Suy
Niệm Tin Mừng Thứ Hai Tuần 15 TN
Trong bài Tin Mừng hôm nay, Chúa Giêsu cảnh báo chúng
ta rằng Những quyết định theo Chúa Giêsu của chúng ta có thể sẽ mang lại cho
chúng ta những xung đột, và có khi phải đối mặt với những cuộc xung đột ngay
chính trong gia đình và phần nhiều là nhưng xung đột bên ngoài xã hội. Đôi khi,
ngay cả bạn bè thân nhất và những người thân yêu nhất của chúng ta đã không
hiểu, và thậm chí có thể từ bỏ và xa lánh cho chúng ta. Dù có sao đi chăng nữa,
Chúng ta phải vững tâm theo Chúa Giêsu cho đến tận cùng. Không có con đường nào
đi tắt để đến với Chúa Giêsu được. Chúa Giêsu muốn chúng ta cùng chia sẽ sự đau
khổ với Ngài ngay bây giờ bằng việc chúng ta phải biết chọn
lựa và thực hành một cuộc sống căn bản cho chính chúng ta đó là thực thì những
lời Chúa dạy. Không ai có thể thờ ơ và lãng đạm với Chúa. Chúng ta một là theo
Chúa, hoặc chống lại Ngài, chúng ta không thể nói theo Chúa mà sống theo sự ham
muốn vật chất.
Chúa Giêsu đã chống lại thế giới vì
thế mà mọi thế hệ vẫn có những người xung đột chống lại Chúa Giêsu và tiếp tục
chống lại những tín điều của Hội Thánh. Những ai không yêu mến Chúa Giêsu, thì
rồi cũng ghét Chúa. Chúa Giêsu là một thách đố đối với những người tự cao, hay
tự hào và những người yêu thích sự ham muốn xác thịt hay phóng khoáng, theo chủ
nghĩa cá nhân. Nếu chúng ta là người có lòng thật sự yêu mến Chúa, Thì chúng ta
phải biết ghét bỏ và xa tránh sự ích kỷ của chúng ta, Ví nếu như chúng ta bám
víu vào sự ích kỷ của chúng ta, trước sau gì chúng ta cũng trở nên vô tư và đối
nghịch với Thiên Chúa lúc nào mà không biết. Thập giá to lớn và nặng nhất của
chúng ta là chính cái bản chất tự phụ nơi con người chúng ta và chính chúng ta
đã tự phủ nhận chính mình> Yêu mến Chúa Giêsu trên hết mọi sự thì bao gồm cả
sự yếm mến chính mình ( chúng ta.) nữa.
REFLECTION
our own personal decision to follow Jesus will bring us face-to-face with
struggles from within and without, and both will challenge that decision.
Sometimes, even our nearest and dearest friends will not understand, and may
even reject us. Even then, our determination to follow Jesus must remain
intact. There is no middle road to Jesus. Jesus forces us to make some
fundamental and basic options in life. No one can be indifferent to Jesus. We
are either for him, or against him. Jesus is the rock against which generations
of men and women have clashed, and continue to clash. Whoever does not love
Jesus, winds up hating him? Jesus is such a challenge to our pride and love of
comfort, that we either love him and hate our selfishness, or we cling to our
selfishness and wind up becoming indifferent and opposed to him. This is the
biggest cross: our own self-denial, loving Jesus above all things, including
our very self
Suy
Niệm Thứ Hai 15th TN
Trong bài Tin Mừng hôm nay, Chúa Giêsu cảnh báo các
môn đệ rằng họ và những người theo
Chúa Kitô sẽ phải đối đầu với
những thủ thách, đau buồn và sự chia rẽ nếu họ sống với ý nghĩa của Tin Mừng và theo
Chúa Kitô: cha mẹ sẽ không đồng ý với con cái, gia đình vợ chồng concái chia rẽ nhau, cộng đồng cũng chia theo theo
từng nhóm và thậm chí các quốc gia sẽ
bị chia lẫn nhau.
Chính Chúa Giêsu trong
cuộc đời của mình là trung tâm của cuộc tranh cãi. Ông
có nhiều tín đồ; nhưng ông cũng đã có nhiều kẻ thù. Tại phiên tòa xét xử và
lên án trước Philatô, vì hận thù của Chúa
Giêsu, các nhà lãnh đạo của người
Do Thái abjured Thiên Chúa
của họ, "Chúng tôi không có vua nhưng Caesar."
(Jn 19:15 c
Giáo Hội đã có
một dòng bất tận của các vị tử đạo, phong thánh, phong chân phước và nhiều không, bắt đầu từ St.
Stephen cho đến ngày
chúng tôi, những người l can đảm làm chứng cho Chúa
Kitô và sứ điệp của ông thậm chí để cho đi
chính cuộc sống của họ.
Chúng ta được
kêu gọi để làm chứng nhân trung
thành với Chúa Kitô. Chúng tôi
sẽ và nên hy vọng rằng việc chứng kiến như vậy, nếu thực sự, sẽ kéo theo việc chéo, theo gương Chúa Kitô, Đấng đã hiến thân mình cho chúng ta trên thập tự giá.
Reflection:
In our Advent
liturgies we look forward to the coming of the Prince of Peace, who will bring
us back to God against whom mankind had sinned. But when the Prince of Peace
came, he said that he also brought a "sword." As we follow Jesus in
our everyday life, we get an idea of this sword which is ever-present for those
who follow Christ. The sword represents conflicts, challenges and even
violence. At the presentation of the infant Jesus at the Temple, the holy man
Simeon rejoiced at seing the Messiah as promised by the Lord and told Mary his
Mother, "See him; he will be for the rise or fall of the multitudes of
Israel, He shall stand as a sign of contradiction, while a sword will pierce
your own soul." (Lk 3: 34b – 35a)
In the Gospel
reading Jesus warns his disciples that they and those who follow Christ will
face challenges and divisions on the meaning and living out of Christ's Good
News: fathers will disagree with their sons, mothers with their daughters,
families will be divided, groups and even nations will be divided.
Jesus himself in
his lifetime was at the center of controversy. He had many followers; but he
also had many enemies. At his trial and condemnation before Pilate, because of
hatred of Jesus, the leaders of the Jews abjured their God, "We have no
King but Caesar." (Jn 19:15c)
The Church has
had an endless stream of martyrs, canonized, beatified and many not, beginning
from St. Stephen until our days, who l courageously witnessed to Christ and his
message even to the giving up of their lives.
We are called to be faithful witnesses to Christ. We would and should
expect that such witnessing, if real, would entail the cross, in imitation of
Christ who gave his life for us on the cross.
Monday of the Fifteenth Week in Ordinary Time -A Love That Is Worthy of Jesus
Opening Prayer: Lord, I pray that I may value and put my
friendship with you before every other human attachment or relationship,
confident of your love and your faithfulness.
Encountering
Christ:
1. Stirring: Jesus isn’t afraid of stirring things up. He
calls out and challenges us to sincerely choose, which can cause a real
struggle in our hearts every day. Out of love for us, he is jealous for our
absolute allegiance. Jesus wants us to put no other security, dependence, or
attachment before our friendship with him. He knows nothing can compare to the
profound happiness and fulfillment that comes from intimacy with God alone.
Jesus is how God restores his friendship with fallen humanity. He seeks us out.
”Do not be afraid of Christ! He takes nothing away, and he gives you everything
(Pope Benedict XVI).
2. Taking up the
Cross: Christ’s demands can
seem tough. To be a follower of Christ requires a capacity for self-denial and
total trust in him. Yet, Jesus never asks us to do more or give up more than
what his grace can sustain or provide for. To be faithful to his will, we must
embrace the necessary difficulty and hardship. We look at Jesus who has gone
before us carrying the Cross. We must take up our crosses leaning on his
promise to walk with us and never leave our side.
3. Giving and
Receiving: At the end of
illustrating what it takes to be one of his followers, Jesus points out what
should be our motivation for attracting others to Christ. Only if we are
convinced that an encounter with Christ is what every heart need will we be
able to find the strength to overcome any nervousness, hesitancy, or fear to
introduce others to Christ. Anyone who knows me should be getting to know the
love of Christ through my virtue, goodness, and charity.
Conversing with
Christ: Lord, you talk about
rewards for those who persevere in carrying the cross. Through your suffering,
I gained eternal life. There can be no worthier task than offering my crosses
so others may know you. Help me to be a faithful friend by accepting your will
and holding nothing back in reflecting your goodness and love to others.
Resolution: Lord, today by your grace, I will go out
of my comfort zone to extend an invitation to someone to get to know you better
by sharing with them a book on prayer, inviting them to join me to pray, visit
a church, or attend Mass.
For Further
Reflection: Delve deeper by
reading more from Pope Benedict’s homily, April 24, 2005: “Are we not perhaps
all afraid in some way? If we let Christ enter fully into our lives, if we open
ourselves totally to him, are we not afraid that he might take something away
from us? Are we not perhaps afraid to give up something significant, something
unique, something that makes life so beautiful? Do we not then risk ending up
diminished and deprived of our freedom? And once again the Pope said: No! If we
let Christ into our lives, we lose nothing, nothing, absolutely nothing of what
makes life free, beautiful and great. No! Only in this friendship are the doors
of life opened wide. Only in this friendship is the great potential of human
existence truly revealed. Only in this friendship do we experience beauty and
liberation. And so, today, with great strength and great conviction, on the
basis of long personal experience of life, I say to you, dear young people: Do
not be afraid of Christ! He takes nothing away, and he gives you everything.
When we give ourselves to him, we receive a hundredfold in return. Yes, open,
open wide the doors to Christ—and you will find true life. Amen.”
No comments:
Post a Comment