Monday, April 22, 2019

Suy Niệm Thứ Ba Tuần Bát Nhật Phục sinh 2019



Suy Niệm Thứ Ba Tuần Bát Nhật Phục sinh 2019
Trung tâm của lễ Phục sinh là sự phục sinh chứ không phải là cái ngôi mộ trống. Mùa Phục sinh chúng ta cử hành việc Chúa Giêsu Kitô đã sống lại.
Đặc biệt là ở các thời đại cổ đại trước kia, có những khi chúng ta đã tập trung quá nhiều vào cái chết của Chúa Kitô. Hôm nay chúng ta được mời gọi để tập trung vào cái chết của Chúa Kitô và sau đó là sự chiến thắng phục sinh của Ngài .
Đức tin của chúng ta được dựa trên sự phục sinh của Chúa Kitô: "Và nếu Chúa Kitô không được sống Trong bài đọc thứ Nhất, những lời rao giảng của chúng ta trở nên trống rỗng và niềm tin của chúng ta cũng không chẳng có gì, (1 Cô 15: 14)
Trong bài đọc thứ Nhất, qua những lời rao giảng của thánh Phêrô về Chúa Kitô phục sinh trong ngày lễ Ngũ tuần đầu tiên, ba ngàn người "đã được đón nhận lời của ông và đã làm phép rửa cho họ.
Để nâng đỡ và củng cố đức tin của các tông đồ và bạn bè thân thiết của Ngài, Chúa Giêsu đã hiện ra sau khi phục sinh.
 Trong bài Tin Mừng hôm nay, Chúa Giêsu đã hiện ra với bà Mary of Magdala.. Và sau đó, Ngài cũng đã hiện ra trước mắt nhiều người phụ nữ khác nhau và hai môn đệ trên đường đi Emmaus. Ngài đã hiện ra một vài lần với các môn đồ của Ngài trong căn phòng kín và tại Biển hồ Galilê.  Ngài đã nói những lời từ biệt với những lời căn dặn chỉ dẫn cuối cùng của Ngài trước khi lên trời.
 Chúa Giêsu đã sống lại! Alleluia!

REFLECTION 2019
The center of Easter is the resurrection and not the empty tomb. Easter celebrates the resurrection of Christ.
 At times, especially in previous ages, we focused too much on the death of Christ. Today we are told to focus both on his death and subsequent triumphant resurrection.
 Our faith is based on the resurrection of Christ: "And if Christ has not been  raised,  our  preaching  is  empty  and  our  belief  comes  to  nothing,  (1 Cor 15: 14) In the first reading, at the preaching of St. Peter about the risen Christ on the first Pentecost, three thousand "accepted his word and were bap
To support the faith of his apostles and close friends, Jesus made appearances after his resurrection.
 In today's reading he appeared to Mary of Magdala.. He then appeared to various women and to the two disciples on the way to Emmaus. He appeared a few times to the apostles at the upper room behind closed doors and at the Sea of Galilee. He said farewell to them with his final instructions at his ascension into heaven.
 Jesus is risen! Alleluia!
Suy Niệm Thứ Ba Tuần Bát Nhật Phục sinh


  Đã bao nhiêu lần chúng ta đã không nhận ra sự hiện diện của Chúa trong cuộc sống của chúng ta? Có lẽ chúng ta không nhận ra sự hiện của Chúa trong cuộc sống rất thường xuyên hơn, nhất khi mọi sự chúng ta kỳ vọng, đạt mộng ước vào những việc chúng ta làm, nhưng những thứ ấy không đạt được kết quả tốt đẹp theo cách mà chúng ta mong muốn, phản ứng tức thời của chúng ta là than trách Thiên Chúa và nghĩ rằng Thiên Chúa đã bỏ rơi chúng ta. Chúng ta đã để cho những cảm xúc và sự lo lắng của chúng ta làm chủ tâm hồn hồn của chúng ta. Chúng ta đã quên Chúa, quên sự cầu nguyện. Có khi chúng ta còn đổ lỗi cho Thiên Chúa vì những sự trở ngại Thiên Chúa đã gây trong những tiến trình công việc mà chúng ta thực hiện. Chúng ta đánh mất niềm tin. Và sau cùng, khi chúng ta bình tĩnh trở lại, cơn nóng giận buồn bực nguôi ngoai và chúng ta có thể suy nghĩ tốt hơn, chúng ta có thể khám phá ra rằng những kết quả mà chúng ta đã đạt được trong thực tế có thể là một phước lành Chúa ban cho chúng ta trong những sự thất bại, trong những đổ vỡ như là một sự ngụy trang. Chúng ta có thể suy  phán như là việc chúng ta đã phải đối mặt với một phiên tòa để nhờ đó, qua việc đó giúp cho chúng ta sẽ trở thành một con người tốt hơn trong xã hội và sẽ đạt được một kết quả tốt đẹp hơn. Và chỉ qua những sự việc đó, mà chúng ta đã nhận ra rằng "đó là Chúa Kitô!"
Chúng ta hãy suốt sắng tự kiểm tra cuộc sống của chúng ta, Chúng ta hãy nhìn lại xem có khi nào chúng ta trải nghiệm được sự sống lại của Chúa Kitô trong chúng ta? Chúng ta đã thật sự tìm kiếm Chúa Kitô? Chúng ta đã nhận ra Chúa đang hiện diện nơi chúng ta?

REFLECTION
How many times have we failed to recognize the presence of the Lord in our lives?  More often than not, when things do not go our way, our immediate reaction is to think that God has abandoned us.  We let our emotions and anxiety take over.  We forget to pray.  We even blame God for what seems to be a setback.  We lose faith. Then, as our senses return and we are able to think better, we discover that it was actually a blessing in disguise.  We had to face the trial to enable us to become better people and to achieve a better ending.  Only then did we realize that "it was the Lord!"

No comments:

Post a Comment