Suy niệm thứ ba tuần 17 Thường Niên
Hôm
nay, qua bài dụ ngôn cho chúng ta thấy, Giáo hội kêu gọi
chúng ta suy ngẫm về sự hiện diện hỗn hợp của thiện và ác.
Thiện và ác trong lòng chúng ta; chúng ta có thể phát hiện ra thiện và ác trong con người, chúng ta có thể thấy thiện và ác trong thế giới, xung quanh chúng ta. Qua bài tin mừng, (Mt 13:36), các môn đệ xin
Chúa Giêsu giải thích cho họ câu chuyện dụ ngôn.
Và hôm nay, chúng ta cần phải cẩn thận hơn với những lời cầu nguyện riêng của chúng ta, những liên hệ hàng ngày của chúng ta với Chúa.
Chúng ta có thể xin Chúa Giêsu giải thích cho chúng ta biết tại sao chúng ta không thể phát triển hay tiến bộ đủ trong cuộc sống nội tâm của mình. Xin Chúa giải thích cho chúng ta biết là làm
thế nào để chúng ta có thể trung thành với Chúa hơn, làm thế nào để chúng ta có thể tìm thấy Chúa trong công việc của chúng ta, và qua những dữ kiện đấy làm thế nào để chúng ta có thể là một tông đồ xứng đáng? Lời cầu xin của chúng ta Chỉ có thế thôi, chúng ta chỉ
cầu xin Chúa cho chúng ta những lời giải thích. Lời cầu xin
của chúng ta như thế nào? Có phải đó là một lời nguyện xin chân thành? một lời nguyện xin bền bỉ?, một lời nguyện xin có đáng tin?.
Chúa Giêsu Kitô mời gọi chúng ta hãy hướng mắt về Thiên
đàng, ngôi nhà vĩnh cửu của chúng ta. Thông thường vì sự vội vã có thể khiến chúng ta
phải phát điên lên, và khiên chúng ta hiếm khi dừng lại để suy niệm và nghĩ rằng sẽ có một ngày sẽ đến, Thánh Julian of Toledo viết:
“người phấn đấu để sống, nhưng
phải chết; trong khi người không ráng cố gắng tránh tội
lỗi thì phải sống đời đời”(St. Julian of Toledo).
Chúng ta sẽ gặt những gì chúng ta đã gieo. Chúng tôi phải
chiến đấu để dành
lợi tức cho ngày hôm nay 100%. Vì vậy, khi
chúng ta được mời
gọi đến với sự hiện diện của Chúa, chúng ta có thể đến với Ngài bằng đôi tay đầy đủ với những công việc làm trong đức tin, hy vọng và sứ yêu thương. Điều này có thể đưa chúng ta đến với những kết quả nhỏ nhặt và cho dù chỉ nhỏ bé đến thế nào đi nữa trong cuộc sống hàng ngày, thì chúng ta cũng có thể giúp chúng ta
trở thành những Kitô hữu tốt hơn, thánh thiện hơn.
Reflection:
Today, through the parable of
the weeds and the wheat, the Church urges us to ponder over the coexistence of
good and evil. Good and evil within our heart; good and evil we may spot on
others, good and evil we can see in the world, all around us. “Explain to us
the parable” (Mt 13:36), his disciples ask Jesus. And, today, we can mean to be
more careful with our personal prayer, our everyday dealings with God. —Lord,
we can ask him, explain to me why I do not progress enough in my interior life.
Explain to me how can I be more faithful to you, how can I look for you in my work,
or through these circumstances I do not understand or I do not want. How can I
be a qualified apostle? A prayer is just this, to ask God for “explanations”.
How is my prayer? Is it sincere?, is it constant?, is it trusting?
Jesus Christ
invites us to keep our eyes fixed on Heaven, our eternal home. Quite often,
haste can drive us crazy, but we seldom stop to think that there will come a
day —, «the man who strives to live must die; whereas the man who does not
strive to avoid sin has to live eternally» (St. Julian of Toledo).
We shall reap
what we have sown. We have to fight to give today the 100%. So when we are
called into God's presence we might be able to go with our hands full: of acts
of faith, hope and love. Which result in minor things and events that, when
lived on an everyday basis, make us better Christians, saints and human.
Reflection:
Introductory Prayer: Lord, thank you for this new day. I believe that you are
present in my heart. I believe that you want to give me your wisdom to live
this life fruitfully. I trust that your mercy will protect me as I struggle
against evil. I love you because you have overcome evil by your cross and
resurrection. I want to live this moment of prayer as an intense moment to be
transformed by you.
Petition: Lord,
help me to look forward to your triumph with hope.
1. He is Watching Us: The difference between good and evil is not
lost for God. He knows the struggles we have to live goodness in this world
that is often so impregnated with evil. He assures us that he sees the good
that is done and will give recompense for it. I should strive to live each day,
knowing that God sees me and consistently tries to sow goodness in my life.
2.The Limit of Evil: When sometimes it seems as evil can triumph in the world, we
need to recognize that God has the last say over evil. He mysteriously allows
evil to exist so that good can become purified. There will be a moment when
evil will be judged and will no longer have power over our lives. If we have sowed
goodness with our lives and if we are living in God’s grace, he will free us
from the domain of evil forever. Let us build up our confidence in the coming
of his kingdom. Let us use the struggle against evil as a way to show the
sincerity of our love.
3. We Reap What We Sow: The assurance of Christ that there will be a final
judgment gives Christians both soberness and joy in living their lives. We know
our efforts are not in vain. We realize that this life is the short opportunity
the Father gives us to do good and prepare for our great destiny with him. When
I am tempted to lose patience in the fight, I must remember that the struggles
will soon be over, and God will more than recompense for the sacrifices I have
made in following his will and promoting goodness in the world.
Conversation with Christ: Lord, I believe that you are in charge of my life. I renew
my trust in the triumph of your holiness in my life. When I feel the pull of
evil in my heart, I will remember that this life is short and that my struggle
is precious in your eyes. Help me to keep my eyes on the happiness you are
preparing for me.
Resolution: I
will speak about the joy of receiving the sacrament of reconciliation with
someone I meet today, planting in that person’s heart the seed of the desire to
receive this sacrament.
No comments:
Post a Comment