Suy Niệm Tin
Mừng thứ Năm Tuần 28th Thường Niên
Trong bài Tin Mừng hôm nay, Chúa Giêsu đã
quở máng những người Pharisêu và các thầy thông giáo vì những luật lệ họ đã áp đặt trên
dâan chúng và những hành động
đạo đức giả của họ. Trong khi họ khoe khoang và rao giảng sự công bình và công
lý, nhưng chính họ lại thiếu đức bác ái và
còn hành động ngược lại với những gì họ rao giảng. Họ xây dựng đài tưởng niệm
cho các tiên tri, những người mà tổ tiên của họ đã giết. Họ đã không sống cuộc
sống tốt lành: "Khốn cho các người, hỡi những nhà thông luật! Các người đã
cất giấu chìa khoá của sự hiểu biết, các người đã không vào, mà những kẻ muốn
vào, các người lại ngăn cản.".." (Lc 11: 52)
Ngược lại trong
bài đọc thứ nhất trong thư gửi cho các Kitô hữu ở Êphêsô, Thánh Phaolô đã chúc
lành ông mang tình yêu, lòng nhân ái với ân sủng của Thiên Chúa đến với "các vị thánh ở Ephêsô," "Trong
Đức Ki-tô, Bởi chưng Người đã chọn ta
trong Ngài, từ trước tạo thiên lập địa, để ta được nên thánh và vô tì tích trước mặt
Người.."(Eph 1: 4) Chúng ta hãy
cầu nguyện để cho chúng ta không giống như những người Pharisêu đạo đức giả và các thầy
thông luật mà Chúa Giêsu đã nguyền rủa trong bài tin mừng hôm nay, chúng ta hãy
xin Chúa cho chúng ta được trở nên một trong những" vị thánh " ở thành Êphêsô
mà Thánh Phaolô đã yêu mến, nuôi dưỡng và dậy dỗ.
Reflection
In the Gospel reading Jesus strongly
admonishes and even puts curses on the Pharisees and the Jewish teachers of the
Law for their hypocrisy. While preaching righteousness and justice, they
themselves were lacking in action and even did the opposite of what they
preached. They built memorials for the very same prophets whom their ancestors
had rejected and even killed. They had not lived good lives and had not taught
people well; thus their people had not led good lives because they knew no
better: "for you have taken the key of knowledge. You yourselves have not
entered, and you have prevented others from entering." (Lk 11: 53)
In contrast in the first reading from his
letter to his beloved Christians in Ephesus, Paul blesses God for his
loving-kindness and grace to the "saints in Ephesus," to those
"God chose in Christ before the creation of the world to be holy and
without sin in his presence" (Eph 1: 4) We pray that we be not counted
with the hypocritical Pharisees and teachers of the Law whom Jesus cursed but
be among the "saints" whom Paul loved, taught and nourished.
No comments:
Post a Comment