Suy Niệm Tin
Mừng Thứ Tư Tuần 20 TN
Chúng ta không
thể giải thích Tin Mừng theo sự hiểu biết của con người về sự công lý. Đối với
con người chúng ta, Chúng ta chỉ mong muốn đón nhận được sự đền bồi nhiều hơn
là những công sức lao động mà chúng ta đã phải cố gắng làm việc để đón nhận thù
lao ấy.
Qua bài Tin
Mừng hôm nay, chúng ta thấy những ngưòi làm công ờ giờ đầu trong ngày hy vọng
và cứ tưởng mình sẽ được lãnh tiền nhiều hơn những người tới sau.... vì theo ý nghĩ
của anh ta , làm như thế mới là hợp lý, vì anh ta đã làm nhiều giờ hơn những
người tới sau. Tuy nhiên, Chúa Giêsu đã
dạy chúng ta một bài học đáng để đời là " Đừng cứ tưởng với Thiên Chúa,
chúng ta sống lâu, rồi cũng lên được lão làng !" .. Không phải thế đâu,
Tình yêu và Công lý của Thiên Chúa trái ngược hoàn toàn với với sự suy luận của
con người, và có lẽ chúng ta sẽ không thể nào hiểu nổi... Nghĩa là đối với Thiên
Chúa. Tình yêu và công lý phải được chia phát đồng phát đều cho mọi người một
cách công bình, dù chúng ta là người tới trước hay là người đến sau, ai cũng
đều lãnh nhận được một phần như nhau.
Tiên tri Isaia nói những suy nghĩ
của Thiên Chúa không giống như những suy nghĩ của con người, mà chúng khác biệt
nhau giống như trời và đất. Qua Bài Tin Mừng, chúng ta không thấy đề cập đến
mức lương bằng tiền tệ nhưng nhắc đến
Hồng Ân của sự sống đời đời mà Chúa hứa thưởng ban cho mỗi người chúng
ta đồng đều như nhau, không phụ thuộc vào thành tích riêng sống lâu của mỗi
người, nhưng tuỳ thuộc vào lòng quảng đại của Thiên Chúa. Như Người trộm lành đã được Chúa đem vào nước
thiên đàng trước khi chết vì Chúa Giêsu muốn.
Trong lá thơ gởi cho dân thành Êphêsô
, Thánh Phaolô cũng có nói với chúng ta: " Quả vậy, chính do ân
sủng và nhờ lòng tin mà anh em được cứu độ: đây không phải bởi sức anh em, mà
là một ân huệ của Thiên Chúa; cũng không
phải bởi việc anh em làm, để không ai có thể hãnh diện." (Ep. 2: 8-9)..
Trong thơ gởi cho giáo đoàn ở Rô-ma Ngài
cũng viết:" người ta được chọn không phải vì muốn hay chạy vạy, nhưng vì
được Thiên Chúa thương xót. (Rom 9:16)"
Qua
bài dụ ngôn này Chúa muốn chúng ta nên biết vui lòng
chấp nhận những gì Thiên Chúa ban cho chúng ta, Chúng ta phải nên sống với sự
hài lòng của tâm hồn, đánh giá đúng và chấp nhận những phúc lành mà Chúa đã ban
cho chúng ta. Hãy thử đếm xem coi chúng
ta đã nhận được nơi Chúa bao nhiêu Hồng
Ân hay Phúc Lành của Chúa?. và chúng ta cũng hãy thử xét lại xem coi là chúng ta đã được hưởng những
gì trong những Hồng Ân, và Phúc Lành
mà Chúa đã ban cho trong cuộc sống của chúng ta.
Lạy Chúa, Chúng con xin cảm ơn Chúa
vì tình yêu của Chúa đã ban muôn ơn phước của Chúa xuống trên mỗi người chúng
con. Xin Chúa tiếp tục ban nhiều ơn phước lành của Chúa xuống trên chúng con mỗi ngày để chúng con biết tiếp tục
sống theo chân Chúa và làm chứng nhân cho Chúa giữa cuộc đời đầy bon chen và cám
dỗ này.
Reflection
We cannot interpret the gospel according
to our human understanding of justice. For us, it is just to receive more
compensation for longer hours of labor. Hence the complaint of the first batch
of workers is reasonable. However, the gospel confounds us with another form of
justice which we are unable to comprehend. Prophet Isaiah says the thinking of
God is not similar to that of man. They are as dissimilar as heaven and earth.
The gospel does not refer to monetary wage but to the gift of eternal life
which does not depend on our merit but on God's generosity. The good thief was
granted the kingdom of heaven before he died because Jesus wanted it. In Eph. 2:8-9, St. Paul tells us: "For
it is by grace you have been saved, through faith, and this is not from
yourselves. It is the gift of God, not
deserved by us through our works, so that no one can boast." In Romans
9:16 say, " ... grace does not depend on human desire or effort, but on
God's mercy."
The workers received the same wage no
matter the difference in their working hours. They had no right to complain. It
is the landowner's gift.
Suy Niệm Tin Mừng Thứ Tư Tuần 20 Thường
Niên.
Qua
bài Tin Mừng hôm nay cho chúng ta thấy rằng ân sủng của Thiên Chúa không phải
là một phần thưởng mà chúng ta có thể đòi hỏi nơi Thiên Chúa và đó là một cái
quyền mà chúng ta khẳng định là chúng ta
được hưởng. Điều này được nhấn mạnh trong bài dụ ngôn mà Chúa Giêsu muốn muốn
nhắc nhở cho chúng ta hôm nay. Chúng ta được mời gọi để suy nghĩ về sự cao cả
và phổ quát của tình yêu và lòng thương xót của Thiên Chúa, Một món quà tặng, một
hồng ân vô biên cho không, biếu không của Ngài. Hồng ân này của Thiên Chúa đem đến
với chúng ta đến bằng sự tốt lành nhân ái và yêu thương của Ngài. Chúng ta
không thể tự kiếm hay tự mua chuộc được. Những Ơn lành mà Thiên Chúa ban cho chúng
ta chính là những món quà tặng cho không của Ngài, Chúng ta không thể nào có thể
dung tiền bạc để mua được; Những ơn lành mà chúng ta đượcThiên Chúa thương ban
cho chúng ta mỗi ngày trong đời sống riêng của mỗi người chính là ân sủng của
Ngài ban cho chúng ta qua lòng rộng lượng và thương xót của Ngài chứ không phải
là phần thưởng. Vì thế Ngài ban cho chúng ta những gi Ngài cảm thấy rằng chúng
ta đáng xứng đáng được nhận, và Ngài ban cho chúng được bao nhiêu cũng tuỳ theo
lòng rộng lương và ý thích của Ngài… chúng ta không có quyền đòi hỏi nơi Chúa
nhiều hay ít…. Lòng tốt và lòng quảng đại của ông chủ vửờn cho thấy sự hiện
diện của sự ích kỷ và thiếu tế nhị của những người hay phàn nàn về sự thương
xót mà những người khác đã nhận được.
Qua bài dụ ngôn này Chúa muốn chúng
ta nên biết vui lòng
chấp nhận những gì Thiên Chúa ban cho chúng ta, Chúng ta phải nên sống với sự
hài lòng của tâm hồn, đánh giá đúng và chấp nhận những phúc lành mà Chúa đã ban
cho chúng ta. Hãy thử đếm xem coi cúng đã đạ nhận được nơi Chúa bao nhiêu Hồng Ân
hay Phúc Lành của Chúa?. và chúng ta cũng hãy thử xét lai xem coi là chúng ta đã
được hưởng những gì trong những Hồng Ân, và Phúc Làng mà Chúa đã ban cho trong
cuộc sống của chúng ta.
Lạy Chúa, Chúng
con xin cảm ơn Chúa vì tình yêu của Chúa đã ban muôn ơn phước của Chúa xuống trên
mỗi người chúng con. Xin Chúa tiếp tục ban nhiều ơn phước lành của Chúa xuống
trên chúng con mỗi ngày để chúng con biết
tiếp tục sống theo chân Chúa và làm chứng nhân cho Chúa giữa cuộc đời đầy bon
chen và cám dỗ này.
Suy Niệm:
The God of Israel is to become the true shepherd of His
people. This prophecy, dated after the fall of Jerusalem is one of hope and
consolation. Israel’s shepherds (her kings, princes and priests) had played her
false and had been the cause of her exile. Yahweh Himself would now become her
shepherd and tend to her needs as these others had failed to do. This is the
first of Ezekiel’s major prophecies of the restoration of Israel. Jesus will
later declare Himself to be the ‘Good Shepherd’ (Jn.10:11-18).
The Gospel today tells us that God’s grace is not a reward to which we can claim a right. This is emphasized in today’s parable of the householder. We are called to reflect on the greatness and universality of God’s love and compassion, the gratuitousness of His gifts. The point is, God's gifts to us come from His goodness. We cannot earn them. What God gives is not pay but a gift; not a reward but a grace. It is His right to be generous towards whomsoever He pleases.
The householder’s kindness and generosity show up the selfishness and lack of those who complain about the mercies others have received.
We must live with contentment of heart, appreciating the blessings God has given us. Count your own blessings and see how you have profited by them in your life.
The Gospel today tells us that God’s grace is not a reward to which we can claim a right. This is emphasized in today’s parable of the householder. We are called to reflect on the greatness and universality of God’s love and compassion, the gratuitousness of His gifts. The point is, God's gifts to us come from His goodness. We cannot earn them. What God gives is not pay but a gift; not a reward but a grace. It is His right to be generous towards whomsoever He pleases.
The householder’s kindness and generosity show up the selfishness and lack of those who complain about the mercies others have received.
We must live with contentment of heart, appreciating the blessings God has given us. Count your own blessings and see how you have profited by them in your life.
Thank
You Lord for Your love and for the many blessings You have blessed me with.
No comments:
Post a Comment