Suy Niệm Tin
Mừng
Thứ Sáu Tuần 29th
Thường Niên
Là những
người Kitô hữu, chúng ta được mời gọi để nhìn vào trong chính cuộc sống của chúng ta và thế giới
xung quanh và hãy trở nên hài
hòa với Thiên Chúa. Điều này được gọi
là biện phân thần khí và là một dấu ấn nơi mỗi người tín hữu đích thực của Chúa Kitô. Như chúng ta thấy trong Tin Mừng hôm nay, Chúa Giêsu khiển trách chúng
ta vì chúng ta có thể hiểu được hoàn toàn những điều mà chúng ta cho là quan trọng đối với nhu cầu sinh hoạt cá nhân vật chất của chúng ta, nhưng chúng ta không chịu
đào sâu hơn vào những sự kết nối đặc biệt
mà chúng ta cần phải có với Thiên
Cúa vvà những người khác.
Để xác nhận những khuynh hướng về tình
trạng tội lỗi của chúng ta, Thánh
Phaolô đã nói với chúng ta là : "Sự thiện tôi muốn thì tôi không làm,
nhưng sự ác tôi không muốn, tôi lại cứ làm" (Rm 7:19). Trừ khi
chúng ta chấp nhận những yếu kém
và tình trạng tội lỗi của chúng ta và tìm cách
sửa đổi những trình trạng này qua việc xét mình, tĩnh tâm, phản
ảnh và thống hối, chúng ta sẽ không thể nào
sống hòa hợp được với người khác theo kế hoạch của Thiên Chúa.
Trong những cuộc gặp
gỡ cuộc sống hàng ngày của chúng ta, chúng ta phải luôn luôn khiêm tốn mở lòng và
trí của chúng ta với sự hiện diện yêu thương của Thiên Chúa để thoát khỏi ách của tội lỗi và sự chết. Những thành quả của sự cởi mở này có thể được
tìm thấy trong sự ăn năn và hoà giải trong bí
tích hòa giải. . Thiên Chúa tuôn đổ tình yêu và sự
khai sáng,
giác ngộ của Ngài vào trái tim của những
người biết siêng
tìm đến ơn Chúa Thánh Thần soi sáng.
Lạy Chúa
Giêsu, xin ban cho chúng con ân sủng là thông hiểu được ý muốn của
Chúa Thánh Thần hầu giúp chúng con có thể trở nên hài hòa với sự hiện diện và yêu
thương của Chúa.
Fri 25th Oct 2013 -29th Sunday in Ordinary Time (Rom. 7:18-25; )
As Christians, we are called to look unceasingly into
our lives and the world surrounding us so that we become attuned to God’s will.
This is called discernment of spirits and is a hallmark of an authentic
follower of Christ. As we see in today’s Gospel, Jesus reprimands us for being
able to understand perfectly those things that we deem important to our
individual daily needs but fail to dig deeper into those that particularly
connect us to other people.
Confirming
our inclination to sinfulness, St Paul tells us: “For I do not do the good I
want to do, but the evil I do not want to do-this I keep on doing.” (Rom.
7:19). Unless we accept our weaknesses and sinfulness and work on them through
discernment and recollection, we will not be able to live in harmony with
others according to God’s plan.
In
our daily life encounters, we must always humbly open our hearts and ears to
his loving presence in order to be free from sinfulness and death. The fruits
of this openness may be found in the repentant sinner after the sacrament of
reconciliation: God pours his love and enlightenment into the heart of the one
who discerns.
Lord Jesus,
grant us the gift of discernment so that we may become attuned to Your loving
presence.
No comments:
Post a Comment