Qua bài đọc thứ Nhất, Những người lãnh đạo Israel
đến gặp tiên tri Samuel và yêu cầu tiên tri Samuel chọn một người để làm
vua cai trị họ. Tại sao họ lại muốn như thế? Vì họ muốn "giống như các quốc gia
khác." Ngay cả khi Tiên Tri Samuel báo cho họ biết về những quyền hành
và sự cai trị của nhà vua đối với con cái, ruộng vườn, đất đai, súc vật của họ, Vvà thực tế họ sẽ trở
thành nô lệ của nhà vua, nhưng họ vẫn khăng khăng đòi phải có vua.
Tiên Tri Samuel
hoàn toàn không hài lòng với yêu cầu này bởi vì cho đến nay chỉ có Thiên Chúa
là Vua của Israel. Từ nền dân chủ do Thiên Chúa cai trị; giờ đây họ sẽ tiến tới
chế độ quân chủ để một vị vua loài người cai trị. Nhưng Thiên Chúa đã nói với
Samuel: "Hãy nghe tiếng nói của dân chúng và chọn cho họ một vị vua ...
không phải là ngươi đã từ chối Ta ...Nhưng họ đã từ chối Ta để cai trị họ".
Trong cuộc sống
của chúng ta, là người Kitô hữu, chúng ta cũng có lúc giống như người Do Thái, chúng ta cố duy trì lối
sống của chúng ta để chúng ta cũng giống như những người khác. Chúng ta cố từ chối lời khuyên của những người
Khác, kể cả lời khuyên của Linh Mục để sống một cuộc sng làm nô lệ
cho tiền của. Ngay cả những khi
chúng ta biết lối sống, những việc làm đó có ý nghĩa là từ bỏThiên
Chúa.?
Lạy Chúa giúp
xin giúp chúng con biết nhận ra rằng mặc dù chúng con có thể chối bỏ Chúa,
xin Chúa luôn tiếp tục chờ đợi chúng con để chúng con biết sớm giác ngộ về
việc sống lối sống "giống như những người khác" và giành lại vị trí
của chúng con trong Vương quốc của Chúa như con cái của Chúa mà Chúa đã
tạo dựng nên như hình ảnh của Chúa.
REFLECTION
The leaders of Israel met and then
petitioned the prophet, Samuel, for a king to rule over them. Why? They
wanted to be “like the other nations.” Even when informed about the king's
rights over the peoples’ sons, daughters, fields/lands, servants, flocks, and
the reality of them becoming the king’s slaves — they still insisted on having
this king.
Samuel
was utterly unhappy with this request because up till the petition, God was the
King of Israel. From theocracy (being ruled by God); they will now move
towards a monarchy (being ruled by a human king). How did God look at this
request and what is the prophet of God to do? God told Samuel -“Obey the voice
of the people and give them a king … it is not you they have rejected … they
have rejected Me from ruling over them.”
In
our own lives as Christians, how are we like the Israelites? Do we try to
change or maintain a lifestyle, so that we will be “like the others?” Do we
insist on this lifestyle, even if it means, rejecting the sound advice of
fellow Christians? Even if it means rejecting God?
Lord, help us to realise that although we may reject
You — You will continue to wait for us to come to our senses about living “like
the others”, and reclaim our place in Your Kingdom as Your sons and daughters
made in Your image.
Friday 1st Week in
Ordinary Time 2023
They came bringing to
him a paralytic carried by four men. Unable to get near Jesus because of the
crowd, they opened up the roof above him. After they had broken through, they
let down the mat on which the paralytic was lying. Mark 2:3–4
This paralytic is a symbol of certain people in our lives who seem
to be incapable of turning to our Lord by their own effort. It’s clear that the
paralytic wanted healing, but he was unable to come to our Lord by his own
effort. Therefore, the friends of this paralytic carried him to Jesus, opened
the roof (since there was such a large crowd), and lowered the man down before
Jesus.
The paralysis of this man is a symbol of a certain type of sin.
It’s a sin for which someone desires forgiveness but is incapable of turning to
our Lord by their own effort. For example, a serious addiction is something
that can so dominate a person’s life that they cannot overcome this addiction
by their own effort. They need the help of others to even be able to turn to our
Lord for help.
We each must see ourselves as the friends of this paralytic. Too
often when we see someone who is trapped in a life of sin, we simply judge them
and turn away from them. But one of the greatest acts of charity we can offer
another is to help provide them with the means they need to overcome their sin.
This can be done by our counsel, our unwavering compassion, a listening ear,
and by any act of fidelity to that person during their time of need and
despair.
How do you treat people who are caught in the cycle of manifest
sin? Do you roll your eyes at them and turn away? Or do you firmly determine to
be there for them to give them hope and to assist them when they have little or
no hope in life to overcome their sin? One of the greatest gifts you can give
to another is the gift of hope by being there for them to help them turn fully
to our Lord.
Reflect, today, upon a person you know who seems to be not only
caught in the cycle of sin but has also lost hope to overcome that sin.
Prayerfully surrender yourself over to our Lord and commit yourself to the
charitable act of doing anything and everything you can so as to help them
fully turn to our divine Lord.
My precious Jesus, fill my heart with charity toward those who
need You the most but seem incapable of overcoming the sin in their lives that
keep them from You. May my unwavering commitment to them be an act of charity
that gives them the hope they need to surrender their life to You. Use me, dear
Lord. My life is in Your hands. Jesus, I trust in You
Friday 1st Week in
Ordinary Time 2022
Opening Prayer: Lord, soften my heart and teach me to lose my doubt. I
love you; I have faith in you. I want to serve you, but sometimes doubt creeps
in. Strengthen my faith and my trust in you. You alone are the source of life
and healing.
Encountering Christ:
Extraordinary: The readings of this first week of Ordinary Time have
depicted events that are anything but ordinary. Today’s Gospel is no exception.
Jesus had shown that he could heal lepers, free the possessed, and raise the
dying. His popularity had exploded. Excitement was at a fever pitch. When the
word got out that he was at home, the crowds who followed him unrelentingly
gathered there as well. They were all looking for healing, meaning, purpose. We
come to Jesus’ home every Sunday. What are we looking for?
Friends Like This: The paralytic has some very devoted and loyal friends.
Their faith and devotion moved the heart of Jesus and won for their friend the
greatest of all gifts—forgiveness of his sins. Jesus’ message to us is clear:
it is good to be physically well, but to avail ourselves of the sacrament of
Reconciliation so as to be forgiven our sins is a far greater good. This
paralytic, with the help of his friends, went to great lengths to encounter
Christ. We have only to prepare our hearts and show up at church at the
appointed time. How grateful are we for this experience of divine forgiveness?
“Every time you go to confession, immerse yourself in My mercy, with great
trust, so that I may pour the bounty of My grace upon your soul. When you approach
the confessional, know this, that I myself am waiting there for you. I am only
hidden by the priest, but I Myself act in your soul. Here the misery of the
soul meets the God of mercy…”) Jesus to Sr. Faustina, Divine Mercy in My Soul).
They Just Didn’t Get It: One would think that the scribes, who had spent their lives
studying Scripture, would recall the words of the prophets regarding the
Messiah and realize that he was in their midst. Instead, they criticized Jesus
and demanded to know why he thought he had the right to forgive sins. Jesus’
brilliant response did three things: it established his authority to heal, it
established his authority to forgive sins, and it held the door open for the
scribes to accept the Messiah. Jesus, our Savior, is a God of second chances.
He truly loves each one of us and wants us to enter into a loving relationship
with him. Jesus can reach even the most hardened sinners. Jacques Fesch
was a murderer in the 1950s who experienced a profound conversion while in prison.
He said of this experience: “At the end of my first year in prison, a powerful
wave of emotion swept over me, causing deep and brutal suffering. Within the
space of a few hours, I came into possession of faith, with absolute certainty.
I believed … Grace came to me. A great joy flooded my soul, and above all a
deep peace.” Jacques Fesch is being considered for canonization. Truly no one
is beyond the reach of Jesus’ saving grace–not the scribes who tried to derail
his mission, not a man who found Our Lord while he was on death row–no one.
Conversation with Christ: Oh my Lord. I am so grateful for two things:
that you look beyond my prayer to see what I really need; and that you are a
God of second chances. Often I pray for something and you do not grant what I ask.
Later I see that you were working the whole time for the betterment of my soul.
When I mess up, you are always there to redirect, transform, and forgive me. I
give you thanks for your great wisdom and your great mercy.
Suy Niệm Tin Mừng Thứ Sáu Tuần 1 Thường Niên (Mark 2:1-1 1 )
Trong cuộc sống yếu đuối của con
người hầu như ai trong chúng ta cũng chỉ thấy những cái xấu
trong mọi tình huống. Chúng ta có thể thấy những tin tức tiêu
cực mà chúng ta đọc hàng ngày qua các báo chí, trên TV.
Chúng ta cũng thấy những cái xấu trên Internet hay qua các tin đồn,
bàn luận trên Facebook hay trên các trang sinh hoạt của các nhóm xã hội.
Với cái nhìn vào trong những cái khía cạnh của sự xấu xa, chúng
ta có lẽ hay thích chê bai hay phỉ báng người khác, có lẽ chúng ta muốn
“hạ người khác càng xuống thấp hơn” càng tốt để chúng ta cảm
thấy sung sướng và an toàn hơn.
Qua
bài Tin Mừng hôm nay, chúng ta đã thấy những người Pharisêu và các thầy thông
giáo đã làm điều đó, Họ coi thường niềm tin của nhiều người khác, và chống
đối những nỗ lực của họ khi họ mang một người bại liệt
đến gần với Chúa Giêsu. Họ đã cố tìm cách bắt bẻ, gài bẫy và gán
ép cho Chúa Giêsu vào một cái tội kêu ngạo và muốn loại bỏ Người ra
khỏi vòng pháp luật và tôn giáo của họ, Vì họ coi Chúa Giêsu như
là một tội phạm hơn là một Thiên Chúa.
Chúa
Giêsu đã biết rõ rằng những cái khó chịu đó đang âm ỉ
trong lòng của họ bởi vì cái thói đạo đức giả
và cái niềm tự cao, tự đại của họ mà Ngài đã khẳng
định quyền hạn và uy quyền của Ngài bằng cách chữa lành cho
người bại liệt này trước những con mắt ngạc nhiên của
đám đông. Chúa Giêsu đã cho chúng ta biết rằng là thành
viên của Giáo Hội có nghĩa là chúng
ta không được phép thách thức quyền năng của Thiên Chúa và
những điều tốt đẹp mà Thiên Chúa đã ban cho chúng ta mỗi
ngày. Chúng ta có thể có quyền tự do để chỉ trích những sai
lầm mà chúng ta thấy thường xảy ra xung quanh chúng
ta và trong cuộc sống hàng ngày của chúng ta, nhưng chúng ta
không nên đặt mình trên bệ giá cao và tin rằng mình hơn
người khác bởi vì chúng ta đều là tạo vật do Thiên Chúa sáng
tạo ra và chúng ta đều gọi nhau là Kitô hữu.
Chúng
ta hãy cố tránh những cạm bẫy của niềm tự hào, hay của sự ngoạo mạn
và sự kêu ngạo, thay vào đó chúng ta nên làm những việc phục vụ trong
sự khiêm tốn như là người tôi tớ khiêm hạ của Thiên Chúa, Chúng
ta hãy xin Chúa giúp chúng ta có lòng can đảm để loại bỏ sự cám dỗ của
những sự suy nghĩ tiêu cực và biết nắm lấy niềm vui trong Tin Mừng
của Chúa Giêsu.
"Lạy
Chúa Giêsu, qua tình yêu, lòng thương xót và sự tha
thứ của Chúa, Chúa đã mang đến cho chúng con
ơn chữa lành và phục hồi thân xác cũng như linh
hồn của chúng con, Xin tình yêu và quyền năng của Chúa xoa
dịu cuộc sống của chúng con trong mọi lĩnh vực, Và xin Chúa biến
đổi và ban cho chúng con sức mạnh của Chúa Thánh Thần để chúng
con có thể bước đi một cách tự tin trong chân
lý, và trong sự công chính của Chúa.
REFLECTION
It
seems inherent in our human nature to look for the bad in any situation. We can
see that in the negative news stories we read in the papers or watch on TV. We
also observe it in the gossip that circulates among social groups. By talking
about the bad side of others, we perhaps try to bring down people to make
ourselves feel good. The scribes at Capernaum in today's Gospel were doing just
that. They belittled the faith of several men and brushed off their effort to
bring a paralytic close to Jesus. They attempted to make Jesus look like a
law-breaker or religious violator instead of the preacher of Good News, which
he was doing.
Jesus
was obviously annoyed by the hypocrisy and sky-high pride of the scribes that
He asserted His authority and power by healing the paralytic in front of the
astonished eyes of the crowd. Jesus gives notice that being members of His
Church does not give us the license to challenge His authority and the many
good things God provides every day. We may have the freedom to criticize the
many wrongs we see happening around us in our daily lives but we should not
place ourselves on pedestals and believe ourselves superior to others because
we call ourselves Christians. Let us avoid the pitfalls of pride and instead
work to be humble servants of God. Let us ask Jesus to remove the temptation of
negative thinking and embrace the joy of His Good News.
"Lord
Jesus, through your merciful love and forgiveness you bring healing and
restoration to body, soul, and mind. May your healing power and love touch
every area of my life -- my innermost thoughts, feelings, attitudes, and
memories? Pardon my offences and transform me in the power of your Holy Spirit
that I may walk confidently in your truth and righteousness.
No comments:
Post a Comment