Sunday, May 1, 2022

Suy Niệm Tin Mừng thứ Năm tuần thứ Hai Phục Sinh

 Suy Niệm Tin Mừng thứ Năm tuần thứ Hai Phục Sinh SG2016

Nếu chúng ta thử nghĩ như trong quá khứ, cha ông của chúng ta là Các thánh Tử Đạo Việt Nam nghe lời dụ dỗ của quan chức và triều đình chấp nhận bỏ đạo, không dậy cho con cháu về Chúa mà nhận vinh quang với cuộc đời hoàn toàn hạnh phúc, thì chắc rằng Đạo Công Giáo và lời Chúa không được phổ biến rộng rãi như hôm nay. Cũng như các tông đồ nếu họ không thực trong lòng, can đảm để phổ biến những câu chuyện về Chúa Giêsu phục sinh và Chúa đã phải chết như thế nào để chúng ta có thể có sự tha thứ tội lỗi của chúng ta  và có được sự sống đời đời.

            Các Thánh Tử Đạo Việt Nam, các tông đồ không thể che dấu được những nỗi vui mừng vì biết được Chân Lý, sự thật, họ không còn sợ hãi những mối đe dọa bắt nạt của những người có quyền hành, cho dù phải chết. Các Thánh đã làm theo sự lựa chọn của họ: họ vâng lời Thiên Chúa hơn là vâng lời con người. Họ đã không im lặng về những việc làm trái với công lý, mà đã đứng lên bênh vực theo lẽ phải, trong  tình yêu của Thiên Chúa. Đây không phải là những gì bí mật, nhưng là sự chia sẻ với tất cả mọi người.

            Nhiều điều trong số những giáo huấn của Chúa Giêsu dường như xa lạ với những người nghe Chúa. Họ dường như cảm thấy thế giới của họ đang đảo ngược; giá trị của Ngài thì rất khác xa những giá trị của họ trong thực tại. Thánh Gioan cho chúng ta biết lý do tại sao: Chúa Giêsu đến từ trên cao, trong khi con người đến ngay bên dưới thế này và hai thế giới rất khác nhau. Chúng ta không thể xưng là tín đồ của Chúa Giêsu Kitô  nếu như chúng ta  vẫn cứ tiếp tục cuộc sống của chúng ta như trước.

            Mang DANH Chúa Giêsu có nghĩa là phài học hỏi liên tục để trở thành một con người khác biệt với những người khác. Chúng ta hãy nên suy niệm về Chúa Giêsu và thế giới mà ngài đại diện cho chúng ta trong tư tưởng, lời nói, giá trị và hành động. Chúa Giêsu mời gọi chúng ta là làm công dân của nước Trời, ngay cả khi chúng ta đang sống trên trái đất. Và chúng ta có thể bắt đầu cuộc hành trình này bằng cách cho phép Chúa làm việc trong và qua chúng ta.          Lạy Chúa, Xin Chúa biến đổi lòng trí và trái tim của chúng con.

 Reflection Thursday 2nd Week of Easter  - 7th April 2016

Perhaps at some time in the past we had some absolutely joyful piece of news but were forbidden to tell anyone. It probably felt as if it were burning within us and that we would explode unless we shared it with someone. The apostles carried in their hearts the story of the risen Jesus and how he had died so that we might have forgiveness of sins and eternal life. How could anyone possibly keep this a secret? The bullying threats of the authorities meant nothing to them. They made their choice: they would obey God rather than human beings. We should not be silent about justice, right and wrong, or the love of God. These should not be secrets, but shared with all.

            Many of the teachings of Jesus seemed strange to the people who heard them. They seemed to turn their world upside down — his values were very different from theirs. John tells us why: Jesus came from above, while humans are from below — two very different worlds. We cannot profess to be followers of Jesus but continue our lives as before.  Bearing the name of Jesus means learning to be a very different sort of human being. We reflect Jesus and the world he represents in our thoughts, words, values, and deeds. Jesus calls us to be people of heaven even while we live on earth, and we begin this journey by allowing him to work in and through us.  Lord, transform my mind and heart.

 Suy Niệm Tin Mừng thứ Năm tuần thứ Hai Phục Sinh 2022

Lạy Chúa Giêsu Thánh Thể chúng con tin rằng Chúa mong mỏi giờ Chầu Chúa và cầu nguyện của chúng con với Chúa chiều nay còn nhiều hơn cả chúng con. Xin Chúa hãy mở lòng chúng con để đón nhận những lời Chúa dạy cho chúng con qua Tin mừng, chúng con muốn nghe những gì Chúa muốn nói với chúng con chiều nay. Chúng con tin cậy nơi Chúa và chúng con yêu mến Chúa. Lạy Chúa Giêsu Phục Sinh, hôm nay chúng con xin Chúa hãy làm cho trái tim của chúng con được trở nên giống như trái tim của Chúa hơn một chút.

Thưa quy ÔBACE,

Trong bài đọc Thứ Nhất hôm nay, các tông đồ đã nói với Tòa Công luận là họ phải rao giảng Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô vì Ngài là Đấng Cứu Thế bởi vì Chúa Thánh Thần đã bảo họ làm như vậy. Các thành viên của Tòa Công luận rất búc xúc và tức giận đến mức họ đe doạ muốn giết các Tông Đồ và cấm các Tông Đồ nêu tên Chúa Giêsu và rao Giảng về Chúa Giêsu Kittô.

Nhưng các Tông Đồ không hề sợ hải một mực tuyên bố là "sự vâng lời Thiên Chúa là tối thượng, đến trước sự vâng phục con người". Các tông đồ đã chứng kiến được những điều kỳ diệu khi Chúa Giêsu ở với họ. Họ đã được nghe những bài giảng về thiên đường như Bài giảng trên núi, những lời tiên tri nói về Nước Trời trong Bữa Tiệc Ly, v.v. Họ đã nhận ra được Chúa Giêsu là Con Thiên Chúa đã phải chết như thế nào. Rồi họ cũng đã thấy Chúa Giêsu Kitô Phục sinh thế nào 40 ngày sau khi Chúa Phục Sinh.  Vì vậy, họ biết rằng lời rao giảng của họ rất quan trọng đến nỗi họ dã đám can đảm liều mình tuyên xưng chính Chúa Giêsu là Chúa và Đấng Cứu Thế của nhân loại.  Với Ơn Chúa Thánh Thần, họ đi khắp mọi nơi làm chứng và loan truyền ​​những gì họ đã nghe và đã thấy Chúa Giêsu thực hiện. Chúng ta hãy tự hỏi là chúng ta có cảm thấy bị bắt buộc phải rao giảng Tin Mừng của Chúa Giêsu cho  người khác không?

Nếu nhìn vào những diễn biến của trần thế: Chúng ta nhận thấy có nhiều xung đột chia rẽ  trong các đảng phái chính trị, trong guồng may chính phủ liên bang và tiểu ban tại Hoa Kỳ, nhưsự bất hòa về biện pháp khắc phục hay ngăn ngừa dịch COVID-19, và sự cô lập con người trong xã hội trong năm qua: theo cuộc thăm dò hàng năm của Gallup, Những sự cố đã xảy ra trong nước Mỹ đã dẫn đến một cuộc khủng hoảng chưa từng có đối với sức khỏe tâm thần của người Mỹ.

Chúng ta hãy thử tưởng tượng những sự khác biệt chúng ta đã thấy trong những hoàn cảnh của chúng ta đã sống trong một quốc gia mà con người bị ép buộc và mất tự do, và chúng ta có dám chấp nhận và sống theo lời chứng của “Đấng đã đến từ Trời” là sống một cuộc sống viễn mãn trong sự sống vĩnh cửu, và hãy nhớ rằng chúng ta chỉ là những người tạm cư đang sống trên một quê hương khác, sẽ làm giảm bớt phần lớn nỗi buồn mà chúng ta trải qua khi sống trên thế gian này. Chúng ta hãy ngước mắt nhìn “Đấng đến từ trên cao” trong mỗi khi chúng ta dâng lời cầu nguyện mỗi ngày sẽ giúp chúng ta duy trì một viễn cảnh cuộc sống vĩnh cửu, bất kể “mọi thứ trên trái đất” có trở nên hỗn loạn như thế nào. Chúa Giêsu nói với chúng ta rằng ngài nói lời của Thiên Chúa Cha trên Trời và không miễn phần ơn sủng Chúa Thánh Thần mà ngài nhận được từ Thiên Chúa Cha là Cha của ngài. Vì vậy, chúng ta có thể tin tưởng khi chúng ta cầu nguyện và đọc Kinh Thánh vì có sự hiện diện của Chúa Thánh Thần, Chúa Thánh Thần sẽ ban cho chúng ta những ân sủng mà chúng ta cần có trong ngày.

Ngay cả những khi lời cầu nguyện của chúng ta cảm thấy khô khan và vô nghĩa, hoặc chúng ta bị phân tâm trong suốt thời gian cầu nguyện, chúng ta nên biết rằng, vì Chúa Giêsu không phân chia các ân sủng của Chúa Thánh Thần, nên chúng ta có thể trông cậy vào sự hiện diện đầy ân sủng của Ngài để “thắp lên trong chúng ta ngọn lửa tình yêu của Chúa Thánh Thần.

Cơn thịnh nộ của Thiên Chúa không phải là một đặc điểm trong tính cách của Ngài. Chúa là tình yêu thuần khiết, không thay đổi. Đúng hơn, cơn thịnh nộ của Chúa chỉ là một phần bổ sung sự công lý hoàn hảo của Ngài. Chúng ta có thể hiểu rõ hơn về cơn thịnh nộ của Thiên Chúa có ẩn ý này theo như cha Michalenko đã viết trong sách những cột lửi trong tâm hồn tôi như sau:

“Thiên Chúa hoàn toàn ghét bỏ và chống lại mọi điều gian ác, và Ngài sai những tia chớp sấm sét của Ngài chống lại những sự gian ác của ma quỷ, tuy nhiên chúng ta lại đeo bám tội lỗi của mình như đeo bám vào cột thu lôi của sự dữ, và rồi chúng ta lại phàn nàn rằng Chúa là Thần thịnh nộ! (Father Seraphim Michalenko, Seraphim, Pillars of Fire in My Soul: The Spirituality of St. Faustina, MIC, Marian Press, 2003).

Cơn thịnh nộ cuối cùng của Thiên Chúa chính là cái hậu quả của sự bất tuân mà chúng ta đã phạm, hình phạt vĩnh viễn không hồi kết dành cho những người bị phạt trong hỏa ngục.

May mắn thay, Thánh nữ Faustina đã cho chúng ta biết rằng chúng ta đang ở trong một thời kỳ của lòng Chúa thương xót vô song.Mọi ân sủng phát nguồn từ lòng thương xót, và giờ lâm tử là giờ chứa chan ơn thương xót cho chúng ta. Đừng một ai nghi ngờ về lòng nhân lành của Thiên Chúa; tội lỗi chúng ta dù có đen đúa như bóng đêm thì lòng thương xót Chúa vẫn còn mãnh liệt hơn những nỗi khốn nạn của chúng ta. Chỉ cần một điều: đó là tội nhân phải mở cửa lòng, dù hé một chút cũng được, để đón nhận một tia ân sủng của lòng thương xót Chúa, và khi ấy, Thiên Chúa sẽ làm tất cả những gì còn lại. Nhưng đáng thương thay cho linh hồn nào đóng chặt cửa trước lòng thương xót của Chúa, thậm chí cả trong giờ lâm tử. Chính những linh hồn ấy đã dìm Chúa Giêsu vào nỗi bi thương tử nạn trong vườn Cây Dầu; thực vậy, lòng thương xót Thiên Chúa đã trào tuôn từ chính Trái Tim rất lân tuất Chúa Giêsu. (Nhật ký 1507).

Khi các Tông Đồ đã đầy dẫy ơn Chúa Thánh Thần tâm hồn họ sẽ bừng cháy lên với tình yêu của Thiên Chúa và nói về sự cứu rỗi và tha thứ qua Chúa Giêsu. Chúa Jêsus đã đến thế gian, Ngài sống, chịu đau khổ, chết và sống lại vì sự cứu rỗi của chúng ta. Chúng ta được mời gọi để được cứu rỗi và sau đó là đem người khác đến với tình yêu của Thiên Chúa. Điều quan trọng nhất là chúng ta phải làm trong cuộc sống là giúp những linh hồn thoát khỏi hỏa ngục và sự nguyền rủa tối đen của ma quỷ và đưa họ về quê thật trên trời

Lạy Chúa, Chúa đã nhắc nhở chúng con qua Kinh Thánh là Chúa đáng tin cậy, yêu thương, công bình và nhân hậu. Chúng con cầu xin Chúa cho chúng con và những người chúng con vô cùng yêu mến được trở nên những người thụ hưởng được lòng thương xót tuyệt vời của Chúa!  Chúng con kêu nài ơn Chúa hứa như lời hứa mà Chúa đã h

No comments:

Post a Comment