Friday, December 17, 2021

Suy Niệm thứ Sáu 17 tháng 12 - Matthêu 1:1-17/ 3rd week of Advent - Dec 17

Suy Niệm thứ Sáu 17 tháng 12 - Matthêu 1:1-17/ 3rd week of Advent - Dec 17
Qua đoạn trong Phúc Âm hôm nay, Thánh Matthêu cho chúng ta thấy nguồn gốc của xác thịt con người của Chúa Giêsu, để chứng minh rằng chúa Giêsu cũng là con người phàm xác thịt như chúng ta, cũng có cha, có mẹ, có ông bà tổ tiên. Phúc âm cũng cho chúng ta biết tầm quan trọng của nguồn gốc của con người, của gia đình. Cũng như Chúa Giêsu, cũng có một gia đình, có cha là Giuse và mẹ là Maria, môt gia đình luôn yêu thương và biết hy sinh cho nhau. Chúa Giêsu yêu thương quý trọng cha mẹ mình và là một tấm gương tốt sáng cho tất cả chúng ta biết rằng chúng ta cũng phải tôn trọng và vâng lời cha mẹ.
Qua phép rửa, tất cả chúng ta đã thuộc về gia đình của Thiên Chúa, Chúng ta đều là con cái Thiên Chúa, Thiên Chúa là Cha chúng ta ở trên trời, và có nhiều chỗ ở cho dành riêng cho chúng ta ở trên đó và Chúa Giêsu đã đi trước để chuẩn bị một nơi cho mỗi người chúng ta.
Giống như người con hoang đàng đã một lần sa ngã, lầm lỡ sống trong tội lỗi và đã xa lìa Thiên Chúa, chúng ta chỉ cần đến với Cha chúng ta ở trên trời với lòng ăn năn, sám hối, Ngài luôn luôn sẵn sàng chờ đợi và đón mừng khi chúng ta trở về với vòng tay rộng mở của ngài. Chúa đang mong chờ chúng ta trong bí tích Hòa giải, chúng ta đã sãn sàng đến và làm hòa với Chúa chưa? Nhất là trong những ngày mà chúng ta đang chuẩn bị đón mừng Chúa trong Giáng Sinh, làm người.

Meditation 3rd week of Advent: Dec -17 "The genealogy of Jesus Christ, the son of David"
Do you know who your ancestors were, where they came from, and what they passed on from their generation to the next? Genealogies are very important. They give us our roots and help us to understand our heritage. Matthew's genealogy of Jesus traces his lineage from Abraham, the father of God's chosen people, through the line of David, King of Israel. Jesus the Messiah is the direct descent of Abraham and David, and the rightful heir to David's throne. God in his mercy fulfilled his promises to Abraham and to David that he would send a Savior and a King to rule over the house of Israel and to deliver them from their enemies.
The Lord Jesus is the fulfillment of all God's promises
When Jacob blessed his sons he foretold that Judah would receive the promise of royalty which we see fulfilled in David (Genesis 49:10). We can also see in this blessing a foreshadowing of God's fulfillment in raising up his anointed King, Jesus the Messiah. Jesus is the fulfillment of all God's promises. He is the hope not only for the people of the Old Covenant but for all nations as well. He is the Savior of the world who redeems us from slavery to sin and Satan and makes us citizens of the kingdom of God. In him we receive adoption into a royal priesthood and holy nation as sons and daughters of the living God (see 1 Peter 1:9). Do you recognize your spiritual genealogy and do you accept God as your Father and Jesus as the sovereign King and Lord of your life?
"Lord Jesus Christ, you are the Messiah and Savior of the world, the hope of Israel and the hope of the nations. Be the ruler of my heart and the king of my home. May there be nothing in my life that is not under your wise rule and care."

Friday Dec 17 the Third Week of Advent - Matthew 1:1-17
Opening Prayer: Quiet my heart, Lord. Free my mind from regret and anxiety. Remind me, in this time with you and your word, that you are the Lord of human history. Keep my focus on you. I love you and I trust you; please make my love and trust stronger.
Encountering Christ:
Why?: As we read today’s Gospel, we may wonder why Matthew chose to start his account of the life of Christ with a long list of his ancestors. Even more puzzling: Matthew chose to omit some of Jesus’ ancestors so that the groups of fourteen worked out nicely—and he did not omit the embarrassing ancestors! He included the prostitutes, murderers, and adulterers among the ancestors of Jesus. Matthew was writing for a largely Jewish audience, and his purpose was to prove to them that Jesus is indeed the Messiah. Starting with the genealogy was a convincing beginning: it had been foretold that the Messiah would be a direct descendant of King David. However, unlike some royal biographers, Matthew did not shy away from including the ugly parts of the family tree. He wanted to show beyond doubt that Jesus was not just another rabbi or preacher, that the Old Testament prophecies had been fulfilled.
Who Were These People?: Let’s pick a few. Abraham failed to trust God and took his maidservant as a mistress to ensure he had a son. David wanted another man’s wife and sent that man to die in battle so he could have her. Solomon sought a witch to summon the dead instead of turning to God for help. Tamar was a prostitute. So far, this is not an illustrious line-up of flawlessly holy men and women. Yet God chose to work through these people to bring about the greatest good the world has ever known or ever will know: the Incarnation, God made flesh. The family tree of the Messiah was no accident. Through this family tree, God fills us with hope today. No matter what sins we have in our past, no matter what we struggle with today, he can work in us for the good of the world if only we turn to him. This group of sinners had one thing in common: they had remorse for their sins and they turned to God for forgiveness. In his mercy, God blessed them abundantly, for they became the forefathers of Jesus Christ himself.
It’s a Miracle: It is nothing short of a miracle that this family line survived. The Babylonian exile alone was a devastating blow to the Jewish people. In 597 BC more than 10,000 Jews were deported to live in captivity in Babylon. By 586 BC Judah was no longer an independent nation. The Jews no longer had a homeland. God ensured the lineage of Jesus despite war, deportation, and sin. Indeed, Jesus is the Son of God, the long-awaited Messiah!
Conversing with Christ: Lord, when I really think about the plans you laid out in the Old Testament and fulfilled with the Incarnation, I am overwhelmed. When I see your great love for so many sinful characters from the Bible, I am able to believe that you can love me too. When I think of the mistakes and sins of my own life, I often hear a voice tell me that I am not worthy, that I cannot do anything good for you. Keep my focus on you and remind me that this voice does not come from you. Remind me that the enemy of my soul wants me to believe these lies. Help me to turn to you.

Suy Niệm Tin Mừng 17-12 thứ Saú Tuần thứ Ba Mùa Vọng - Ngày 17 tháng 12
Bài Tin Mừng hôm nay, chúng ta được nghe nói về nguồn gốc và tổ tiên của Chúa Giêsu được bắt đầu từ thời ông Abraham. Khi được nghe bản gia phả nói về dòng dõi của Chúa Giêsu hôm nay, chúng ta có thể thắc mắc là chúng ta sẽ học được điều gì hay đã được thâu hạch những thiêng liêng cho tâm hồn của chúng ta hôm nay.
Thánh Matthêu và Thánh Luca, cả hai đều là Thánh sử đã nghiên cứu và tường thuật cho một chúng ta những chi tiết về gia phả và dòng tộc của Chúa Giêsu Nhưng sự khác biệt lớn về tên trong hai bản gia phả của họ đã đưa chúng ta đến những vấn đề khác nhau.
Theo như chúng ta biêt Thánh Mathêuô là một Người Do Thái, vì thế khi viết Tin Mừng Mathêuô ông đã chú trọng cách riêng là viết cho người Do Thái đọc và để chứng minh cho họ biết là Chúa Giêsu đến, bằng nhiều cách sẽ thực hiện những lời hứa của Thiên Chúa là cho một đấng Cứu thế đến giữa dân của Ngài để cứu chuộc tội lỗi họ như lời Ngài đã hứa. Do đó, Mathêô đã bao gồm những dấu tích lịch sử của Israel để tìm ra tung tích gốc gác của Chúa Giêsu và đã chứng minh được là Chúa Giêsu là người thuộc dòng dõi vua "David, và của tổ phụ Abraham".
` Còn Phần Tin Mừng của Thánh Luca thì khác hẳn, ông Luca là người ngoại bang nên ông đã quan tâm để ý viết Tin Mừng cho những người dân ngoại để họ biết rằng Chúa Giêsu là một con người thật sự và Chúa Giêsu cũng là con người giống như tất cả mọi người như chúng ta có nguồn gốc từ tổ tiên loài người là ông Adong. Trong những khoản khắc khác nhau và bằng nhiều cách khác nhau, đã có trong lịch sử của Giáo Hội, trong đó bao gồm cả thời đại hiện tại của chúng ta, một số người có thể đã có xu hướng nghĩ rằng Chúa Giêsu cũng chỉ là một con người bình thường như chúng ta, Ngài là một thuyết trình viên có khiếu ăn nói tuyệt vời hay là một người chuyên môn làm những phép lạ ở giữa nơi cộng cộng, không có gì để nghi ngờ nữa vì Ngài cũng chỉ là một người bình thường như bất cứ một người nào đó thôi. Những điều này là để đưa đến một kết luận là quan điểm của thánh Luca không thể chấp nhận được, Nhưng chúng ta biết rằng Thánh Luca không bao giờ có một ý định như thế.
Qua bản gia phả chúng ta nghe hôm nay đã chỉ rõ cho chúng ta biết và hiểu thêm đến các khía cạnh về những mầu nhiệm của Chúa Giêsu được phát triển, giải thích rõ ràng và đầy đủ hơn trong những Tin Mừng, để tỏ ra cho chúng ta biết rõ về thiên tính của Chúa Giêsu Kitô , cũng như truyền đạt cho chúng ta hiểu rõ sự thật mà chúng ta đã được hưởng nhờ đó chúng ta đã được ơn cứu rỗi..
Lạy Chúa Thánh Thần, trong khi chúng con nhớ lại bản gia phả về dòng dõi gia đình xác thịt con người trong nhân loại của Chúa Giêsu tại thành Nazareth, Xin Thánh Thần Chúa giúp chúng con biết đào sâu đức tin của chúng con trong thiên tính của Ngài và nhờ đó để giúp chúng con có thêm niềm hy vọng trong ơn nghĩa của Chúa Phục Sinh

Reflection 17th Dec 2019 after 3rd Sunday of Advent
When we read or hear this genealogy, family record, of Jesus, we may wonder what spiritual fruit we can draw from it. Matthew and Luke, the two evangelists two give such a genealogy, differ greatly in their list of names as they approach the matter differently. Matthew, a Jew, is concerned in his Gospel to show that Jesus was the fulfillment of the promises of a redeemer which God in various ways made to Israel. Hence he is content to trace Jesus’ family record back to “David, son of Abraham”.
Luke, on the other hand, was a Gentile and was keen to show that Jesus was a human being and like all of us was descended from Adam. At various times and in different ways, there in the history of the Church, including our present age, some people can tend to think of Jesus as just a human being, a great teacher and a worker of apparent miracles, no doubt but merely a man. This is to carry Luke's perspective to an unacceptable conclusion, one he never intended. The genealogies point to aspects of the mystery of Jesus which are developed more fully in the Gospel, to reveal to us his divinity and convey to us the truth that sets us free.
Holy Spirit, as we recall the human family record of Jesus of Nazareth, deepen our faith in his divinity and so strengthen our hope in his gift of the Resurrection

Suy Niệm bài đọc ngày 17, tháng 12 - Matthêu 1:1-17- Thứ Ba tuần 3 Mùa Vọng
Trước khi cái chết, ông Jacob đã gọi các con trai của ông lại trước mặt ông, ông chúc phúc cho họ. Khi chúng ta suy niệm về mầu nhiệm của Chúa Kitô, chúng ta phải biết là phúc lành được Thiên Chúa ban xuống cho gia đình dòng họ nhà Giu-đa, người con trưởng của ông Gia cóp, người này được chọn như trong bài đọc thứ nhất hôm nay. Sự kiện này có ý nghĩa nhất vì sự chọn lựa này là truyền thống gia phả cha truyền con nối.. Gia phả này bao gồm con cháu của Giuđa, con ông Gia cóp. Vua Đa-vít và Chúa Giê-su cũng cùng thuộc dòng dõi này..
Trước hết chúng ta đề cập đến Vua David, nhưng chúng ta chỉ nói đến cái biểu tượng của Đấng Thiên Sai. Khi sứ thần Gabriel truyền báo cho Đức Maria, ngài đã tiết lộ ý nghĩa thực sự của phúc lành này: Chúa là Thiên Chúa sẽ ban cho Ngài (Hài Nhi sẽ được sinh ra) ngôi báu của tổ tiên David; Ngài sẽ cai trị nhà Gia-cóp và triều đại của Ngài sẽ không bao giờ chấm dứt, nghĩa là sẽ được tồn tại đến muôn đời. (Lc 1: 32-33).
Trong Tin Mừng Thánh Matthew đã diễn tả theo nhiều cách để chứng minh rằng Chúa Giêsu thực sự là con người, cũng có xác thịt như chúng ta. Ngài chính là Đấng Thiên Sai, vì tất cả những lời tiên tri đã loan báo trong Cựu Ước đều được ứng nghiệm nơi Chúa Giêsu. Do đó, Tin Mừng Matthew đã được bắt đầu bằng bài gia phả nói về nguồn gốc của Chúa Giêsu, Chính bài gia phả này đã chứng minh rằng Chúa Giêsu là hậu duệ của tổ phụ Áp-ra-ham, qua những ông Gia-cóp, ông Giu-đa và vua Đa-vít.
Câu xướng Alleluia hôm nay đã tuyên xưng rằng Thần khôn ngoan hướng dẫn sự sáng tạo với sức mạnh và tình yêu. Bài đọc thứ Nhất và Tin Mừng, đã giúp chúng ta mỗi người theo cách riêng của mình, hãy chứng minh rằng Thiên Chúa đã đem lịch sử loài người đến với sự viên mãn hoàn toàn của Ngài trong Chúa Giêsu trong cùng sự khôn ngoan, quyền năng và tình yêu vĩnh cửu.


Friday 3rd Advent Dec 17.
Facing death, Jacob called his sons together and blessed them.
For our reflections on the mystery of Christ, the blessing given to Judah, selected for today’s first reading, is the most significant as it includes Judah’s descendants, David and Jesus: “The sceptre shall not pass from Judah until he comes to whom it belongs.” That first of all refers to King David, but only as a symbol of the Messiah. The angel Gabriel’s announcement to Mary reveals the true meaning of this blessing: “the Lord God will give him the throne of his ancestor David; he will rule over the house of Jacob and his reign will have no end.” (Lk 1:32-33). Matthew’s Gospel was designed in many ways to demonstrate that Jesus was truly the Messiah, since all the prophecies of the Old Testament were fulfilled in him. Thus Matthew begins with a genealogy, demonstrating that Jesus was a descendant of Abraham, through Jacob, Judah and David.
The Alleluia verse proclaims that God’s divine wisdom guides creation with power and love. The first reading and the Gospel, each in its own way, demonstrate that God guides human history to its fulfilment in Jesus with the same wisdom, power and love

No comments:

Post a Comment