Suy Niệm Tin Mừng Thứ Năm Tuần thứ 14 Thường Niên
Những giá trị mà Chúa Giêsu đã muốn đưa ra cho chúng ta trong Tin Mừng hôm nay là giá trị của sự đơn giản, sự khó nghèo như Chúa đã dạy cho các Tông đồ khi trên đường truyền giáo, hành trang lên đường không nên có gì, và cũng chẳng cần gì, vì Chúa muốn tập cho các môn đệ của Ngài biết sống một cuộc sống đơn giản, biết Tin Tưởng. Hay nói cách khác, đây là giá trị của việc không nên lệ thuộc quá nhiều vào của cải vật chất, vì những thứ này có thể cản ngăn bước tiến của chúng ta tới gần Thiên Chúa và tới gần những người xung quanh của chúng ta trong việc phục vụ như Chúa muốn nơi chúng ta. Hãy phó thác và tin tưởng vào sự quan phòng của Thiên Chúa
Những cách sống như nào mà sẽ chúng ta sẽ phải sống để đạt được cái giá trị này? Những kế hoạch và cách sống mà đã được Thiên Chúa đề xuất cho chúng ta chắc chắn sẽ còn không hợp lý, hợp tình với thế giới vật chất mà chúng ta đang sống hôm nay, vì nó chẳng còn có ý nghĩa gì cả với cuộc hiện đại ngày nay!. Hãy tưởng tượng một linh mục đi bộ hay cỡi một con lừa để leo núi, vượt sông trên vài chục cây số để thăm kẻ liệt hay làm lễ trong vùng sâu, vùng xa thay vì lái xe hơi hay cỡi xe máy. Vì vậy, khi Chúa Giêsu dạy chúng ta hãy lên đường đừng mang gì theo người cũng cuộc như hành trình trong suốt cuộc đời của chúng ta , Ngài không phải là muốn nói với chúng ta là chúng ta phải sống nghèo thật nghèo, không cần xe để làm phương tiện, không cần tiền bạc. Tuy nhiên, Ngài muốn nói với chúng ta là không nên để cho những thứ đố vật chật và hàng xa sĩ phẩm làm loà đôi mắt của chúng ta, làm cho chúng ta quên sự phụ thuộc vào Thiên Chúa, đừng nên cứng lòng, và ich kỷ, bủn xỉn trong việc giúp đỡ cho người nghèo. Chúa Giêsu đang thúc giục chúng ta không nên ích kỷ, hà tiện với những gì chúng ta đang có để chúng ta không bao giờ có thể trở nên vô cảm đối với những sự bất công và áp bức đang diễn ra hàng ngày trong cuộc sống chung quanh chúng ta.
Lạy Chúa Giêsu, xưa Chúa đã dậy các tông đồ, biết sống đơn sơ, giản dị trong sự khó nghèo, trong sự vâng phục và trong sự phó thác và Tin tưởng vào quyền năng và quan phòng của Chúa xin giúp chúng con có can đảm để từ bỏ những lối sống vật chất, đua đòi hôm nay và biết đạt niếm tin và phó thác vào sự quan phòng của Chúa.
REFLECTION
The value that Jesus holds out to us in today's gospel is the value of travelling lightly through life by living more simply. Or to put it another way, it is the value of not making too much of material things so that they may not get in the way of our reaching out to God in trust or to our neighbor in service.
Now what strategies would we use to achieve this value? The strategies suggested by our Lord certainly do not make sense in today's modern world. Imagine a businessman walking a long distance from his house to a business meeting with a bundle of notes under his arm instead of going by car and carrying his notes in a briefcase. So when Jesus instructs us to travel lightly as we journey through life, he is not telling us that we have to get rid of our cars, empty our freezers, clean out our closets or cut up our credit cards. But he is telling us not to let our material goods make us forget our dependence on God or harden our hearts to the poor. He is urging us not to become selfish with what we have so that we may not become insensitive to the injustice and oppression that surrounds us.We travel the safest if we travel the lightest. We gain more by giving than by getting.
Suy Niệm Tin Mừng Thứ Năm Tuần thứ 14 Thường Niên GKBM 2022
Nước Thiên đàng hay triều đại của Thiên Chúa là gì? Đó là một xã hội của những người biết phục tùng Thiên Chúa và tự do tôn vinh Thiên Chúa là Chúa và Vua của nhân loại. Trong lời cầu nguyện mà Chúa Giêsu đã đạy chúng ta trong kinh lạy cha là, chúng ta nguyện xin cho danh Chúa được vinh danh, và luôn ngự trị mãi mãi trong cuộc đời và trong thế giới của chúng ta: Chúng ta cầu xin cho vương quốc của Thiên Chúađến ngự trị giữ thế gian và ý muốn của Chúa luôn luôn được thực hiện dưới đất cũng như trên trời.
Sống trong Thế giới của thế kỷ XXI này cũng giống như đang sống trong thời Kinh thánh, chúng ta thấy có rất nhiều linh hồn đang bệnh tật, và đang giãy chết về mặt tinh thần, hoặc đang đau bệnh về thể xác hoặc tâm thần. Ma quỷ ở khắp mọi nơi. Và chúng ta cần có sự chữa lành. Chúa Giê-su nói với các môn đệ rằng, họ đã có được đức tin “miễn phí”, thì họ phải đem đức tin đó cho không đến vối những người khác.
Chúa Giêsu cũng bảo chúng ta phải làm như vậy. Chúng ta được ơn kêu gọi để chia sẻ Tin Mừng đến trong gia đình của chúng ta, đến với những lân cận và đến với cộng đồng của chúng ta. Nhưng để làm được như vậy, chúng ta phải tiết kiềm chế, biết sống lành mạnh với sự tách rời của cải vật chất, biết đặt niềm tin vào Chúa Giê-su vì Chúa sẽ ban cho chúng ta những gì chúng ta cần để trở thành nhân chứng hữu hiệu về tình yêu của Ngài cho thế giới.
Qua tin mừng hôm nay, Chúa Giê-su đã ủy quyền cho các môn đệ của Ngài thực hiện các công việc mà ngài đã làm, là trao cho ho có được quyền năng chữa lành và lòng thương xót của Thiên Chúa để đem đến cho những người đang đau khổ, mệt mỏi và bị áp bức
Tin Mừng của Chúa có quyền năng giải thoát mọi người chúng ta thoát được khỏi tội lỗi, bệnh tật, sợ hãi và áp bức. Chúa Jêsus sẽ giải thoát chúng ta thoát khỏi bất cứ những điều gì ngăn cản chúng ta yêu mến Chúa và những người chung quanh với niềm vui và sự tự tin.
Chúa Giêsu nói với các môn đệ: Anh em đã đón nhận thiên Chúa một cách tự do, anh em cũng hãy tự do cho đi. Tất cả những gì các môn đệ đã nhận được từ nơi Chúa Giê-su, giờ đây họ phải truyền lại cho người khác những gì họ có mà không mong đợi một sự đáp trả lại từ nơi người khác bất cứ thứ gì, cho dù đó là một món quà hay một sự trả ơn. Họ phải thể hiện bằng thái độ vì đó là mối quan tâm hàng đầu của họ là phụng sự Thiên Chúa là Chúa mà không nhận lại bất cứ một lợi ích vật chất nào. Họ phải biết phục vụ thiên Chúa mà không có chủ đích, nhưng với lòng đầy bác ái, nhân hậu, và giản dị. Họ phải chú ý hoàn toàn vào việc rao truyền nước Thiên đàng của Thiên Chúa và không được làm chệch hướng bởi những thứ vật chất mà họ đem theo.
Trên đường mục vụ, họ phải biết đặt niêm tin cậy vào Chúa, không mang theo hành trang hay bất cứ thứ gì trong suốt cuộc hành trình làm mục vụ của họ, và họ phải biết bỏ lại sau lưng tất cả những gì có thể làm cản trở công việc rao truyền Tin Mừng nước Thiên đàng mà Chúa đã giao phó cho họ. Để tập trung vào nhiệm vụ rao giảng lời Chúa. Họ phải làm công việc mà Chúa trao cho họ phải thực hiện, chứ không phải làm những việc làm vì những lợi ích cá nhân hay những gì họ có thể kiếm được trong cuộc hành trình này; Những gì họ làm là những gì họ có thể cho người khác một cách tự do, mà không mong đợi những đặc ân hay bất cứ một phần thưởng nào. “Sự nghèo khó trong tinh thần” sẽ giải thoát chúng ta thoát khỏi cái lòng tham lam và bận tâm đến của cải và dành nhiều chỗ cho sự chu cấp của Thiên Chúa. Chúa muốn các môn đệ của ngài biết lệ thuộc vào Người chứ không phải lệ thuộc vào chính họ hay các thứ vật chất bên ngoài.
Thứ hai, Chúa Giê-su nói: người thợ xứng đáng được ăn lương. Ở đây chúng ta thấy một lẽ thật nhân đôi, là người làm việc của Thiên Chúa không được quan tâm quá mức đến vật chất, nhưng con dân của Thiên Chúa không bao giờ được thất bại trong bổn phận giúp cho người làm việc cho Thiên Chúa có được những gì họ cần để duy trì chính họ trong các công việc của Chúa.
Chúng ta cần cầu nguyện cho công việc rao giảng Tin Mừng và chúng ta cần hộ trợ công việc này bằng những nguồn vật chất và tài chính của mình nếu có thể.Chúa Giê-su kết thúc lời chỉ dẫn của Ngài bằng một lời cảnh báo: Nếu con người từ chối lời mời của Thiên Chúa và từ chối lời Chúa, thì chính người ấy sẽ bị sự phán xét và sự kết án cho chính họ. Khi Thiên Chúa ban cho chúng ta lời của Ngài, thì trách nhiệm to lớn của chúng ta là phải đáp lại. Sự thờ ơ của chúng ta là sẽ đi ngược lại với ý muốn của Thiên Chúa.
Chúng ta có thể vâng lời và theo Chúa hay chúng ta thờ ơ và chống lại Thiên Chúa trong cách chúng ta đáp lại lời mời gọi của Ngài. Thiên Chúa ban cho chúng ta lời của Ngài là chúng ta có thể có sự sống và có sự sống dồi dào trong Ngài. Ngài muốn làm việc trong chúng ta và qua mỗi người chúng ta vì vinh danh của Ngài.
Thiên Chúa qua Chúa Giếu đã chia sẻ lời Ngài với chúng ta và Ngài uỷ quyền cho chúng ta mạnh dạn loan truyền những điều đó với những người khác chung quanh chúng ta qua việc làm, lời nói và gương sáng của chúng ta. Lạy Chúa Giêsu, xin cho niềm vui và lẽ thật của Tin Mừng biến đổi cuộc đời của chúng con để chúng con có thể làm chứng cho những người xung quanh. Xin Chúa ban cho chúng con có được lòng can đản để chúng con có thể truyền bá sự thật, ánh sáng phúc âm của Chúa ở bất cứ nơi nào mà chúng con sẽ đến.
Meditation:
Do you believe that the Gospel has power to change your life and the lives of others? Jesus gave his disciples a two-fold commission to speak in his name and to act with his power. The core of the Gospel message is quite simple: the kingdom (or reign) of God is imminent! What is the kingdom of God? It is that society of men and women who freely submit to God and who honor him as their Lord and King. In the Lord's prayer we pray for God to reign in our lives and in our world: May your kingdom come and your will be done on earth as it is in heaven.
Doing the works which Jesus did
Jesus also commissioned his disciples to carry on the works which he did - bringing the healing power and mercy of God to the weary and oppressed. The Gospel has power to set people free from sin, sickness, fear, and oppression. The Lord Jesus will free us from anything that keeps us from loving him and our neighbor with joy and confidence.
Sharing generously what God has given to each one of us
Jesus said to his disciples: Freely you have received, freely give. What they have received from Jesus they must now pass on to others without expecting a favor in return, whether it be in the form of a gift or payment. They must show by their attitude that their first interest is in serving God, not receiving material gain. They must serve without guile, full of charity and peace, and simplicity. They must give their full attention to the proclamation of God's kingdom and not be diverted by other lesser things. They must travel light - only take what was essential and leave behind whatever would distract them - in order to concentrate on the task of speaking the word of God. They must do their work, not for what they can get out of it, but for what they can give freely to others, without expecting special privileges or reward. "Poverty of spirit" frees us from greed and preoccupation with possessions and makes ample room for God's provision. The Lord wants his disciples to be dependent on him and not on themselves.
Support the work of the Gospel with your resources
Secondly, Jesus said: the worker deserves his sustenance. Here we see a double-truth: the worker of God must not be overly-concerned with material things, but the people of God must never fail in their duty to give the worker of God what he or she needs to sustain themselves in the Lord's service. Do you pray for the work of the Gospel and do you support it with your material and financial resources?
Jesus ends his instructions with a warning: If people reject God's invitation and refuse his word, then they bring judgment and condemnation on themselves. When God gives us his word there comes with it the great responsibility to respond. Indifference will not do. We are either for or against God in how we respond to his word. God gives us his word that we may have life - abundant life in him. He wills to work in and through each of us for his glory. God shares his word with us and he commissions us to speak it boldly and simply to others. Do you witness the truth and joy of the Gospel by word and example to those around you?
Lord Jesus, may the joy and truth of the Gospel transform my life that I may witness it to those around me. Grant that I may spread your truth and your light wherever I go.
Thursday 14th Ordinary
Opening Prayer: Lord Jesus, help me to see you in those around us, and to bring you to those who need your grace, your peace, and your healing touch. Be with me on each step of my journey, especially during these moments of prayer.
Encountering Christ:
1. There Is Work to Be Done: The world in the twenty-first century, as in biblical times, has many souls who are sick, spiritually dead, or physically or mentally ill. Demons are everywhere. There is a need for healing. Jesus told the disciples that, as they had obtained their faith “without cost,” they were to offer that faith to others at no charge. He tells us to do the same. We are called to share the Good News in our families, our neighborhoods, and our larger community. But to do so, we must pare down–live with a healthy detachment from material goods–and trust that Jesus will provide what we need to be effective witnesses of his love to the world.
2. The Laborer Deserves His Keep: Jesus’ followers were told to “look for a worthy person” in each town they visited, and to lodge in that person’s household until it was time to move on. We can be that “worthy person” by opening our hearts and homes to missionaries, our parish priests, charitable groups, bible studies, etc. By this hospitality, we support the works of the Spirit in our neighborhood and community. Furthermore, we can be hospitable, in the fullest sense, to those who do the Lord’s work, by contributing our own time, talent, and treasure, as well as by prayer and sacrifice.
3. Shake the Dust: Within a few sentences, Jesus offered what could be seen as a paradoxical message. On the one hand, he sent his Apostles out to heal the sick, raise the dead, and drive out demons. On the other hand, if they were blocked from doing so in a particular place, he told them to move on! The Scriptures speak often of “hardness of heart.” Some individuals are simply not open or ready to receive the Good News. We meet them where they are, love them, serve them, and still they reject us. When that happens, we must leave them, at least for a while, and pray and fast for their total restoration by grace.
Conversing with Christ: Lord, too often I have gone about doing your work, with the expectation of a temporal reward. Help me to turn away from the need for praise, knowing that you are the one worthy of our praise and thanksgiving. Through the intercession of St. John the Baptist, help me to live simply, and by my hospitality and witness of faith and humility, lead others to your peace.
Resolution: Lord, today by your grace, I resolve to support, through prayer and penance, your missionaries throughout the world. I resolve to participate, joyfully, in your work of salvation, however, and wherever you choose to use me to do your will.
REFLECTION 2019
In today's Gospel reading Jesus sends off the Twelve on mission to proclaim the Good News to the towns and villages of Israel. Jesus empowers them to heal the sick, cleanse lepers and drive out demons. He instructs them to depend for their livelihood on the welcoming generosity of those to whom they preach the Good News.
He tells them, "You received this as a gift, so give it as a gift." Jesus had given them the gift of healing, of raising the dead back to life, of cleansing lepers and driving out demons; he had given them the gift and mission to share the Good News to all. He had given them the gift to give hope and life to people: he asks them to share it with people. While we have not been given the same special miraculous powers to share with others, we too are missioned to preach the Good News and to do what we can to make people happier and more peaceful and the world brighter and more loving. We can do much to do so: St. Mother Teresa said, "Not all of us can do great things. But we can do small things with great love." Jesus tells the Twelve not to bring gold or an extra shirt but to trust in other people. He reminds us to travel light and to be aware of what is really important in our life's journey. He tells us to trust in the goodness of people and to believe in the benevolence of God's creation.
REFLECTION 2017
"Tell me, what is it you plan to do with your one and precious life?" asks the poet Mary Oliver at the end of her poem, "The Summer Day."
In today's Gospel reading as Jesus sends off the Twelve on mission, he tells them, "You received this as a gift, so give it as a gift." Jesus had given them the gifts of healing, of raising the dead back to life, of cleansing lepers and driving out demons; he had given them the gift and mission to share the Good News to all. He had given them the gift to give hope and life to people: he asks them to share it with people to make them happy and to better their lives.
While we have not been given the same special miraculous powers to share with others, we too are missioned to preach the Good News and to do what we can to make people happier and more peaceful and the world brighter and more loving.
We can do much to do so: St. Teresa of Calcutta said, "Not all of us can do great things. But we can do small things with great love." Like what? To tell your spouse how beautiful he or she is. To spend time with a sick friend. To console someone with a short email or text. To encourage your child in what he/she is doing. There are so many "small things we can do with great love."
Jesus tells the Twelve not to bring gold or an extra shirt but to trust in other people. He reminds us to travel light and to be aware of what is really important in our life's journey. He tells us to trust in the goodness of people and to believe in the benevolence of God's creation.
So tell me, what is it you plan to do with your one wild and precious life?
No comments:
Post a Comment