Tuesday, March 17, 2020

Suy Niệm Tin Mừng thứ Tư Tuần thứ 3 mùa Chay.


Suy Niệm Tin Mừng thứ Tư Tuần thứ 3 mùa Chay.
Vì Thiên Chúa yêu thương chúng ta, Ngài đã ban cho chúng ta những điều răn để hướng dẫn chúng ta, để  chúng ta có thể được sống an bình trong cuộc sống hàng ngày. Nếu không có luật pháp để cai trị con người, thì thế giới của chúng ta sẽ là một thế giới hỗn loạn. Đôi khi, một số người xem luật pháp như là một sự giới hạn cái quyền tự do của họ,  nng cũng có những người có xu hướng dùng luật pháp để kiếm lợi riêng cho họ, họ thao tác quyền hành và uốn éo luật pháp theo ý riêng của họ để áp bức những người dân thấp cổ, bé miệng hơn là sử dụng luật pháp để bảo vệ người dân. Những người này dùng luật pháp như là những khí cụ để giúp họ có bề thế để kiếm tiền, có quyền hành để kiểm soát người khác thay vì giúp đỡ người khác. Do đó nhiều người trong chúng ta cảm thấy bị áp bức bởi luật pháp, và cũng có nhiều người trong những người đang làm nhiệm vụ thi hành, bảo vệ pháp luật lại sử dụng quyền hạn của mình để đe dọa và thống trị người khác thay vì bảo vệ người dân.
            Luật pháp của Thiên Chúa thì khác vì giúp cho con người đượtự do, Luật Pháp của Thiên Chúa là luật pháp của tình yêu. Khi chúng ta chấp nhận, hiểu và thực hành theo tinh thần Luật Yêu Thương của Thiên Chúa, chúng ta sẽ thể hiện tình yêu qua việc bác ái, tôn trọng con người và có lòng quảng đại đối với người đồng loại của chúng ta. Chúng ta tìm cách để cải thiện cuộc sống của chính mình và những người chung quanh bằng việc giáo dục con em của chúng ta, giúp những người khác để họ trở thành người tốt và công dân tốt của thế giới.  Tình yêu sinh ra tình yêu. Đây là những lớp lang rõ ràng của tình yêu Kitô giáo đang chủ động; đó là một biểu hiện rõ ràng trong việc áp dụng những điều răn của Thiên Chúa.
                              
REFLECTION
Because God loves us, He gave us the commandments to guide us through the course of our daily lives. If there were no laws to govern a people, there would be much chaos in the world. Sometimes, some people view the law as such which limits freedom. Others tend to use the law to their own advantage, manipulating and twisting it to oppress rather than using it to protect others. These people see the law as that which makes them all-powerful and controlling, using instead of helping others. Hence some of us feel oppressed by the law, since many of those who are there to enforce the law use it to intimidate and dominate instead of protect and defend.
God's law sets people free, God's law is the law of love. When we accept, understand and implement the spirit of God's Law of Love, we show love, care, respect and generosity towards our fellow man. We seek to improve the lives of others and ourselves, educating our children, helping others become better people and citizens of the world. We employ and empower ourselves and others to become better people. Love begets love. This is a clear cascading of Christian love and being pro-active; a clear manifestation and use of God's

Suy Niệm Thứ Tư Tuần thứ Ba mùa Chay
Các điểu luật mà Chúa đã ban cho loài người đều có ý nghĩa, ít nhất là những điều luật thực sự do Thiên Chúa ban ra. Luật của Chúa giúp chúng ta trở nên thực sự con người và biết xây dựng xã hội dựa trên công lý, tình thương, chia sẻ và sống trong sự hòa bình. Khi chúng ta tuân giữ các luật này, chúng ta phát triển trong sự thịnh vượng và hạnh phúc; khi chúng ta vi phạm những luật này, thì chính chúng ta tự tạo ra đau khổ cho chính mình. Sách Đệ Nhị Luật thôi thúc con người phải tuân theo các điều răn của Thiên Chúa, vì đó là những điều khôn ngoan mà Thiên Chúa đã dạy. Tất cả các quốc gia khác sẽ thấy một xứ sở tuyệt vời và đódân Chúa đã tạo ra và khắp cỏi địa cầu sẽ phải ngạc nhiên trước sự khôn ngoan và sáng suốt của họ, và Thiên Chúa sẽ được ca ngợi. Khi chúng ta tuân giữ các điều răn của Thiên Chúa trong cuộc sống hàng ngày của chúng ta, chúng ta cũng sẽ được hạnh phúc và bình an. Chúng ta cũng sẽ làm chứng nhân cho sự khôn ngoan và tốt lành của Thiên Chúa.
            Một số người nghĩ rằng Chúa Giêsu đến đã bãi bỏ Luật Của Chúa đo các tiên tri truyền lại, nhưng còn hơn thế nữa. Trong Tin Mừng Matthew, Chúa Giêsu nhấn mạnh rằng Ngài để là chỉ để hoàn thành những luật đó. Trong thực tế, Ngài còn "chú trọng hơn nữa 'trong một số trường hợp, Ngài nhấn mạnh rằng những người theo Ngài phải vượt qua những người Pharisêu trong sự công chính và công bằng. Đường dẫn đến Nước của Thiên Chúa không phải là luôn luôn là một điều dễ dàng và có nhiều điểm thô. Chúng ta không nên nghĩ rằng phúc âm là một cánh cửa miễn phí để chúng ta bước qua một đời sống đạo đức và tinh thần dễ dàng. Đừng nản lòng và cũng đừng thất vọng vì những sự thất bại của những người khác trong giáo hội hay trong xã hội. Những lời dạy của Chúa Giêsu đem lại những lợi ích cho chúng ta;  hạnh phúc, sự tăng trưởng của chúng ta và hạnh phúc. Luôn luôn phấn đấu cho con đường ở trên cao hơn, không nên phụ thuộc vào những người khác và những cách họ có thể tạo..
            Lạy Chúa, xin giúp chúng con luôn luôn biêt phấn đấu để tuân theo các lệnh của Chúa ban.

Reflection SG 2016
The laws that God has given humankind make sense, at least the laws that really come from God. Divine laws help us to be truly human and to build societies that are based on justice, compassion, sharing, and peaceful living. When we obey these laws, we prosper and are happy; when we violate them, we create misery for ourselves. Deuteronomy urges people to obey God’s commandments because they are wise. Other nations will see the wonderful land that the people of God have created and marvel at their wisdom and discernment, and God will be praised. When we follow God’s commandments in our daily lives, we will be happy and at peace. We will also be witnesses to God’s wisdom and goodness.
            Some think that Jesus abolished the Law and the Prophets, but far from it. In Matthew, he insisted that he merely fulfilled it. In fact, he even ‘raised the bar’ in a number of cases, insisting that his followers outdo the Pharisees in righteousness. The path to the kingdom of God is not always an easy one and there are many rough spots. We should not think that the gospel is a ‘free pass’ to an easy moral and spiritual life. Do not be discouraged or disillusioned by the failings of others in the church or in society. The teachings of Jesus are intended for our benefit — our happiness, growth, and well-being. Always strive for the higher path, regardless of the path others may chose.
Lord, may I always strive to obey Your commandments.


No comments:

Post a Comment