họ khiến chúng ta làm những gì nghịch lại với những điều mà Thiên Chúa muốn chúng ta làm. Liệu tình yêu của Chúa Giêsu Kitô buộc chúng ta phải đặt Thiên Chúa làm đầu trong tất cả các việc chúng ta làm? (2 Cor 5:14)
             Hình ảnh thánh Phaolô Tống Viết Bường (1773 – 1833) tử đạo mà chúng ta kính nhớ hôm nay đã cho chúng ta thấy và hiểu rõ được ý nghĩa của bài đọc hôm nay.  Các Thánh tử đạo Việt Nam đã chứng tỏ lòng tin của các ngài nơi Thiên Chúa mà coi thường gia đình, bạn bè, chức tước và ngay cả mạng sống của các ngài để làm gương cho chúng ta, là con cháu các ngài. Xin Các thánh tử đạo Việt Nam cầu bầu cho chúng con, giải thoát nhân dân, đất nước và tổ quốc của chúng con thoát khỏi ách quỷ đổ cộng sản đang tàn bạo lộng hành trên quê hướng và tổ quốc của chúng con.
.
Thur 24th Oct 2013 -29th Sunday in Ordinary Time (Rom. 6:19-23)
We always think of Jesus as the prince of peace and as someone who heals and reconciles others. He also said some puzzling and disturbing things about his role in history. He insisted that he brought not peace but division and would turn many people — even family members — against one another! In fact, he wanted to start a fire blazing on the earth. .
            Jesus did not come to keep everything as it is and certainly not to make people comfortable — he came to stir things up. He taught us to be compassionate, forgiving, non-judgmental, non-violent, open-minded, humble, generous, and simple.
            Those who really take his teachings seriously and apply them in their lives will not really fit in this society. They will be at odds with society and even with many religious people. They will be resisted and at times rejected or persecuted — and that is just fine, for it is a sign that they are on the right path! There is an old saying: If you were put on trial for being a follower of Jesus, would there be enough evidence to convict you?
             Jesus challenges his disciples to examine who they love first and foremost. A true disciple loves God above all else and is willing to forsake all for Jesus Christ. Jesus insists that his disciples give him the loyalty which is only due to God, a loyalty which is higher than spouse or kin. It is possible that family and friends can become our enemies, if the thought of them keeps us from doing what we know God wants us to do. Does the love of Jesus Christ compel you to put God first in all you do (2 Corinthians 5:14)?

No comments:

Post a Comment