SUY NIỆM Tin Mừng Thứ Năm Tuần thứ 3 Mùa
Chay
Qua bài Tin Mừng
hôm nay, Chúa Giêsu đã chỉ ra cho
những người đã chỉ trích Ngài những cái lỗ hổng trong sự lý luận
của họ. Thật sự, không cần
phải mất nhiều ý tưởng để giải thích cho việc chia sẽ, vì anh em trong nhà mà
chia rẽ, ghi kỵ nhau, thì gia đình đó
khó mà có thể tồn tạo được lâu dài.
Nếu như Chúa Giêsu đã bị cáo buộc là
người đã đi ngược lại hay chống
lại những người mà Ngài đã liên kết, thì liệu
cái vương quốc mà Ngài hy vọng sẽ xây dựng sẽ tồn tại được
bao lâu trước khi bị sụp đổ trong sự
hỗn loạn?
Trong tình trạng của chúng ta, chúng ta có thể đã gây ra những trở ngại cho sự phát triển trong đất nước chúng
ta bởi vì sự tham lam và lòng ghen tị của chúng ta với
những thành tựu của người khác mà chúng ta cố gắng hạ bệ những người đó xuống bằng tất cả những phương tiện mà chúng ta có thể làm. Chúng ta đã bị mù loà bỡi lòng ích
kỷ, ghen tỵ và tham lam mả không
thấy được bức tranh lớn hơn,
nơi mọi người đều thắng và hãnh diễn, như niềm hãnh diện chung của chúng ta khi có một người đồng hương của chúng
ta đã thắng và đạt được huy chương vàng của thế vận hội.
Liệu chúng ta sẽ tồn tại như những
người kính sợ Thiên Chúa, nếu chúng ta tiếp tục sống theo cái bản chất ích kỷ, tham lam và ghen tức vô căn cứ đó?
Thái độ tương tự đó đã được tập trung một
cách bất công vào những công
trình tốt đẹp của Chúa Kitô. Ngài đã đóng một phần của Ngài trong việc cứu chữa những người bị ma quỷ quấy hại, hay làm chủ, Ngài cũng
đã bị lăng nhục bởi những việc làm bác ái, không vị kỷ. Có lẽ những người phê
bình Chúa Giêsu đã ghen tức với Ngài vì lòng tự ái và háu danh danh của họ.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa ban cho chúng ta những Ân sũng và tấm lòng cao thượng, để thực hiện những điều tốt đẹp hơn cho tất cả mà không bị cản trở. Xin cho chúng ta có một tinh thần luôn biết quảng đại, và khiêm tốn trong việc hỗ trợ những người có nhu cầu cần thiết và những người không có ai khác để giúp họ. Bởi vì cuối cùng, tất cả chúng ta cùng chia sẻ với nhau trong việc tạo dựng vương quốc của tình yêu Thiên Chúa một thực tế cụ thể hơn trong thời hiện đại của chúng ta....
Chúng ta hãy cầu xin Chúa ban cho chúng ta những Ân sũng và tấm lòng cao thượng, để thực hiện những điều tốt đẹp hơn cho tất cả mà không bị cản trở. Xin cho chúng ta có một tinh thần luôn biết quảng đại, và khiêm tốn trong việc hỗ trợ những người có nhu cầu cần thiết và những người không có ai khác để giúp họ. Bởi vì cuối cùng, tất cả chúng ta cùng chia sẻ với nhau trong việc tạo dựng vương quốc của tình yêu Thiên Chúa một thực tế cụ thể hơn trong thời hiện đại của chúng ta....
REFLECTION
Jesus points out to those criticizing him the flaw in their logic. It does not take much common sense to notice that a house divided will not stand for long. If he allegedly was going against those that he's supposedly aligned to, how long before the kingdom he hopes to build ends up in shambles? Colloquially, why would he bite the hand that feeds him?
Jesus points out to those criticizing him the flaw in their logic. It does not take much common sense to notice that a house divided will not stand for long. If he allegedly was going against those that he's supposedly aligned to, how long before the kingdom he hopes to build ends up in shambles? Colloquially, why would he bite the hand that feeds him?
In our own situation, let's take for
example the "crab mentality" that has become a hindrance to
development in our nation. We become envious of the achievements of others that
we try to bring them down by other means. We fail to see the bigger picture
where everybody wins. The pride we feel as our fellow countrymen prove
themselves on foreign shores is shared by all. Will we survive as a God-fearing
people if we continue on this track of envy and unfounded jealousy?
That similar
attitude was unjustly focused on the good works of Christ. He was doing his
part in helping those afflicted with demonic possession, yet he was brought
down for these unselfish efforts. Maybe his
critics were craving for the limelight as well. They didn't see that someone
was helped.
Let us pray for the grace for
magnanimity, that the greater good for all is not hindered. May our spirit
remain generous in assisting those in need and those who have no one else to help
them. Because in the end, all of us share in making the kingdom of God's love a
more concrete reality in our modern times.
No comments:
Post a Comment