Suy Niệm
Tin Mừng Ngày 28 thánh 12.. Lễ các thánh Anh hài
Qua bài Tin Mừng, chúng ta có thể tự hỏi là làm thế nào mà những vụ giết hại các trẻ sơ sinh nam vô tội ở
Bethlehem phù hợp với những niềm vui của mùa Giáng
sinh. Sự kiện phải tàn ác này của Hêrôdê đã gây ra biết bao nhiêu đau khổ và nước mắt cho cha mẹ của những trẻ sơ sinh tử đạo. Theo ác lệnh của vua Hêrôdê bắt những
trẻ sơ sinh nam, vô
tội và không thể tự vệ, phải
chết. Những tiếng kêu là nghe ở Ra-ma; những khóc lóc và than thở đã thành tiếng: Rachel khóc cho con của mình. Cô từ chối những sự an ủi của mọi người, vì con trai đầu lòng của
cô không còn nữa.
Chúng hãy cầu nguyện với hội thánh: “Lạy Chúa, Các hài
nhi vô tội đã được tuyên xưng ngày hôm nay, khộng phải những gì mà những hài
nhi đã tuyên xưng, nhưng đã chết vì Ðức Kitô. Nay được theo Người là Chiên con
tinh tuyền. Xin cho chúng con có lòg tin vững mạnh nơi Chúa để miệng lưỡi chúng
con chẳng ngớt tung hô:" Lạy Chúa, vinh danh Chúa ".
Chúng ta hãy cầu nguyện cho trẻ em và các thai nhi và xin cho chúng ta có được
ân sũng Chúa ban để chúng ta có thể trở nên giống trong trắng, thơ ngây như các
em : "Quả thật, Ta bảo các ngươi, nếu các ngươi
không hoán cải mà nên như trẻ nhỏ, các ngươi sẽ không vào được Nước Trời. 4
Vậy phàm ai kể mình hèn hạ như trẻ nhỏ này, thì người ấy là kẻ lớn hơn trong Nước
Trời. Và kẻ nào tiếp đón một trẻ nhỏ này vì Danh Ta, tức là tiếp đón Ta . "(Mt 18: 3-5)
Chúng ta cũng hãy cầu nguyện cho
tất cả các nạn nhân của sự bất công và bạo lực, đặc
biệt là những sự bạo hành liên quan đến trẻ em như chúng ta đang
chứng kiến mỗi ngày ngay trong đất nước của chúng và các
cuộc chiến tranh, các cuộc xung đột vũ trang trên thế giới ngày nay. Đặc biệt, chúng ta hãy cầu nguyện cho các thai nhi nạn nhân của sự ích kỷ, của những bất công và bạo lực trong xã hội của chúng ta hôm nay.
Reflection:
We may wonder how the massacre of the innocent male
infants in Bethlehem fits in with the joy of the Christmas season. The event
must have caused great suffering and anguish for the parents of the martyred
babies. At the order of evil King Herod these male infants, innocent and
defenseless, were killed: A cry is heard in Ramah; wailing and loud
lamentation: Rachel weeps for her children. She refuses to be comfoted, for
they are no more.
We pray with the Church: "O God, whom the Holy
Innocents confessed and proclaimed on this day, not by speaking but by dying,
grant that the faith in you we confess with our lips may also speak through our
manner of life." (Collect at Mass, Feast of the Holy Innocents)
Let us pray for children and that we be graced to
become like them: "I assure you that unless you change and become like
little children, you cannot enter the kingdom of heaven. Whoever becomes lowly
like this child is the greatest in the kingdom of heaven, and whoever received
such a child in my name receives me." (Mt 18: 3 – 5) Let us pray for
all victims of injustice and violence, especially involving children as we see
in present-day wars and armed conflicts in the world. Let us especially pray
for victims of injustice and violence against those still unborn.
No comments:
Post a Comment