Wednesday, May 30, 2018

Suy Niệm Tin Mừng Lễ Thăm Viếng (31/5)


Suy Niệm Tin Mừng  Lễ Thăm Viếng (31/5)Luke 1:39-56,
Ngày  hôm nay chúng ta mừng lễ Đức Mẹ Thăm Viếng bà thánh Esave (Elizabeth), chúng ta vui mừng trong sự hy vọng. Nếu không có niềm hy vọng, chắc chắn chúng ta không thể tìm thấy bất cứ điều gì có thể hấp dẫn trên thế giới. Chúng ta cần hy vọng. Chỉ cần nhìn o thế giới, không phải chỉ trong nước ta, trong tất cả các nước trên thế giới. Những cửa hàng buôn rộng lớn của hận thù, ích kỷ hoài nghi đang thúc đẩy và đưa tới những tội ác vô nhân đạo nhất và làm ảnh hướng đến cảm xúc của chúng ta. Sự tàn bạo, những đam mê sắc dục như thú vật được tự do thoả mãn đã phác hoạ một cách sinh động trong các ấn phẩm và phim ảnh  hiển thị một thế giới không có hy vọng. Thế giới mà Đức Mẹ đã được sinh ra chắc chắn là vô vọng hơn, bởi vì Chúa Con Ngôi Hai chưa nhập thể, Chúa Kitô vẫn chưa được hình thành trong trong thế giứi tạo vật của chúng ta. Đức Kitô vẫn chưa trở thành một phần của nhân loại chúng ta.
Sau khi Đức Maria nói "xin VÂNG" với Thiên Chúa, đã thực sự mang chính Con của Thiên Chúa trong lòng mình, một con người hoàn toàn là con người và cũng hoàn toàn là Thiên Chúa, Ngài sẽ làm cho mọi người biết đến  Thiên Chúa trong thế giới của chúng ta và đem tình yêu của Chúa Cha đến với chúng ta, qua việc Ngài thực hiện  lời hứa cứu chuộc của Ngài mang niềm hy vọng cụa ngài đến với nhân loại.
Đức Maria mang trong lòng cô tình yêu của Thiên Chúa, cuộc thăm viếng bà Elizabeth, đã làm đứa trẻ trong bụng bà Elizabeth đã nhẩy mừng và chúc mừng  cô. Đây là biểu tượng của niềm hy vọng của chúng ta, đó là sự cam kết chúng ta hy vọng sẽ được thành tụ, đó lời hứa mà con người chúng ta, có thể phát triển trong sự trưởng thành cần thiết để đạt được sự cứu rỗi.

REFLECTION
Today's feast, the Visitation, is a celebration of hope. Without hope, is there anything in the world that we might possibly find attractive? We need hope. Just look about the world, not only in our country, but throughout the entire world. Immense stores of hatred, selfishness and cynicism that motivate the most inhuman crimes assault our senses. The brutality, the animal passions let loose are portrayed vividly in print and picture and show a world without hope. The world our Lady was born into was undoubtedly more hopeless, for Christ was not yet conceived in it. Christ had  not yet become a part of our humanity. Then our Lady said "yes" to God, and the child she bore was indeed God's own Son. As fully human as he was divine, he would make known in our world his Father's love for us, his promise of redemption and the hope that this promise bears. Our Lady carrying within her womb the Love of God, and journeying to Elizabeth, the child in her womb blessing and quickening the child Elizabeth carried: this is the symbol of our hope, it is the pledge that our hope will be fulfilled, it is the promise that we, the human race, can grow to the maturity needed to attain salvation.

No comments:

Post a Comment