Suy
Niệm Tin Mừng Thứ Sáu lễ Thánh Tâm của Chúa Giêsu
Lời nguyện đầu lễ trong lễ Thánh Tâm Chúa
Giêsu như sau: “Lạy Chúa, vì tình yêu khôn tả của Thánh Tâm Ðức Kitô Con Chúa hằng
ưu ái, xin vui lòng chấp nhận những lễ vật này như của lễ hy sinh đền tội chúng
con.”. Trong tất cả các bài đọc trong ngày, Giáo hội đã nhấn mạnh đến tình
yêu vĩ đại của Thiên Chúa cho mọi thành viên duy nhất của loài người.
Tiên
tri-Ezekiel đã viết cho những người lưu vong ở Babylon. Trước đó, ông đã nói
lên những lời chống đối những người lãnh đạo Do thái vì những nỗi bất hạnh
của họ, ông nhấn mạnh là họ không phải là những người lãnh đạo thực sự.
Trong chương này, ông vẽ một bức tranh tương phản về một người lãnh đạo giỏi; người
đó là người chăn cừu. Thiên Chúa là mục tử hoàn hảo, hoàn hảo trong sự chăm
sóc và yêu thương đối với đàn chiên của mình, đặc biệt là trong tình yêu của
Ngài dành cho những người đang phải đau khổ nhất. “Ta sẽ tìm kiếm những con
Chiên lạc, Ta sẽ lùa về. Những con Chiên bị xây xát, Ta sẽ băng bó. Những
con Chiên bịnh hoạn, Ta sẽ bổ sức. “(Ez. 34:1).
Thánh Phaolô cũng vậy, trong Thư gửi dân
thành Roma ông cũng đã nhấn mạnh là tình yêu lạ thường mà Thiên Chúa dành
cho dân của Ngài. Ngài đã sẵn sàng để trả bất cứ giá nào cho dân của Ngài, đặc
biệt là những người không xứng đáng. Tình yêu vĩ đại và rộng lượng của
Thiên Chúa có nghĩa là Con của Ngài: “là Ðức Kitô đã chết vì chúng ta, ngay
lúc chúng ta vẫn còn là tội nhân!” (Rom 5: 8) và một lần nữa, “Vì nếu là nghịch
thù, mà ta đã được giảng hòa với Thiên Chúa bởi cái chết nơi Con của Người, thì
huống chi là khi đã được giảng hòa rồi, ta sẽ được cứu thoát bởi sự sống của
Ngài.” (Rom 5:10).
Dụ ngôn Con chiên lạc chính là hình ảnh
đã chứng tỏ tình yêu vô biên và bền bỉ của Thiên Chúa đối với mỗi người
chúng ta, bất kể con người chúng ta có ngu ngốc hay tội lỗi đến mức nào. Người
tội lỗi lạc đường sẽ được Chúa đưa trở về với Thiên Chúa vì Chúa chính
là vị Mục tử nhân lành Ngài hằng theo dõi những bước chân đi của chúng
ta và sẵn sàng dẫn đưa chúng ta trở về với con đường chính. Tình yêu
của Ngài là như vậy, vì thế mà Ngài không bỏ rơi một ai.
Lạy
Chúa, xin giúp chúng con thực sự biết ơn và cảm tạ Chúa về tình yêu thương
nhân hậu, bền bỉ và vô biên mà Chúa đã dành cho chúng con. Chúa đã
không chê chấp chúng con tội lỗi mà vẫn đưa chúng con trở về với Chúa và
khiến chúng con được xứng đáng sống trong tình yêu của Chúa.
Friday
12th Ordinary Time
Solemnity
of The Most Sacred Heart of Jesus: Friday 28th June 2019
Ez. 34:11-16; Ps. 23(22):1-4,5,6; Rom. 5:5-11;
Lk.15:3-7
The Opening Prayer for the Feast of the
Sacred Heart of Jesus is “…we rejoice in the gift of love we have received from
the Heart of Jesus, Your Son.” In all the readings of the day the emphasis is
on the great love of God for every single member of the human race.
The prophet Ezekiel writes for the exiles
in Babylon. Earlier, he rants against their leaders for their misfortunes,
saying that these were not true leaders. In this passage he paints a
contrasting picture of who a good leader — shepherd — is. God is the perfect
shepherd, perfect in His loving care of his flock, especially in His love for
those who have suffered most. “I shall look for the lost one … and make the week
strong.” (Ez. 34:15).
Paul,
too, in his Letter to the Romans, emphasises this incredible love God has for
his people. He is prepared to pay any price for His people, especially the
undeserving. God’s generous love meant that His Son “died for us while we were
still sinners” (5:8) and again “…when we were reconciled to God by the death of
His Son, we were still enemies” (5:10).
The
Parable of the Lost Sheep illustrates graphically the persevering love of God
for each and every one, no matter how foolish or sinful one may be. The lost
one is brought back because God the Shepherd goes after him. His love is such
that no one is ever abandoned.
Lord, help us to be truly grateful for Your
enduring love that brings us back to You and make us worthy of Your love.
Amen.
Solemnity
of The Most Sacred Heart of Jesus: Friday 28th June 2019
Introductory Prayer: Dear Lord Jesu
I rejected you, you sought me out to bring
me back to your fold. Give me a heart as loving as yours. Let me burn with zeal
and charity for you, your souls, and your interests. Help me to understand that
my life was given to me to love and spend itself loving souls and you.
Petition: Jesus, meek and humble of
heart, make my heart more like yours!
1. The Heart of a True
Shepherd: The heart of Jesus pours out its love on us. He came into this
world to love us more than anyone else ever could. He follows us long distances
to bring us back to him. Christ compares himself to a shepherd, a lowly laborer
who makes many sacrifices and puts himself at the service of the flock. A
shepherd can give more importance to the life of his flock than to his own
life. Christ, the Good Shepherd, lays down his life for his sheep. No flock, no
matter how large or valuable, could ever be worth more than a shepherd. Yet the
Father wants the sheep to be safe, to thrive, to grow and be strong. Christ
dies to give us life. There is nothing that makes the shepherd happier than to
give life to the sheep.
2. He Pitched His Tent Among Us: We
celebrate our Shepherd and his love for us. He has loved us with an everlasting
love that passes through a divine heart but also a human heart like ours.
Christ is close to us as a shepherd. He did not remain aloof and distant but
wanted to come down to our “desert” to rescue us when we were lost. He did not
insist on living in luxury but pitched his tent among the flock, content to
live like one of us. The Feast of the Sacred Heart celebrates that proximity to
us through a divine love made human. He is true man as well as true God. He has
made himself our brother.
3.A Devotion of Love: Christ wants to set
each of us on his shoulders to carry us back to the Father. He does not force
this on us but follows us until we are ready to surrender to him. Our devotion
to the Sacred Heart is a devotion of love. We see a heart that has so loved the
world while receiving so little love in return, and we desire to give ourselves
to him more and more. We are saddened by the cold and heartless response that
he receives in return for his sacrificial love – saddest of all, the weak
half-hearted love from many of those who have been called to consecrate
themselves lovingly to him. Christ invites us to help him bring in the lost
sheep. We can call them and let them know that he is out searching for them.
Above all, we can console him by giving our love to him.
Conversation
with Christ: Lord, you let your heart be pierced for me on the cross as a
sign of the plenitude of your unconditional love. Help me not to allow that
sacrifice to go in vain. Inspire a deep and burning love in my soul that will
not allow any infidelity or sin to cheapen my love for you. Allow me to
accompany you in your mission to bring back the lost sheep. Make me an
ambassador of your grace and mercy. May others come to know your love through
that same love reflected in me.
Resolution: I will search for a lost
sheep and encourage it to come back to Christ. I will be like Christ and not
lose patience but charitably help that soul find its way back to the fold.
Suy
Niệm Tin Mừng Thứ Sáu tuần thứ 12 Thường Niên
Qua bài Tin Mừng hôm nay, chúng ta thấy những
cách mà Chúa Giêsu đã đối xử với mọi người khác nhau, Trong câu chuyện hôm nay
về người bệnh phong cùi, Theo luật Do Thái thì người mắc bệnh này không được
phép đến gần bất cứ người Do Thái nào vì sẽ gây ô uế cho người đó và người đó
phải được thanh tầy trước bước vào đèn thờ. Như những bài Tin Mừng thì Chúa
Giêsu đã không ngại ngùng đến gần họ, và sẵn sàng chữa lành bệnh phong cùi của
họ. Điều trái ngược với cách thức mà Ngài đã phản ứng với người cha của cậu bé
bị quỷ ám (Mc 9:23) khi người ấy nói với Ngài "Lạy Chúa, Chúa có thể làm được
bất cứ điều gì, xin thương xót chúng tôi và giúp chúng tôi." Chúa Giêsu có
lẽ đã trả lời phần nào đột ngột hay ít nhất một cách nghiêm nghị: “Nếu có thể!...
mọi sự đều là có thể cho người tin!"
Tức thì cha đứa bé kêu lên mà nói: "Tôi tin! Nhưng xin hãy đáp cứu
lòng tin yếu kém của tôi!" (Mc 9:25).
Những
phản ứng khác nhau của Chúa Giêsu cũng cho chúng ta thấy những cách khác nhau
trong những lời, lòng tin và cách cầu xin của những người đã xin Chúa thực hiện
những yêu cầu của họ, Những người bệnh phong cùi đã không dám nói bất cứ điều
gì vì dám đặt câu hỏi về khả năng của Chúa, nhưng người bệnh phong cùi này đã biết phó thác và đặt
tất cả niềm tin tưởng vào sự quan phòng của Chúa Giêsu. Còn người đàn ông kia
đã không đến với Chúa để cầu xin cho chính mình mà đến để cầu xin cho người con
yêu dấu của mình, trong những lúc mà ông ta đang tuyệt vọng và đang tìm kiếm sự cưu giúp.
Trong
sự tuyệt vọng của ông ta, ông ta đã dùng những lời gần như đay nghiến chính mình.
nhưng trong thực tế, trong thăm tâm của ông ta có lẽ đã không có ý như thế. Do đó chúng ta đã được dạy để cầu nguyện với
lòng khiêm tốn, kiên nhẫn, bền bĩ, và dịu dàng như là dấu hiệu của niềm tin đó
cho phép chúng ta đón nhận và tận hưởng những ân sủng của Thiên Chúa. Lạy Chúa Giêsu, theo như Thiên ý và ân sũng
của Chúa, Xin Chúa tẩy sạch chúng ta sạch mọi tội lỗi.
Reflection:
It is instructive to consider the different
ways in which Jesus deals with people. In this story of the leper, recounted by
Matthew, Mark and Luke. Jesus responds gently and promptly to the leper's
indirect request for healing. This
contrasts with the way in which he reacted to the father of the boy possessed
by a demon (Mark 9:23) who said: “If you can do anything, have pity on us and
help us.” Jesus answered somewhat abruptly perhaps or at least sternly: “‘If
you can?’ Everything is possible to anyone who has faith. ‘Immediately the
boy’s father cried out,’ I do have faith. Help the little faith I have!’”
Jesus’ different reactions also reveal to
us the different ways in which the two men made their request. The leper did
not say anything to appear to question Jesus’ ability to cure him but left
everything to Jesus’ good will. The other man was not making a request for
himself but for his son and was obviously desperately looking for help. His
desperation added a sharpness to his words which he perhaps did not intend. We
are thus taught to pray with humility and patience and gentleness as signs of
the faith which allows us to receive and enjoy God’s graces. Lord Jesus, according to Your gracious
will, cleanse us of all sin.
Opening Prayer: Lord, I ask you to touch my heart that I may pray for
what I ought, be made clean, and be filled with your love.
Encountering Christ:
·
Homage: “A leper approached, did him homage...” This poor
man was totally alone and, as a leper, he was forbidden to come within 6 feet
(4 cubits) of another person. He was also required to announce he was unclean
so that no one would approach him. How humiliating for the poor suffering man.
Yet, in this case, the leper broke all the rules to approach Jesus and do him
homage. We rarely, if ever, have to make this kind of sacrifice to offer God
praise and worship. We have multiple options for daily Mass nearby, adoration chapels,
and access to the sacraments. May we never take for granted the myriad of
opportunities we have been given to do homage to the Lord.
·
Do You Wish
It? “Lord, if you wish, you
can make me clean.” This leper desperately wanted to be cured, yet he approached
the Lord in homage and asked, “If you wish.” What humility! Here is a lesson
for us. When we pray, we don’t tell God what we want or think is best. Instead,
we totally surrender to his will for us. Do we want what God wants for us or
what we want? Pope Benedict XVI once was asked, “How does the Pope pray?” “The
pope,” he said, “is a beggar before God!” A true beggar trusts totally in God’s
benevolent will.
·
Be Made
Clean: It seems in this
passage that the leper’s will was perfectly aligned with God’s will. He was
made clean. We all want a resounding answer of “yes” to our prayer, but we need
to be completely opened to how God wishes to answer us. We let God be God,
knowing that he sees things much more clearly than we ever will. “To accept
whatever, he gives. And to give whatever it takes, with a big smile. This is
the surrender to God” (St. Teresa of Calcutta). Will we let him do it his way?
Conversing with Christ: Lord, I do want to be cleansed of all sin and attachment
to this world but I also recognize my struggle to give you complete control. I
want what you want, Lord! I surrender myself completely to your merciful hands.
Resolution: Lord,
today by your grace I will be mindful of surrendering all my petitions and
desires completely into God’s hands without condition.
No comments:
Post a Comment