Suy
Niệm Tin Mừng Mark 3:7-12
Thứ Năm Tuần 2 Thường Niên
Chúa Giêsu không bao giờ dựa vào sự uy nghi cao cả của mình (là Thiên
Chúa) để tỏ lộ uy quyền của mình
thủ lợi cá nhân hay ích kỷ. Nhưng
Thiên Chúa đã loại bỏ những hàng
rào cản ngăn giữa Thiên Chúa và nhân loại; Và Ngài đã làm một cây cầu bắc qua những sự ngăn cách đó để chúng ta có thể đi vào sự hiện diện của
Thiên Chúa.
Trong Tin Mừng hôm nay, chúng ta thấy Chúa Giêsu đã nghiêm khắc truyền
cho ma quỷ và các thần ô uế phải im
lặng khộng được thố lộ, phổ biến cho mọi người biết Ngài là Thiên Chúa. Những ý tưởng bình dân của người Do thái là Đấng Thiên Sai là một đấng minh quân (vua) sẽ chinh phục con người,
với đội quân hùng mạnh của Ngài, Ngài sẽ đánh bại những đội
quân của người La Mã và giải phóng
cho người Do Thái được tự do. Nhưng ý tưởng của Chúa Giêsu về Đấng Thiên Sai thì trái
ngược vì Đấng Thiên Sai là Đấng được sai đến vì tình yêu, nhưng những
người Do Thái nghĩ là Đấng Thiên Sai được là sai đến để thống trị dân tộc Do Thái. Vì vậy, trước khi Ngài có thể là công bố về sự Cứu rỗi của mình, Chúa Giêsu đã phải giảng dậy
cho dân Do Thái hiểu được về ý nghĩa trung thực của việc Cứu rỗi, Ngài
đã cho họ thấy là sự cưú rỗi là một cung cách phục vụ, hy sinh và yêu thương
và sau cùng là Thập Giá.
Lạy Chúa, Chúa đã kêu gọi chúng con là những người tôi tớ
khiêm tốn của Chúa đến vườn
nho của Ngài. Xin ban cho
chúng con được có những ân
sủng để làm tôi tớ khiêm tốn của
Nước Thiên Chúa.
Daily
Reflection
Jesus never
looked on majesty as something to be selfishly enjoyed. Jesus is the unique
example of divine majesty and divine service combined. He knew that he had been
given his supreme position, not to guard it jealously in splendid isolation,
but rather to enable others to attain to it and to share it. He removed the
barriers between God and humanity; he built a bridge across which we could go
into the presence of God.
In today’s Gospel we see Jesus
sternly bidding the evil spirits to remain silent. The popular idea of the
Messiah was of a conquering king who, with his mighty armies, would defeat the
Romans and lead the Jews to freedom. Jesus thought of Messiahship in terms of
love; the people thought of Messiahship in terms of Jewish nationalism.
Therefore, before there could be any proclamation of his Messiahship, Jesus had
to educate the people into the true idea of what it meant. He saw in
Messiahship a way of service, of sacrifice and of love with a cross at the end
of it.
Lord, you have called us to be humble servants in your vineyard. Grant us
the grace to be humble servants of the Kingdom of God.
No comments:
Post a Comment