Wednesday, January 18, 2017

Suy Niệm Tin Mừng Mark 3:7-12 Thứ Năm Tuần 2 Thường Niên



Suy Niệm Tin Mừng Mark 3:7-12  Thứ Năm Tuần 2 Thường Niên
Chúa Giêsu không bao giờ dựa vào sự uy nghi cao cả của mình (là Thiên Chúa) để tỏ lộ uy quyền của mình thủ lợi cá nhân hay ích kỷ. Nhưng Thiên Chúa đã loại bỏ những hàng rào cản ngăn giữa Thiên Chúa và nhân loại; Và Ngài đã làm một cây cầu bắc qua những sự ngăn cách đó để chúng ta có thể đi vào sự hiện diện của Thiên Chúa.
            Trong Tin Mừng hôm nay, chúng ta thấy Chúa Giêsu đã nghiêm khắc truyền cho ma quỷ và các thần ô uế phải im lặng khộng được thố lộ, phổ biến cho mọi người biết Ngài là Thiên Chúa. Những ý tưởng bình dân của người  Do thái là Đấng Thiên Sai là một đấng minh quân (vua) sẽ chinh phục con người, với đội quân hùng mạnh của Ngài, Ngài sẽ đánh bại những đội quân của người La Mã và giải phóng cho người Do Thái được tự do. Nhưng ý tưởng của Chúa Giêsu về Đấng Thiên Sai thì trái ngược vì Đấng Thiên Sai là Đấng được sai đến vì tình yêu, nhưng những người Do Thái nghĩ Đấng Thiên Sai được là sai đến để thống trị dân tộc Do Thái. Vì vậy, trước khi Ngài có thể là công bố về sự Cứu rỗi của mình, Chúa Giêsu đã phải giảng dậy cho dân Do Thái hiểu được về ý nghĩa trung thực của việc Cứu rỗi, Ngài đã cho họ thấy là sự cưú rỗi là một cung cách phục vụ, hy sinh và yêu thương và sau cùng là Thập Giá.
            Lạy Chúa, Chúa đã kêu gọi chúng connhững người tôi tớ khiêm tốn của Chúa đến vườn nho của Ngài. Xin ban cho chúng con được có những ân sủng để m tôi tớ khiêm tốn của Nước Thiên Chúa.

Daily Reflection
Jesus never looked on majesty as something to be selfishly enjoyed. Jesus is the unique example of divine majesty and divine service combined. He knew that he had been given his supreme position, not to guard it jealously in splendid isolation, but rather to enable others to attain to it and to share it. He removed the barriers between God and humanity; he built a bridge across which we could go into the presence of God.
            In today’s Gospel we see Jesus sternly bidding the evil spirits to remain silent. The popular idea of the Messiah was of a conquering king who, with his mighty armies, would defeat the Romans and lead the Jews to freedom. Jesus thought of Messiahship in terms of love; the people thought of Messiahship in terms of Jewish nationalism. Therefore, before there could be any proclamation of his Messiahship, Jesus had to educate the people into the true idea of what it meant. He saw in Messiahship a way of service, of sacrifice and of love with a cross at the end of it.
            Lord, you have called us to be humble servants in your vineyard. Grant us the grace to be humble servants of the Kingdom of God.
           

No comments:

Post a Comment