Monday, February 10, 2014

Suy Niệm Tin Mừng Chúa Nhật Thứ 5 Tuần Thường Niên (Matthew 5:13-16)



Chúa Giêsu đã cho chúng ta biết về vai trò của chúng ta là những người Kitô hữu  được xác định bởi hai chữ trong bài Tin Mừng hôm nay: muối và ánh sáng. Giờ đây, những chữ ấy có những ý nghĩa gì đây? Chúng ta có biết rằng chữ  "đường" (ngọt như đường) không bao giờ thấy trong trong Kinh Thánh? Trong thời cổ đại muối một loại gia vị giúp cho thực ăn, hay cho hương vị thực phẩm được đậm đà. Thức ăn mà không có muối thì sẽ mau hư rữa hay thức ăn sẽ trở nên vô vị. Chúa Giêsu nói rằng như muối cần cho thực phẩm, thì chúng ta là những Kitô hữu trên thế gian này cũng như vậy. Kitô hữu chúng ta  ở trong thế gian để làm cho thế gian này được trở nên một nơi ngọt ngào. Làm thế nào chúng ta có thể làm cho thế gian này được trở nên  một nơi ngọt ngào? Chúng ta có thể tìm thấy câu trả lời trong đoạn Tin Mừng của thánh Marcô: "Muối là cái gì tốt. Nhưng muối mà hết mặn, thì anh em sẽ lấy gì ướp cho mặn lại? Anh em hãy giữ muối trong lòng anh em, và sống hoà thuận với nhau " (Mark 09:50).
Như muối đất chúng ta được gọi những môn đệ ngọt ngào, thân thiện và tốt bụng, sống hòa thuận với mọi người. Như ánh sáng chúng ta được gọi để chiếu soi ánh sánh cho đường đi. Không có ánh sáng, chúng ta có thể va chạm vào nhau và có thể sẽ rơi xuống mương rãnh. Nếu thế giới này không có ánh sáng và muối, thì  thế giới này sẽ trong một tình trạng tối tăm, hôi hám, không thích hợp cho con người và không có sinh vật nào thể để sinh sống được. Với ánh sáng và muối đất thế giới đã trở thành một nơi an toàn và thích hợp cho mội tạo vật. Đấy là nhiệm vụ của chúng ta, là Kitô hữu chúng ta có bổn phận phải làm cho cho thế giới của chúng ta được tốt đẹp hơn
Nhưng chúng ta phải làm thế nào đây? Như Chúa Giêsu nói trongTin Mừng thánh Gioan 13:35, "Ở điểm này, mọi người sẽ nhận biết anh em là môn đệ của Thầy: là anh em có lòng yêu thương nhau". Tình yêu là dấu chỉ đặc biệt chúng ta có thể phân biệt người Kitô hữu đích thực với những người khác.
Muối và ánh sáng hoạt động bằng cách kết hợp với những điều chúng muốn thay đổi. Muối không thể cải thiện thức ăn trừ khi nó được trộn lẫn vào trong thức ăn và được thay đổi từ ngay trong thức ăn. Ánh sáng không thể soi đường trừ khi soi trong bóng tối. Đôi khi những Kitô hữu chúng ta nghĩ là cách để tiến tới trên đường thánh thiện là  tránh xa những việc liên quan đến xã hội và văn hóa phổ biến. Nhưng do sự ngần ngại từ những  thực tế của xã hội và thế giới của chúng ta đang sống, chúng ta thực sự có thể đã che giấu ngọn đèn sáng của chúng ta trong cái cái thúng.  Để tạo được sự khác biệt, chúng ta phải đứng lên và tham gia vào các công tác xã hội trong các việc từ thiện.. nếu như thế giới ngày nay của chúng ta đang có quá nhiều bóng tối sự cay đắng, đó chính là vì những Kitô hữu chúng ta đã thất bại trong công việc và bổn phận muối đất và ánh sáng trên thế giới của chúng ta.  Nhưng nếu chúng ta có thể quyết định thực hiện một sự khác biệt bắt đầu từ ngày hôm nay là chúng ta nhất quyết thắp lên một ngọn nến sáng hơn là ngồi để nguyền rủa bóng tối. Ngay cả một cây nến nhỏ cũng có thể giúp được một thế giới đang chìm trong bóng tối.

Salt of the Earth and Light of the World

In today’s gospel Jesus says to his disciples, “You are the light of the world” (Matthew 5:14). But elsewhere in John 8:12 Jesus says of himself, “I am the light of the world.” Who then is the light of the world, Jesus or his followers? This apparent contradiction is resolved by another passage in John 9:5 where Jesus modifies the statement about himself: “As long as I am in the world, I am the light of the world.” This shows that Jesus is talking about the flesh and blood embodiment of the light. As long as he is physically present in the world he is the light of the world, but when he is no longer physically present his followers now assume the role of being the light of the world.
The role of the Christian in the world is defined by two words in today’s gospel: salt and light. Now what do these mean? Do you know that the word “sugar” never occurs in the Bible? In ancient times salt was the ultimate seasoning that gave taste to food. Without salt food would be tasteless. Jesus is saying that as salt (or sugar, if you like) is to food, so are Christians to the world. Christians are in the world to make it a sweeter place. How can we make the world a sweeter place? We find the answer in the parallel passage in Mark: “Have salt in yourselves, and be at peace with one another” (Mark 9:50).
            As salt we are called to be sweet disciples, friendly and kind, living at peace with everybody. As light we are called to show the way. Without light we bump into each another and fall into the ditch. But light says: “Here is the road, take it; here is danger, avoid it.” Without light and salt the world would be in a very bad shape, uninteresting and impossible to live in. With light and salt the world becomes a safer and better place. It is our duty as Christians to make the world a better place.
            But how do we do that? The same way that salt and light do it. First, salt must be different from the food before it can be of use. If salt loses its taste then it is useless and can no longer make a difference. Light must be different from darkness in order to be of help. A flashlight with dead batteries is no good for someone in the dark. So being salt and light of the world means being different from the world. If believers have nothing that distinguishes them from unbelievers, then they are like salt that has lost its saltiness and therefore cannot make a difference. And what distinguishes us from non-believers should be not so much what we claim to be or the badges and pins we wear but the life we live. As Jesus says in John 13:35, “By this everyone will know that you are my disciples, if you have love for one another.” Love is the distinctive mark by which you can tell the true Christian from the false.
            Secondly, both salt and light operate by associating with the thing that they want to change. Salt cannot improve the food unless it goes into the food and changes it from within. Light cannot show the way unless it encounters the darkness. Sometimes Christians think that the way to go is to keep away from getting involved with society and popular culture. But by shying away from the realities of our society and our world we might indeed be hiding our lamp under the bushel basket. To make a difference we must get up and get involved.
Today’s gospel is frightening. It says, in effect, that if there is so much darkness and bitterness in the world today it is because we as Christians have failed in our job to be salt and light in the world. But we can decide to make a difference starting from today. We can decide to light a candle rather than curse the darkness. Even the smallest candle helps in a world of darkness.

No comments:

Post a Comment