Friday, December 17, 2021

Suy niệm Tin Mừng, Dec 18 Matthew 1:18-25

Suy niệm Tin Mừng, Dec 18 Matthew 1:18-25
Trong phúc âm hôm nay, chúng ta thấy sự yếu hèn của Thánh Giuse, Vì ngài cũng chỉ là con người như thấp hèn như chúng ta. Nhưng với là con người thích sự công chính, và nhờ vào sự cầu nguyện và tin vào lời của Thiên Chúa, mà thánh Giuse đã nhận Đức Maria làm vợ và nhận đứa trẻ trong lòng bà là Đấng Cứu Thế như lời đã hứa. Cũng Như Đức Mẹ, Thánh Giuse là một mô hình của đức tin cho chúng ta, Nhờ Thánh Giuse là một người công chính, một nhân chứng trung thành mà một phần kế hoạch cứu rỗi của Thiên Chúa đã được thực hiện.
Còn chúng ta, chúng ta đã sẵn sàng để tin vào lời Chúa đã hứa,? Ngay cả trong những khi chúng ta phải đối mặt với hoàn cảnh khó khăn bối rối và những vấn đề nan giản không lối thoát?
Thiên Chúa đã không để cho chúng ta phải mồ côi một mình, nhưng Ngài đã đem chính Con một của Ngài là Đức Giêsu Kitô, Đấng Cứu Thế đến với chúng ta. Vì vậy chúng ta hãy nên chuẩn bị tâm hồn để đón mừng Chúa Giáng sinh, Chúa Nhập Thể với tâm hồn trong sang và vui tươi. Chúng ta cũng hãy canh tân đức tin và niềm hy vọng của chúng ta vào Thiên Chúa và trong công cuộc cứu chuộc của Ngài.
Lạy Chúa Giêsu, xin Chúa đến để cứu chúng con thoát khỏi mọi tội lỗi và sức mạnh của sự chết, Xin Cho chúng con luôn luôn được vui mừng với sự cứu rỗi của Chúa và luôn biết tin tưởng vào những kế hoạch thiêng liêng mà Chúa đã sắp sẵn cho con.

REFLECTION
Joseph was a just man. In the Bible, as consequently in our Christian life, the justice which matters most is never any mere human social or political justice but only the justice of God. Joseph’s justice, as well as his relationship with Mary, is only known to us from Scripture. The Word of God, is therefore revealed to us only as part of the mystery of the Incarnation. A first superficial and common notion is that Matthew accepted that Joseph was just with respect to the law of Moses, which seemed to demand that, not knowing how Mary came to be pregnant, he should divorce Mary, but being a kindly man, he decided to do this “quietly” or secretly. This notion, however, is not adequate or commensurate with the whole atmosphere of holiness and divine mystery which pervades the whole Gospel account. A more reasonable explanation is that Joseph was a holy man, sensitive to the presence of God and this would have naturally led him to the realization that somehow Mary’s situation was the work of God and that he should withdraw so as not to interfere with God's work. Teach us, Lord, to be just and sensitive to Your presence in our lives so that we may never be a hindrance to Your work

Saturday December 18, 2021, Matthew 1:18-25
Opening Prayer: Lord, help me quiet my heart. Let the outside world fall away. In this time with you, I seek to grow in love and faith. Do not let the concerns of the day mar this opportunity to spend time with you.
Encountering Christ:
Gentle Righteousness: Joseph was faced with a devastating series of events. He had become betrothed to Mary in a binding religious ceremony, committing to her as his wife. Since the precepts of his time dictated a waiting period between the formal betrothal and taking her into his home as his wife, her pregnancy was a terrible shock to him. He had every reason to believe that his betrothed wife had been unfaithful. Yet, instead of bringing down the full wrath of the law on Mary, he planned to divorce her quietly. She could have been put to death for adultery, and Joseph, as heartbroken and mortified as he must have been, simply did not want that. What a gentle and kind heart he must have had. Are we as gracious and kind when we believe we have been wronged?
The Dream: Joseph was a practical man, a carpenter who made his living working with his hands. Yet, he was also a student of Scripture and a man of prayer. When the angel appeared to Joseph in a dream, it might have been easy for Joseph to wake up and convince himself that he had not had a visitation from an actual angel. On the contrary, his heart and soul were open to the extraordinary possibility that the Scripture was, at last, being fulfilled. The more time we spend in prayer and in studying the word of God, the more ready we are to hear the Lord when he speaks to us.
The Prophecy Fulfilled: It is hard to imagine the wonder and awe mixed with fear that both Joseph and Mary must have experienced during this tumultuous time. Joseph did exactly what the angel told him to do, despite the difficulty it must have caused him. There may have been gossip about Mary’s pregnancy. They faced the hardship of traveling to fulfill the census when his young wife was about to give birth. Joseph had a quiet strength and he drew this strength from his obedience to God’s will. As St. Teresa of Avila was to say so many years later, “I know the power obedience has of making things easy which seem impossible” (Interior Castle, preface). The consequence of Joseph’s obedience was the fulfillment of the prophecy; Behold, the virgin shall be with child and bear a son, and they shall name him Emmanuel, which means “God is with us.”
Conversation with Christ: Lord, help me to keep you first in my life, to keep my focus on you. By reflecting on the amazing events surrounding Jesus’ birth and the fulfillment of the Old Testament prophecies, my faith and trust in you are strengthened. You are my Lord, the author of my life. I surrender my life to you.
Resolution: Lord, today by your grace I will make an act of faith as I pray this daily offering:
Eternal Father, I offer you everything I do this day: my work, my prayers, my apostolic efforts, my time with family and friends, my hours of relaxation; my difficulties, problems, and distress, which I shall try to bear with patience. Join these, my gifts to the unique offering which Jesus Christ, your Son, renews today in the Eucharist. United to the Sacred Heart of Jesus and the Immaculate Heart of Mary, may my life today may be of service to you and to your children, and help consecrate the world to you. Amen.

Suy Niệm Tin Mừng 18 Tháng 12
Trong Tin Mừng hôm nay, chúng ta được nghe kể là Đức Maria đã đính hôn với Thánh Giuse và mỗi người đang còn sống riêng trong thời gian tìm hiểu. Theo phong tục Do Thái thì khoảng thời gian tìm hiểu này là khoảng một năm, Trong thời gian đó hai người sống với gia đình riêng của họ, vẫn tách biệt không gần gũi nhau. Vì vậy, khi biết Đức Maria đã thụ thai, thì việc này coi như thể là Đức Maria đã phạm tội ngoại tình và phản bội Thánh Giuse trong thời gian của mà họ đang hứa hôn. Theo như luật Môisen, Đức Maria sẽ bị ném đá cho đến chết vì đó là hình phạt cho tội ngoại tình.
Khi Thánh Giuse được thiên thần hiện ra và báo tín, ông ấy vẫn không thể hiểu được chính xác sự việc đã xảy ra là như thế nào, qua Chúa Thánh Thần, Thiên Chúa đã trở thành một con người trong lòng Đức trinh nữ Maria. Tuy thế, ông vẫn chọn là Tin vào lời tin báo của Thiên Chúa. Trong bối cảnh và tình hình khó khăn này, ông sẵn sàng chọn tin vào Chúa mà không còn phải lo sợ. Ông đã chọn để nói với Thiên Chúa một tiếng “xin Vâng”.
Câu chuyện giáng sinh của Chúa Giêsu bao gồm những người biết chấp nhận những sự may rủi trong Thiên Chúa, thay vì đồng ý với những gì vật chất mà họ muốn và có thể hiểu hay kiểm soát được, ngay cả Đức Maria và Thánh Giuse đã chọn để đặt niềm Tin vững chắc vào Thiên Chúa, ngay cả những khi họ không thể đoán được hay nhìn thấy con đường phía trước mà họ sẽ phải đi tới.
Trong chính những khoảnh khắc khó khăn như thế, sẽ làm lòng tin tưởng vững mạnh vào Chúa của chúng ta được nảy nở và phát triển vững mạnh hơn. Lòng tin vững mạnh như thế sẽ làm hài lòng Thiên Chúa. Với sự hợp tác này sẽ đem lại những phúc lành của Thiên Chúa cho cuộc sống của chúng ta và phúc lành cho những người xung quanh chúng ta.
Lạy Chúa, xin Chúa giúp chúng con không phải lo sợ và giúp chúng biết nhận ra tiếng của Chúa và tin tưởng vaò Lời Chúa trong cuộc sống của chúng con.


Reflection Dec 18
In today’s Gospel we hear that Mary and Joseph are engaged or betrothed. This was a period of approximately one year during which time the two people lived with their own families, still apart from one another. So when Mary is found to be with child, it appears as though she has been unfaithful to Joseph during their time of betrothal. The law prescribed death as punishment for adultery.
When Joseph received the angel’s message, he could not have understood exactly how, through the power of the Holy Spirit, God had become a human being in Mary’s womb. However, he chose to trust God's message. In the midst of this difficult situation, he chose not to be afraid. He chose to say ‘yes’ to God.
The story of Jesus’ birth includes people taking risks in God. Instead of agreeing to only what they could understand or control, both Mary and Joseph choose to trust deeply in God even when they cannot see the road ahead. It is precisely in such moments of vulnerability and deep trust in God that our faith grows. Such trust pleases God. Such cooperation leads to blessing for our lives and blessing for those around us.
Lord, help me not to be afraid. Help me to recognize and trust Your voice in my life.

Reflection:
We cannot underplay the role of both Mary and Joseph in our salvation history. What a leap of faith it was for Mary, who was a very young girl at that time of the angel's visit, to accept an illogical message that she was pregnant even without relations with a man! She knew deep in her heart that this was part of God's divine plan and that she was chosen to have an integral part in it. Even Joseph had his share of shock with the visit of the angel of God in his dream! Despite his natural reaction of planning to divorce Mary, he ungrudgingly and willingly obeyed and brought Mary home as his wife and gave the name of Jesus to his son. We cannot imagine how our salvation history would pan out if either Mary or Joseph had doubts about the message of the angel and refused to follow! We, too, need to be humble and empty ourselves of our own plans, of our own desires which are not aligned to God's will and plan for our lives. Have we ever heard God speak to us through the Holy Spirit and call us to do something, yet we delay since we think it is impossible, or because what He is asking us to do is difficult and outside of our comfort zone? Maybe we are not following God's call because we feel we are not capable of doing it. God only wants what is best for us, so delaying in taking action on His call will mean delay in achieving success.

No comments:

Post a Comment