Suy Niệm Tin Mừng Thứ Tư Tuần thứ 5 Thường Niên.
Thiên Chúa tác tạo ra thế giới và con người với những ý định thuần túy nhất. Tuy nhiên, trong ước muốn của Ngài là Ngài muốn cho chúng ta có được cuộc sống trong tự do, Ngài đã ban cho chúng ta ý chí tự do để quyết định và lựa chọn riêng của chính mình. Thiên Chúa đã tạo ra chúng ta vì tình yêu Ngài dành cho chúng ta. Tuy nhiên, tự do này tự nó không phải là tuyệt đối; Thiên Chúa mới là Đấng tuyệt đối duy nhất.
Quyền tự do này phải được thực hiện trong giới hạn của những gì là tốt đẹp cho nhân loại và con người và những gì tốt đẹp chỉ có thể được xác định bởi nguồn gốc phát sinhcủa sự tốt đẹp đó. Con người không thể biết điều gì là tốt đẹp, ngoại trừ khi nó được Thiên Chúa bày tỏ cho chúng ta. Thiên Chúa đã thể hiện việc này qua chính người Con yêu quý của Ngài, đó là Chúa Giêsu Kitô, Ngài chính là đường, là sự thật và là sự sống của con người. Tất cả những cố gắng bào chữa cho những việc làm của chính mình trái ngược với luật thiên nhiên cho dù là tốt hay xấu đều là những sự lạm dụng và vượt quá quyền hạn của Thiên Chúa và tự cho mình đóng vai Thiên Chúa.
Trong lịch sử Kinh thánh, những nỗ lực hoàn thiện của con người luôn không được thành công ngay cả khi dân Do thái tuân theo các điều răn và hàng trăm giới luật của họ. Con người chúng ta có thể cho rằng chúng ta đã công minh chính trực chỉ vì chúng ta đã tuân theo những luật lệ đã được viết ra, nhưng trên thực tế, tuân theo luật pháp là tuân theo những luật Chúa dạy ngay trong thâm tâm của mỗi người. Chỉ có tình yêu mà Chúa Giêsu Kitô đã bày tỏ cho chúng ta, tình yêu cuối cùng đã dẫn Ngài đến chỗ bị sỉ nhục, bị hành hạ, bị đóng đinh trên thập giá mới có thể giải cứu chúng ta khỏi những sự dữ đang sống trong lòng trí con người chúng ta. Ý định xấu xa như tà dâm, trộm cắp, giết người, ngoại tình, hám lợi, ác ý, gian dối, khiếm nhã, đố kỵ, vu khống, kiêu ngạo, điên rồ, tất cả những điều xấu xa đó đều xuất phát ngay từ bên trong tâm hồn và chính những điều đó mới làm cho con người chúng ta trở nên ô uế.
Hôm nay đây chúng ta đã tự kiểm tra chính mình chưa? Thái độ của chúng ta trong quan hệ với những người khác là gì? Chúng ta đã yêu mến người khác như thế nào? Có lẽ chúng ta đã biểu lộ tình yêu bề ngoài của chúng ta đối với Thiên Chúa mà quên mất rằng tình yêu của Thiên Chúa cũng là chính là tình yêu dành cho tất cả mọi người, không có ngoại lệ?
Opening Prayer:
Dear Jesus, today you are inviting me to hear you and to understand. Open my ears to your voice and my heart to your truth. Purify my heart so that it can receive all the goodness which with you desire to fill me. Your words and promises to me are sweet, and truly satisfy my soul, if I am open to receiving them. “How sweet to my tongue is your promise, sweeter than honey to my mouth!” (Psalms 119:103). Help me to put aside any worry, distraction, or fear in your providence and be still in your presence.
Encountering Christ:
Attentiveness and Understanding: How fascinating and humbling that God became a man and then asked us to pay attention to his words. God never forces his messages upon us nor does he demand our attention. He desires our free and open response, for only with that can he work in our lives with generosity and love. He turned to the crowds and to his followers, asking them to listen closely. Here, now, in this moment of prayer, Jesus is also inviting us to listen closely to his words in Scripture and also to his words in the silence of our hearts, the circumstances of our lives, and even the suffering we experience today. Are we listening?
Jesus Seeks to Nourish Us: The Jewish people had many rules about almost all aspects of life, including food. Certain foods were clean, others unclean. Foods also needed to be prepared and eaten in a certain way. Such an ordinary part of life was raised to the level of religious practice and became a matter of individual righteousness. Jesus wanted to restore the image of God’s goodness and providence. From the moment of creation, God gave us everything to enjoy as a gift and to care for as its stewards. Jesus wants us to enjoy all that God has provided for us, down to the food we eat, so that we can be nourished and not scrupulous. How easy it is to sometimes put certain things into categories of “good” or “bad” based on subjective opinions. This Gospel is an invitation to see all of creation with God’s eyes and to use his gifts wisely.
The Heart of the Matter: Clearly, the point of the passage is not what should be eaten for dinner. Rather, it is about something much deeper and very precious to Jesus: the human heart. Jesus came to establish his kingdom, not with armies or castles, but through grace and conversion of the human heart. He sees the evil we sometimes do–unchastity, theft, murder, adultery, greed, malice, deceit, licentiousness, envy, blasphemy, arrogance, folly–and he passionately desires to enter and possess each person’s heart, so that he can transform it into a vessel of his love and light. Yet, he cannot enter without our consent. He stands outside our inner door and knocks softly, waiting for us to open the door and allow him in.
Conversing with Christ: Jesus, I want to sit at your feet and allow you to teach me today about what is most important to you. You are interested in entering my heart— purifying it and transforming it for your glory. Jesus, please enter my heart now. Show me what is really there and make it like yours in all things.
Resolution: Lord, today by your grace I will carry you with me in my heart. Grant me the grace to listen to you, not only in this time of prayer but all throughout my day. May your words teach me to see my day through your eyes and to focus on what is most important.
REFLECTION 2018
In the first reading the queen of Sheba blesses Yahweh for giving king Solomon such wisdom in ruling his people.
In the Gospel reading we find Jesus teaching his followers the essence of true obedience to the Law. Unlike the scribes and the Pharisees who emphasized various laws governing ritual cleanliness and behavior of people, he taught his followers the importance of obeying the spirit rather than the letter of the Law. In order to correctly fulfill the essence of the Law, it may be necessary to go beyond the letter of the Law and be guided by the intention or spirit of the Law, especially as regards numerous external prescriptions. Since God is love, the law of love overrides every other. History and experience have shown us that many laws have been abused and have then at times been even hindrances to the primordial law of love and justice.
As we reflect on our attitude on the teachings of God and of the Church, do we take careful effort to understand and appreciate the essence or reason for what God through the Magisterium of the Church desires to teach us? In our life journey are we more concerned with a "minimalist" attitude of merely "fulfilling the law" rather than living up to the law's spirit or intention?
Wednesday 5th Week in Ordinary Time
In the Gospel reading we see how Jesus went to the root of the question raised by Scribes and Pharisees in Mk. 7:5 and exposed the true source of defilement.
Jesus affirms that it is not the external things that make one clean or unclean, pure or impure before God. It is from the heart which is the source of all defilement. For Jesus food cannot defile a person. Here Jesus stressed the great significance for the Gentile converts to Christianity in the early Christian Community.
The list of vices (7:21-22) emphasise that defilement can only come from withi the heart — for out of the hearts of human beings spring all kinds of vices which affect day-to-day human relationships. In short, Jesus meant that what made a person clean or unclean is what the person thinks and does in relationship with others.
For us as followers of Jesus, we are to observe traditions provided they reflect Gospel values such as justice, equality and love. We know that Jesus’ vision affirms the basic goodness of all creation (Mk.7:15). So, uncleanness refers to those contrary to the Gospel values. We are also challenged to see if our practices and traditions are gospel values or otherwise. How do we look at people? Do we have the tendency to judge or ‘label’ others according to our standards or values?
“Lord, grant us the Spirit of Wisdom to know what we practise are in line with the Gospel values and to follow Your teachings rightly.”
REFLECTION Wednesday 5th Week in Ordinary Time
God conceived and created the world with the purest of intentions. However, in His desire for us to live in freedom He gave us the free will to decide and make our own choices. God created us out of love for us. Yet this freedom is not absolute in itself; God is the only absolute one. This freedom had to be exercised within the confines of what is good for humanity and what is good can only be defined by the origin and source of that good. Man cannot know what is good unless it is revealed by God to him. God did this through his Son, Jesus Christ, who is the way, the truth and the life. Any attempt to know what is good or bad is to abuse and override God's authority and play God ourselves.
From Biblical history, man's attempt for perfection had always fallen short even when he followed the commandments and hundreds of precepts. Men may assume that he is justified just because he is following the letter of the law, but in reality, it is how he follows the law in his heart that the law was intended. Only the love that Jesus Christ has shown us, the love that ultimately led him to his crucifixion, can set us free of the evil that live in men's hearts. Evil intentions like fornication, theft, murder, adultery, avarice, malice, deceit, indecency, envy, slander, pride, folly, all these evil things come from within and make a man unclean.
Have we examined ourselves lately? What are our attitudes when we relate with others? How have we loved others? Or perhaps we express externally our "love" for God alone forgetting that love of God is also love for all men and women, without exception?
Suy Niệm Tin Mừng Thứ Tư Tuần thứ 5 Thường Niên. Năm 2(Gen 3:1-8; Mark 7:14-23)
Trong bài đọc thứ Nhất hôm nay chúng ta nghe Nữ hoàng Sheba chất vấn vua Salômmôn, và với sự khôn ngoan của Thiên Chúa ban cho nhà vua, vua Salômmôn đã trả lời những câu hỏi của nữ hoàng một cách khéo léo. Nữ hoàng Sheba rất đỗi kinh ngạc trước sự khôn ngoan của vua Salômôn và sự thịnh vượng của nhà vua. Với sự khôn ngoan đấy, nữ hoàng Sheba rất đổi hài lòng và dâng lên nhà vua những món quà quý giá để tạ ơn..
Qua bài Tin Mừng, Người Pharisêu và những người Do thái đã chất vấn Chúa Giêsu rất nhiều điều, nhưng với ý tưởng xấu xa của họ, Họ không như Nữ Hoàng Sheba đến để học hỏi sự khôn ngoan của Thiên Chúa mà họ đến với mục đích là gài bẫy Chúa Giêsu và tìm cách để triệt hạ Ngài.. Những người Do thái bình thường thì họ đánh giá cao sự khôn ngoan và sự tốt lành của Chúa Giêsu, trong khi đó, các nhà lãnh đạo tôn giào của họ đã khóa kín cửa lòng của họ, để đánh mất cái khôn ngoan mà không biết sự khoan nhượng và cũng không thể nhận ra rằng Chúa Giêsu, người đứng trước mặt họ với sự khôn ngoan còn to lớn hơn của vua Solomon.
Trong khi Giáo Hội Công Giáo đang được lan rộng trên hoàn vũ, dưới sự hướng dẫn của Chúa Thánh Thần, Giáo hội đã dựa vào những lời giáo huấn của Chúa Giêsu để giúp chúng ta có thể đối phó với rất nhiều câu hỏi đã phát sinh qua các thời đại như đang thách thức đức tin và cuôc sống ân sũng thực sự của chúng ta, Phúc đức và may mắn thay cho chúng ta là những người đang được thừa hưởng những ân sủng của đức tin, Vì Chúa Giêsu đã ban cho chúng ta Chân Lý của Ngài và nhờ đó sẽ giải phóng chúng ta ra khỏi vùng tội lỗi và bóng tối của sự chết.
.Wednesday 5th Week in Ordinary Time
The queen of Sheba questioned Solomon and with his God-given wisdom he answered her to her satisfaction. She marvelled at his wisdom and his prosperity and responded with gifts.
The Pharisees and others questioned Jesus but, with a few exceptions, their intention was not to seek the truth but only to trap him. Ordinary people often appreciated the wisdom and the goodness of Jesus while their leaders were locked in their intransigence and could not realize that Jesus stood before them with wisdom greater than that of Solomon.
Jesus’ own disciples were frequently unable to understand him, but at least they sought further clarification. More importantly, they remembered better than they understood so that, after Jesus’ Ascension into heaven, they were able to recall the most significant points of his teaching.
As the Church spread all over the earth, She was able, under the guidance of the Holy Spirit, to rely on that teaching to deal with the many questions which arose throughout the ages to challenge our faith and our way of living. Blessed are we indeed, who enjoy the gift of faith, the truth given to us by Jesus which sets us free. Lord Jesus we thank You for the gift of our faith and ask that we may always be attentive to the enlightenment of the Holy Spirit, who guides us to remember Your teaching with understanding.
No comments:
Post a Comment