Suy Niệm Tin Mừng Thứ Hai Tuần thứ Nhất Mùa Chay (Mt 25: 31-46 )
"Ta bảo thật cho các ngươi..” (Mt 25:40) Chúa Giêsu nói , " Vì khi Ta đói, các ngươi đã cho ăn; Ta khát, các ngươi đã cho uống; Ta là khách lạ, các ngươi đã tiếp rước; Ta trần truồng, các ngươi đã cho mặc; Ta đau yếu, các ngươi đã thăm nom; Ta ngồi tù, các ngươi đã đến thăm"(Mt 25:35-36) Qua những đoạn Tin Mừng trên, Chúa Giêsu đã cho chúng ta thấy trong thực tế Ngài là ai, Ngài chính là Thiên Chúa, và làm cách nào để chính ta có thể được trở nên một với Ngài, Thiên Chúa này là Thiên Chúa hằng sống, Thiên Chúa này được gọi là Emmanuel (Thiên Chúa ở cùng chúng ta) Và Chúa cũng đã cảnh cáo chúng ta là ngay cả những người tốt lành và thánh thiện cũng khó mà nhận ra được Ngài ngay trong cuộc sống hằng ngày của họ .
Hôm nay, mỗi ngày, bất cứ nơi nào, ở khắp mọi nơi, Chúa đến với chúng ta trong hình ảnh của những người khó nghèo và thấp hèn nhất trong những người khó nghèo, Chúa đến với chúng ta trong hình ảnh của những người anh chị em đau yếu bệnh tật mà chúng ta ruồng bỏ, không thèm để ý tới, những không dám đến gần chúng ta để cầu xin sự giúp đỡ, hay bố thí. Chúng ta có thấy, Chúng ta có cảm nhận được ? cái Ý nghĩa đó chính là Emmanuel (Thiên Chúa ở cùng chúng ta) đang ở ngay trước mặt chúng ta, đang làm cho trời đất run rẩy. và làm cho chúng ta run sợ. " hãy mở lòng rộng lượng ! Hãy mở lòng ! Hãy mở lòng” Vua Siam ra lệnh trong bộ phim , The King and I. Theo nghĩa đen Thiên Chúa ra lệnh cho chúng ta "hãy mở lòng rộng lượng ! Hãy mở lòng ! Hãy mở rộng đôi bàn tay của chúng ta, tâm hồn của chúng tôi, toàn thể con người chúng ta, nếu chúng ta muốn được Chúa tiếp đón chúng ta vào trong nước Trời trong ngày phán xét. Lạy Chúa, Chúa ở cùng chúng con. Chúng con có thể làm được gì để giúp Chúa ngay bây giờ và ngay tại đây?
Reflection:
"I tell you the truth" Jesus says," when you gave food, when you offered a drink, when you clothed someone, when you visited the sick, when you visited those in prison you did it to me."
Jesus tells us, shows us who in reality he is who is God, how to find and be one with him, this God who is truly alive, this God called Emmanuel And the Lord warns us, that even the good and saintly people would have difficulty recognizing him in their day to day life.
Today, everyday, anywhere, everywhere, he comes to us in the guise of the poorest of the poor, of the suffering unwanted brethren of ours, asking for our help, most of the time not even daring to beg for help from us. Do you see, do you sense? The thought that it is Emmanuel in front of me makes heaven and earth tremble. It makes me tremble. "Extend! Extend! Extend! The king of Siam commands in the movie, The King and I. God literally commands us to "Extend! Extend! Our hands, our hearts, our whole being, if we want the Lord to "welcome us into his kingdom on the last judgment. Lord, Emmanuel, may I help you here? Now?
Opening Prayer: Open the eyes of my heart, Lord. I believe that you have humbled yourself to be truly present to me. I hope in your presence. Help me to know you, love you, and serve you.
Encountering Christ:
We Are a Penitential People: It is interesting that the Church uses purple for Advent and Lent. The color purple signifies we understand that “these times are particularly appropriate for spiritual exercises, penitential liturgies, pilgrimages as signs of penance, voluntary self-denial such as fasting and almsgiving, and fraternal sharing (charitable and missionary works)” (CCC 1438). But Advent and Lent are not preparing us to merely celebrate the historical events of Christ’s life. They are calling us to anticipate the second coming of Christ. We know that judgment awaits us one day, and a humble, repentant heart is good preparation for when the Son of Man comes in glory.
Jesus Didn’t Come to Save “Good” People: How often we hear people say, “I’m good.” As Christians, we know that we are called not to be merely good but righteous. Righteousness springs from deep love of God. We identify as sons and daughters of God; we strive to love God with our whole heart, mind, and body; and we allow his grace to overflow into our love of others through the corporal and spiritual works of mercy. We are called to see “those on his left” and be Christ’s emissaries to them, according to his promptings in our soul. Who is it that the Lord is asking us to serve this Lent?
Mission-Oriented: To feed the hungry, clothe the naked—this is our baptismal call. Our Lenten focus on prayer, fasting, and almsgiving gives us fresh opportunities for grace in order to live out our mission. What is interesting is how God makes the work we do for him so enjoyable. Service to the poor and outcast can be very difficult and often very draining. However, so many who do this work testify that they receive much more than they give. This shouldn’t come as a surprise. Christ came so that “our joy may be complete. When we walk closely with him in the service of our brothers and sisters, we experience deep, lasting joy. “We are at Jesus' disposal. If he wants you to be sick in bed, if he wants you to proclaim His work in the street, if he wants you to clean the toilets all day, that's all right, everything is alright. We must say, ‘I belong to you. You can do whatever you like.’ And this is our strength, and this is the joy of the Lord '' (St. Teresa of Calcutta).
Conversation with Christ: Loving and amazing Lord, I thank you for this gift of Lent. Thank you for the opportunity to continuously repent and draw closer to you. Help me as I go through my day to be mindful of you and help me to see you in all those I encounter this week. Help me to show joy in the midst of my penance, knowing how much you love me and are calling me personally and intimately to walk with you.
Resolution: Lord, today by your grace I will intentionally write down the moments I encountered you and reflect on them.
Suy Niệm Tin Mừng thứ Hai tuần thứ 2 Mùa Chay:
Con người chúng ta có cái tính rất là dễ thương là rất thích đổ lỗi cho người khác hay rất dễ bào chữa cho những lỗi lầm mà chúng ta phạm. Đôi khi có lúc không phải do lỗi của chúng ta; nhưng cũng có những trường hợp ngoài sự kiểm soát của chúng ta, mà chúng ta đã phải mang những hậu quả của những sự lựa chọn thiếu may mắn và cách mà chúng ta đã đi lạc khỏi con đường của Thiên Chúa.
Lời than trách của tiên tri Daniel đặt trách nhiệm cho sự tàn phá Jerusalem và cuộc sống lưu vong ở Babylon ngay trên vai người Do Thái của mình. Sự tôn thờ ngẫu tượng, ngoại tình, và bất công và tất cả bao nhiêu tội lỗi họ gây ra, và bây giờ họ phải gặt hái những đắng cay.
Tuy nhiên, ngay cả khi đó, Chúa luôn có sự tha thứ và hứa cho họ trở lại với cuộc sống mới và khôi phục Thành Thánh của lại sau một thời gian. Nhìn nhận trách nhiệm và phải có sự thay đổi trong tâm hồn là những bước khởi đầu cho con đường dẫn đưa chúng ta đến tới sự chữa lành và bình phục.
Như người xưa thường nói," Ác giả, ác báo", có nghĩa là lời nói và hành động của chúng ta, sớm hay muộn gì rồi sẽ trở lại với chúng ta. Chúa Giêsu cảnh báo chúng ta đừng xét đoán người khác, nếu chúng ta đối xử tốt với mọi người, thì chúng ta sẽ được được Thiên Chúa đối xử tương tự trong ngày phán xét.
Không ai có đủ hoàn toàn đạo đức để đánh giá người khác. Chúa Giêsu cũng khuyên chúng ta là con cái thực sự của Thiên Chúa Tối Cao, chúng ta phải biết nhân từ và yêu thương mọi người như chính Thiên Chúa thương yêu chúng ta. Không có sự xét đoán, không có sự ưu đãi , không có điều kiện chỉ biết thương yêu giống như Thiên Chúa. Khi chúng ta từ bỏ một ý thức luân lý và thiêng liêng vượt trội hơn những người khác và bắt đầu biết yêu thương, chúng ta sẽ được bình an với chính mình và thế giới, và chúng ta sẽ gây ảnh hưởng lây đến những người xung quanh chúng ta. Lạy Chúa, giúp chúng con đừng bao giờ phán xét người khác
Monday 2nd Week of Lent (A
It is very easy to make excuses and blame others when our world comes crashing down on us. For sure, sometimes it is due to no fault of our own — strictly circumstances beyond our control. But often we are only bearing the consequences of the very poor choices we have made and the ways we have strayed from God's path. The lament in Daniel lays the blame for the destruction of Jerusalem and the exile in Babylon squarely on the shoulders of the Israelites themselves. Idolatry, infidelity, and injustice all came together at once and they must now reap the bitter harvest. Even then, however, there is forgiveness and the promise of new life and restoration after a time. Accepting responsibility and having a change of heart is the first step on the road to healing and recovery.
There is an old saying, ‘What goes around comes around’, meaning that our words and actions come back to us sooner or later. Jesus warns us not to judge others — if we do, we will be held to the same judgment. No one is morally qualified to judge another. Jesus also exhorts us to be real sons and daughters of the Most High by being just as merciful and loving as God is. No judgment; no preferential treatment; no conditions — just love, just like God. When we give up a sense of moral and spiritual superiority over others and begin loving, we will be at peace with ourselves and the world — and we will influence those around us.
Lord, help me not to judge others.
MONDAY, 1st Week of Lent
In the first reading Yahweh tells the Israelites to be holy and to love their neighbor as themselves. We are all created to glorify God in our lives and we do so by imitating his holiness and loving our neighbor.
In the Gospel reading Jesus tells us that each one of us will be judged on how we loved our neighbor, how we acted towards the hungry and thirsty, the naked, the sick and those in prison, those in need. "Whatever we did or did not do to our neighbors, 'to these little ones who are my brothers and sisters,' we did or did not do to the Lord." And we would be rewarded or punished accordingly for all eternity.
No comments:
Post a Comment