Saturday, December 12, 2015

Chia sẻ Tin Mừng Thứ Tư Tuần thứ Hai Mùa Vọng



Chia sẻ Tin Mừng Thứ Tư Tuần thứ Hai Mùa Vọng

Có những đôi lúc, có lẽ tất cả chúng ta đã cảm thấy chán nản và thất vọng như những người dân Do Thái đã cảm nhận trong cuộc sống lưu đầy trên xứ người của họ. Chúng ta thường cảm thấy như Thiên Chúa đã thường xuyên vắng mặt khi chúng ta đang cần tới sự hiện của Chúa nhiều nhất, đónhững khi chúng ta gặp phải đau khổ và khó khăn đang bủa vây chúng ta, khi chúng ta cảm thấy cuộc sống thật là trống rỗng và không có ý nghĩa, khi chúng ta cảm thấy cô đơn và không có được sự yêu thương. Những cảm giác tội lỗi hầu như  đang gây thất bại cho chúng ta. Trong những dịp này, Lời của tiên tri Isaia trong bài đọc thứ Nhất hôm nay có thể sẽ là một nguồn khích lệ cho chúng ta: "Những người cậy trông Thiên Chúasẽ được thêm sức mạnh. Như thể đại bàng đang tung cánh bay. Họ chạy hoài mà không mỏi mệt, và đi mãi mà chẳng chùn chân.”

            Trong bài Tin Mừng, Chúa Giêsu đã đến để làm cho lời các tiên Tri được ứng nghiệm với những hy vọng, mong chờ đợi nước Thiên Chúa đến như lời Thiên Chúa đã hứa được thực hiện. Nếu Thiên Chúa vắng mặt trong khi chúng ta cần Chúa nhất, khi đau khổ bủa vây chúng ta, khi cuộc sống dường như không có mục đích, khi cô đơn và không có tình yêu thuơng, là lúc chúng ta đang quằn quại dưới sức nặng tội lỗi của chúng ta, chúng ta hãy nên chạy đến với Chúa Giêsu. Những gánh nặng chúng ta mang sẽ vẫn là một gánh nặng, nhưng có Chúa Kitô sẽ giúp chúng ta, Ngài cùng chia sẻ sự đau khổ Ngày luôn ở bện cạnh và sẵn sàng kề đôi vai nâng đỡ gánh nặng này. Chúa Giêsu là Thiên Chúa ở cùng chúng ta. Chúng ta hãy chuẩn bị cho ngày Chúa đến trong đêm Giáng sinh. Mùa Vọng là mùa hứa hẹn, và hy vọng. Chúa không phải đến để lấy đi gánh nặng của chúng ta nhưng Ngài sẽ cùng đồng hành và cùng chịu đau khổ với chúng ta, vì vậy mà "chúng ta sẽ bay lên với đôi cánh đại bàng, chúng ta sẽ chạy và không bao giờ thấy mệt mỏi."


REFLECTION Isaiah 40:25-31 -Matthew 11:28-30 
From time to time perhaps all of us have experienced the discouragement and depression the Jewish people felt in their exile. God so often is absent when we need him most, when suffering and hardship beset us, when life is empty and without meaning, when we feel alone and unloved, when guilt keeps our failures before our eyes. On these occasions the words from Isaiah in the first reading can be a source of encouragement to us: "They that hope in the Lord will renew their strength, they will soar as with eagles' wings. They will run and not grow weary, walk and not grow faint."
            In Gospel reading, Jesus fulfills all the Messianic hopes and promises of God's kingdom. If God is absent when we need him most, when suffering besets us, when life seems purposeless, when lonely and without love we bend under the weight of our guilt, we can turn to Jesus. The burden we bear will remain a burden, but Christ will help us carry it.  Jesus is God-with-us. We prepare for his coming on Christmas. Advent promises us not that he will eliminate our burdens, but that together with us he will bear them, so that "we shall soar as with eagles’ wings, we shall run and never grow weary."

Chia sẻ Tin Mừng Thứ Tư Tuần thứ Hai Mùa Vọng
Trong bài Tin Mừng hôm nay, Chúa Giêsu mời gọi chúng ta đến với Ngài để đổi mới và thêm sức mạnh cho bản thân và tâm hồn mệt mỏi của chúng ta và cầu xin sự giúp đỡ của Ngài làm nhẹ gánh để chúng ta có thể mang lấy gánh nặng của cuộc sống những mối lo âu của chúng ta. Chúa Giêsu mời gọi chúng ta học hỏi nơi Ngài, "y học nơi ta vì Ta hiền lành và khiêm nhường trong lòng, và các con sẽ tìm thấy phần còn lại." Ngài không hứa với chúng ta là Ngài sẽ mang gánh nặng của chúng. Nhưng Ngài mời gọi hãy học hỏi từ nơi Ngài những cách của Ngài để gánh vác những gánh nặng trong cuộc sống của chúng ta.
            Làm thế nào mà Chúa Giêsu quán xuyến, chịu đựng được những vấn đề, khó khăn, vướng mắc trong cuộc sống của Ngài? Những người theo Ngài đã chậm chạp trong việc học hỏi từ nơi Ngài, Những người cùng quê với Ngài đã không nhận Ngài những lời giảng dạy của Ngài, những người Pharisêu thầy thông luật đã xem Ngài như một mối đe dọa cho họ, và họ đã thù ghét và cuối cùng đã tìm âm mưu để giết Ngài.
            Qua Tin Mừng, chúng ta thường hay thấy Chúa Giêsu một mình ra đi vào ban đêm vắng để cầu nguyện với Cha trên trời. Vào đêm trước khi Ngài bị khổ hình, chúng ta thấy Ngài đã vào vườn cây dầu để cầu nguyện cới Cúa Cha:, ""Lạy Cha! nếu Cha muốn, xin cất chén này đi khỏi con! Song đừng cho ý của con, mà là ý của Cha được thành sự! Lk 22:42. Chúng ta thường hay lưỡng lự, chần chừ trong việc khiêm tốn tin tưởng vào Thiên Chúa chứ không phải bằng sức riêng của chúng ta. Những gánh nặng, khó khăn và thử thách của chúng ta sẽ làm cho chúng ta đến ngần với Thiên Chúa hơn để cầu xin sự giúp đỡ hỗ trợ cũng giúp mang chúng ta đến lại gần nhau hơn. Trong cách chúng ta thấy Chúa Giêsu trong các sự đau khồ và thử thách trong thế giới này. Với ân sủng và ơn Chúa giúp, tất cả mọi thứ chúng ta đều có thể vượt qua.

Reflection:
     In the Gospel reading Jesus invites us to go to him to refresh ourselves from fatigue and to ask for his help to lighten and to enable us to carry our life burdens and concerns.
     Jesus invites us to learn from him, "Learn from me for I am gentle and humble of heart, and you will find rest." He does not promise to carry our burdens. He invites is to learn from him how to carry our life burdens.   
     How did Jesus manage problems, difficulties and problems in his life? His followers were slow in learning from him, his own towns-folk did not receive him and his teaching well, the Pharisees and the teachers of the Law saw him as a threat, hated him and eventually plotted to kill him.
     So often we see Jesus going off by himself at night to pray to his heavenly Father. On the night before he died we see him in prayer and agony in the garden, "Father, if it is your will, remove this cup from me; still not my will but yours be done." He surrendered all to the Father's will.
     We hesitate to be humble and to trust in God rather than in our own strength. Our difficulties and trials make us approach God for his help and support and bring us closer to him, in the way we see Jesus in his trials and challenges on earth. With God's grace and help, everything is possible for us.

No comments:

Post a Comment