Monday, December 8, 2014

Suy Niệm Tin Mừng Chúa Nhật thứ Hai Mùa Vọng B


Trong cuộc sống của chúng ta chắc chắn mỗi người ai cũng có những khoảng cách trong tâm hồn vì con người yếu đuối nên tâm hồn chúng ta có thể đã trở nên chai đá như vùng núi đồi sa mạc vùng Do thái,  nghĩa là những núi đồi, những thung lũng sâu đó làm ngăn cản con đưởng trong tâm hồn của chúng ta đến với Thiên Chúa càng khó khăn hơn.  Những núi đồi đó là những tham vọng, là những ích kỷ, là những ham muốn riêng tư, còn những thung lũng sâu kia là những việc lành phúc đức mà Chúa muốn chúng ta làm , nhưng chúng ta đã chẳng ngó tới chẳng hạn như nhắc lười trong việc đọc kinh sớm tối, lười biếng trong việc xưng tội rước lễ thường xuyên…     
Mùa Vọng là mùa chúng ta chuẩn bị cho ngày Chúa  đến với con người, Chúa Giáng Sinh. Đây cũng là dịp Giáo hội muốn nhắc nhở chúng ta hãy chuẩn cho việc Chúa đến với chúng một lần nữa trong ngày phán xét.  Qua bài Tin Mừng, Thánh Gioan Tẩy giả đã đến trong hoang địa kêu gọi con người hãy phang núi,  gọt đồi và lấp những thung lũng sâu cho đầy để dọn dường đón Chúa.
Để tiếp đón Chúa đến với chúng ta. Chúng ta phải lảm phang bằng những ngọn núi trong tâm hồn của chúng ta bằng cách là thay đổi lối sống tham muốn, xa hoa, tội lỗi của chúng ta và đến với toà giải tội để xin ơn hoà giải với Thiên Chúa , Hãy siêng năng rước lễ, đọc kinh cầu nguyện để lấp đầy những thung lũng sâu trong tâm hồn chúng ta. để con đường trong tâm hồn chúng ta đường bằng phẳng để sẵn sàng đón Chúa đến với chúng ta.
Để được như vậy, trước tiên chúng ta cần phải nhận ra rằng chúng ta cần phải cồ gắng ăn năn. Chúng ta tất cả đều là tội nhân  rất cần đến lòng thương xót của Thiên Chúa!Chúng ta cần phải khiêm tốn như thánh Gioan Tẩy giả đã khiêm tốn. Chúng ta không cần phải sống giống như Thánh Gioan Tẩy giả là phải ăn mật ong và châu chấu, ăn mặc áo lông lạc đà để có được sự thoải mái, để dọn đường. Cho Chúa.  Những gì chúng ta cần phải làm là hãy dọn sạch những hành động của chúng ta san bằng những chướng ngại trong tâm hồn chúng ta. Chúng ta sẽ làm được những điều đó trong ngày hôm nay và không cần phải chờ đến đến ngày mai.
Lạy Chúa, Xin Chúa  dẫn chúng ta qua con đường thẳng tắp mà Chúa đã đặt cho chúng con. Xin cho tất cả mọi người xem thấy được những công việc tình yêu mà Chúa đã thực hiện.


Reflection
Our life contains many hills, valleys, and torturous ways which we can actually only put right by repentance. Repentance fills up the valleys, lays low the mountains, makes straight and smooth the way. We are called to lower the mountains of our pride and fill in the valleys or ditches of tepidness and fear. But first we need to recognize that we, good as we may be, need to repent. We are all sinners and in need of God’s mercy!
We need to be humble as John the Baptist was humble, admitting that as brilliant as we may be, we, too, are not worthy to unfasten Jesus’ sandal strap. Only in accepting our need for God, our need for each other, only in asking for help from God and help from each other, can we find the comfort which God wants to give us, only then will we be able to hear the tender words God desires to speak to us which will ease our fears and console us. We don’t have to exist on honey and locusts or dress in camel’s hair to offer comfort, to prepare the way. What we do need to do is clean up our act and do it today and not put it off until tomorrow.
Lord, lead us through the straight path You have set for us. May all the people see the work of Your love.

No comments:

Post a Comment