Suy Niệm Tin Mừng
Chúa Nhật thứ 16 Thường Niên Năm A
Trong
thực tế, tất cả những
người nông dân trong chúng
ta đều muốn nhổ hết những
đám cỏ dại lên khỏi cánh đồng hoa mầu của chúng ta, giống như chúng ta muốn Chúa sửa đổi tất cả những tình huống tội lỗi xung quanh chúng ta
trên thế giới này, nhưng vì một số lý do chỉ có Chúa mới biết được, Chúa đã cho phép những đám cỏ dại mọc lên và phát triển cùng đám với lúa mì trong
cám₫nh đồng của Ngài.
Tin Mừng hôm nay, Chúa Giêsu nói với chúng ta rằng
Chúa là Thiên Chúa Cha đã cho mặt trời mọc lên trên những thửa vườn tốt cũng như trên đám
vườn xấu, và cũng cho mưa xuống trên người
công chính hay người bất chính một cách công bằng (Mt 5:45).
Mỗi
chúng ta ai cũng đều có những đám có cỏ dại trong lòng của chính mình. Vì vậy, chúng ta phải làm gì với tất cả những đám cỏ dại này? Trong lĩnh vực của chúng ta, chúng ta có
thể tập trung vào sự trung thành và đặt niềm của chúng ta vào lòng
nhân từ của Chúa qua Bí
tích Hòa giải quá đó,
chúng ta có thể chế ngự được đám cỏ dại trong linh hồn của chúng
ta. Đối với những đám cỏ dại (tội lỗi, cám dỗ) trong văn hóa của
chúng ta, chúng ta có thể cầu nguyện, đặc biệt là cầu nguyện cho những người tội lỗi và cho những
người gây gương mù gương xấu và khiến người khác phạm tội; cầu nguyện cho những người mù quáng trước những hành vi
tội lỗi của họ. Và chúng ta có thể tự an ủi mình bằng cách là hãy nhớ rằng Chúa đã dạy chúng ta rằng đến một ngày nào đó sẽ không còn sự xấu xa, tội lỗi và sự bất công. Gíao lý Giáo hội Công giáo đã dạy chúng ta là:“ Giáo hội sẽ
không còn mang thương tích của tội lỗi nhơ bẩn , ích kỷ từng
hủy diệt hoặc gây tổn thương cho cộng đồng nhân loại dưới
thế. Việc hưởng nhan thánh Chúa sẽ là nguồn hạnh phúc,
bình an và hiệp thông bất tận cho những người được
tuyển chọn, vì Thiên Chúa tự ban trọn vẹn cho họ. (CCC 1045).
Chúng ta có thể dễ dàng đánh mất đi sự bình an hay
niềm tin của chúng ta khi
chúng ta nghĩ đến tất cả những hành vi tội lỗi và tội ác đang hoàng hoành xảy ra trong xã hội của chúng ta ngày
nay. Chúng ta hãy tin tưởng rằng Thiên Chúa đã có kế hoạch của Ngài cho tất cả những sinh vật mà Ngài
đã tạo thành để ban cho
chúng ta khả năng phản ứng với những đám
cỏ dại mà chúng ta thấy trong sự hòa bình. Chúng ta có thể tập trung vào việc làm sao để chúng ta có thể trở thành con cái của Thiên Chúa trong vương quốc của Ngài bằng cách là tuân theo ý muốn của Thiên Chúa và hăng say hoạt đông truyền bá Nước Chúa Kitô ở đây và bây giờ. Chúng ta hãy thực thi sự khôn ngoan trong đức
tính thận trọng khi chúng ta quan tâm đến chính cá nhân riêng mình mà vẫn biết
chú trọng và tập trung vào công việc chăm sóc mảnh đất tốt của riêng mình (Mk 4: 8).
Có lẽ bất cứ người làm vườn chuyên môn nào cũng sẽ nói với chúng ta rằng trên mảnh đất giàu có hữu cơ mầu mỡ chắc chắn sẽ không
tránh khỏi những cỏ dại. Trong thực tế, cỏ dại sẽ sinh sôi nảy nở rất nhiều trong
vùng đất tốt nếu chúng ta để nó tự do
mà không nhỏ bỏ! Cách tốt nhất để bảo
vệ đất chống lại cỏ dại
là nên trồng hoa mảu hay cây trái có chủ ý. Cho dù bất cứ loại cỏ dại nào; tội lỗi hay tệ nạn; nếu chúng ta nhổ bỏ
nó đi, thì chúng ta phải nên thay nó bằng những đức tính trái ngược của nó. Chúng ta hãy cầu xin Chúa gieo vào trong lòng chúng ta những đức tính mới, đặc biệt là sau khi chúng ta nhận bí tích Hoà giải. Những đức tính đó có thể được bắt đầu như những hạt cải nhỏ, nhưng Chúa sẽ dùng một chút đức tin nhỏ bé này để phát triển chúng thành một thực tại tốt đẹp không thể
ngờ. Với sự vun trồng chăm sóc, và
cắt tỉa của chúng ta, những đức tính mà chúng ta cố gắng trau dồi có thể trở nên hiệu quả, giống như cây cải lớn to nhiều cành cho chim trên làm tổ.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa Giêsu nhổ
bỏ đám cỏ dại trong lòng của chúng ta và chăm sóc vun trồng lòng của
chúng ta để lòng chúng ta có thể đơm hoa và kết trái. Hãy xin Chúa giúp
chúng ta tránh không bao phán xét tội lỗi của những người khác. Thay vào đó,
xin Chúa giúp chúng ta biết cầu nguyện cho họ và thành tâm khuyên nhủ họ để
đưa họ trở lại với cuộc sống trong ân sủng Chúa nếu chúng ta cảm nhận được ơn
Chúa Thánh Thần kêu gọi chúng ta làm như vậy. Chúa là Đấng công minh và có lòng
thương xót.
Reflection:
We like to pull the weeds out of our planting field, just like we
would like God to “fix” all the sinful
situations that surround us, but for some reasons only God knows, he allows the weeds to grow
alongside the wheat. Jesus said in Matthew Gospel chapter 5: “God the Father
“makes his sun rise on the bad and the good, and causes rain to fall on the
just and the unjust” (Matthew 5:45).
Each of us also
has weeds in the soil of our own hearts. So, what can we do about all these
weeds?
In our own, we
can focus on faithfully receiving the Sacrament of Reconciliation to tame the
weeds of our soul. For the weeds in our culture, we can pray, especially for
people who sin and cause others to sin; those who are blind to their sinful behaviors.
The Cathechrism of the
Catholic Church said: “the Church will not
be wounded any longer by sin, stains, self-love, that destroy or wound the
earthly community. The beatific vision, in which God opens himself in an
inexhaustible way to the elect, will be the ever-flowing well-spring of
happiness, peace, and mutual communion” (CCC 1045).
It
can be easy to lose our peace when we think about all the sinful behaviors and
outright evil happening in our society today. Trusting that God has a plan for
all of his creatures can give us the ability to react peacefully to the weeds
we see.
We
can focus on being “children of the kingdom” by doing God’s will and working to
spread Christ’s Kingdom here and now. We practice the virtue of prudence when
we mind our own business and remain focused on cultivating our own “good soil”
(Mark 4:8).
Any gardener will
tell us that rich, loamy soil
is not immune to weeds. In fact, some
pretty hearty weeds can grow in good soil if we left to take root! The best
defense against weeds is intentional plantings. Whatever weeds; sins and vices; we pluck out should
be replaced by their opposite virtues. We
can ask God to plant new virtues in our hearts, especially after Confession.
Those virtues may start out like tiny mustard seeds, but God can use even a
tiny speck of faith to grow them into a beautiful reality. With our tending, watering,
and pruning, the virtues we strive to cultivate can become fruitful, just as
the mustard plant was, filled with the birds of the sky.
Let’s ask
our Lord Jesus, remove the weeds in our heart and
cultivate it so that we might be fruitful. Help us to avoid being
judgmental of people who are caught in sinful behavior. Instead, help us to pray for them
and charitably admonish them to bring them back to the life of grace if we feel called by the
Holy Spirit to do so. Because He is justice and mercy.
No comments:
Post a Comment