Suy Niệm Tin Mừng Matthew 10:34 -
11:1 Thừ Hai Tuần 15 TN
Trong bài Tin Mừng hôm nay, Chúa Giêsu cảnh báo chúng
ta rằng Những quyết định theo Chúa Giêsu của chúng ta có thể sẽ mang lại cho
chúng ta những xung đột, và có khi phải đối mặt với những cuộc xung đột ngay
chính trong gia đình và phần nhiều là nhưng xung đột bên ngoài xã hội. Đôi khi,
ngay cả bạn bè thân nhất và những người thân yêu nhất của chúng ta đã không
hiểu, và thậm chí có thể từ bỏ và xa lánh cho chúng ta. Dù có sao đi chăng nữa,
Chúng ta phải vững tâm theo Chúa Giêsu cho đến tận cùng. Không có con đường nào
đi tắt để đến với Chúa Giêsu được. Chúa Giêsu muốn chúng ta cùng chia sẽ sự đau
khổ với Ngài ngay bây giờ bằng việc chúng ta phải biết chọn
lựa và thực hành một cuộc sống căn bản cho chính chúng ta đó là thực thì những
lời Chúa dạy. Không ai có thể thờ ơ và lãng đạm với Chúa. Chúng ta một là theo Chúa,
hoặc chống lại Ngài, chúng ta không thể nói theo Chúa mà sống theo sự ham muốn
vật chất.
Chúa Giêsu đã chống lại thế giới vì
thế mà mọi thế hệ vẫn có những người xung đột chống lại Chúa Giêsu và tiếp tục
chống lại những tín điều của Hội Thánh. Những ai không yêu mến Chúa Giêsu, thì
rồi cũng ghét Chúa. Chúa Giêsu là một thách đố đối với những người tự cao, hay
tự hào và những người yêu thích sự ham muốn xác thịt hay phóng khoáng, theo chủ
nghĩa cá nhân. Nếu chúng ta là người có lòng thật sự yêu mến Chúa, Thì chúng ta
phải biết ghét bỏ và xa tránh sự ích kỷ của chúng ta, Ví nếu như chúng ta bám
víu vào sự ích kỷ của chúng ta, trước sau gì chúng ta cũng trở nên vô tư và đối
nghịch với Thiên Chúa lúc nào mà không biết. Thập giá to lớn và nặng nhất của
chúng ta là chính cái bản chất tự phụ nơi con người chúng ta và chính chúng ta
đã tự phủ nhận chính mình> Yêu mến Chúa Giêsu trên hết mọi sự thì bao gồm cả
sự yếm mến chính mình ( chúng ta.) nữa.
REFLECTION
Our own personal decision to follow Jesus will bring us face-to-face with struggles from within and without, and both will challenge that decision. Sometimes, even our nearest and dearest friends will not understand, and may even reject us. Even then, our determination to follow Jesus must remain intact. There is no middle road to Jesus. Jesus forces us to make some fundamental and basic options in life. No one can be indifferent to Jesus. We are either for him, or against him. Jesus is the rock against which generations of men and women have clashed, and continue to clash. Whoever does not love Jesus, winds up hating him. Jesus is such a challenge to our pride and love of comfort, that we either love him and hate our selfishness, or we cling to our selfishness and wind up becoming indifferent and opposed to him. This is the biggest cross: our own self-denial, loving Jesus above all things, including our very self
Our own personal decision to follow Jesus will bring us face-to-face with struggles from within and without, and both will challenge that decision. Sometimes, even our nearest and dearest friends will not understand, and may even reject us. Even then, our determination to follow Jesus must remain intact. There is no middle road to Jesus. Jesus forces us to make some fundamental and basic options in life. No one can be indifferent to Jesus. We are either for him, or against him. Jesus is the rock against which generations of men and women have clashed, and continue to clash. Whoever does not love Jesus, winds up hating him. Jesus is such a challenge to our pride and love of comfort, that we either love him and hate our selfishness, or we cling to our selfishness and wind up becoming indifferent and opposed to him. This is the biggest cross: our own self-denial, loving Jesus above all things, including our very self
No comments:
Post a Comment