Tuesday, May 24, 2022

Suy Niệm Thứ Ba tuần thứ Ba Phục Sinh

 Suy Niệm Thứ Ba tuần thứ Ba Phục Sinh

Trong chúng ta, không ai thích phải gặp những sửa sai hay bị thách đố những điều khó khăn. Đó là lý do mà những người Do thái đã ném đá thánh Stêphanô. Họ đã tức giận bởi vì ông đã chỉ trích về cách sống của họ, Thay vì họ sửa đổi lối sống của họ như lời giáo huấn của Chúa, thì họ lại đâm ra ganh ghét, thù hận Chúa Giêsu và những người Theo Chúa và đã ra tay tàn bạo dã man.
Có lẽ chúng ta phải tự xét mình vì đô khi trong cuộc sống, chúng ta cũng đã có những lối hành xử chẳng khác gì những người Do thái này, chúng ta không muốn những ý kiến của chúng ta được tôn trọng, sự thoải mái của cái thế giới nhỏ bé của chúng ta không thể thay đổi ngoài ý muốn của chúng ta. Mặc dù thế, chúng ta cũng không thể tấn công bất cứ ai bằng vũ lực, hay bằng những lời nói hộc hằn, độc ác và tàn nhẫn. Đức Thánh Cha Phanxicô đã thách thức chúng ta nên tránh né những sự cẩu thả và tham lam của con người. Ngài đã chỉ cho chúng ta thấy những vấn để đó là những thứ gây ra sự đỗ vỡ gia đình và cộng đồng chung của chúng ta. Trớ trêu thay, nhiều Kitô hữu đã bác bỏ thông điệp của ngài một cách giận dữ. Khi chúng ta phản ứng với sự giận dữ và bạo lực, đó là một dấu hiệu cho thấy những lời nói đã đánh đúng vào con tin đen của chúng ta.
Qua bài Tin Mừng, Đám đông người do thái đã ngạc nhiên khi Chúa Giêsu đã hoá bánh cho họ ăn một cách kỳ diệu. Họ muốn nhiều hơn nữa, nhưng Chúa Giêsu muốn họ hiểu được ý nghĩa của việc Chúa đã làm. Chúa Giêsu đã nhấn mạnh rằng bánh ma-na mà Chúa ban cho tổ tiên của họ ăn trong sa mạc chỉ là của ăn là tạm thời, vì họ ăn và họ vẫn còn đói nữa. Vì Chúa là Con Thiên Chúa đã đến từ Trời, Ngài đã mang đến cho nhân loại một nguồn dinh dưỡng để nuôi sống con người nhiều hơn và vĩ đại hơn nữa. Đó chính là Ngài, là bánh trường sinh. Ngài không thể làm tất cả mọi ngưòi trong số những người đó hiểu được lời và ý nghĩ của Ngài.
Nếu cuộc sống của chúng ta chỉ dựa vào lương thực thế trần và nguồn nuôi dưỡng nào khác ngoài Thiên Chúa để nuôi sống chúng ta, thì chúng ta sẽ phải thất vọng. Nếu chúng ta chấp nhận những ơn lành (món quà) mà Chúa Giêsu đã ban cho chúng ta, Thì ơn thánh này sẽ kéo dài mãi mãi cuộc sống của chúng ta. Khi chúng ta cảm thấy bị thất vọng ê chề, thì chúng ta phải chắc chắn tin rằng chúng ta chỉ có thể dựa vào nguồn ơn nuôi dưỡng và sức mạnh của Chúa Giêsu mà thôi. Lạy Chúa, Xin Chúa luôn luôn nâng đỡ và hướng dẫn chúng con..

Tuesday 3rd Week of Easter (11th April 2016)
People do not like to be challenged. Those who stoned Stephen were outraged and offended by his words of criticism and ironically behaved just as he predicted. We are no different — we do not like our opinions and our comfortable little world challenged. Although we probably won’t physically attack anyone, some respond with vicious and unkind words. Pope Francis challenged human carelessness and greed, pointing out that it is destroying our common home. Ironically, many Christians angrily rejected his message. When we react with anger and violence, it is a sign that the words were right on the mark.
The crowd was amazed that Jesus had fed them miraculously. They wanted more, but Jesus wanted them to understand its significance. He insisted that the manna that their ancestors had eaten was temporary, for they became hungry again. Since he had come from heaven, he brought a far greater source of nourishment and sustenance — himself, as the bread of life. He was unable to make all of them understand. If we draw our life and sustenance from any source other than God, it will let us down. If we accept the gift that Jesus gives us, it will last eternally. When we feel overwhelmed, we should make sure that we are relying on the nourishment and strength of Jesus and that alone.
Lord, sustain me always.

Meditation: I am the bread of life"
Do you hunger for the bread of life? The Jews had always regarded the manna in the wilderness as the bread of God (Psalm 78:24, Exodus 16:15). There was a strong Rabbinic belief that when the Messiah came he would give manna from heaven. This was the supreme work of Moses. Now the Jewish leaders were demanding that Jesus produce manna from heaven as proof to his claim to be the Messiah. Jesus responds by telling them that it was not Moses who gave the manna, but God. And the manna given to Moses and the people was not the real bread from heaven, but only a symbol of the bread to come.
Jesus then makes the claim which only God can make: I am the bread of life. The bread which Jesus offers is none else than the very life of God. This is the true bread which can truly satisfy the hunger in our hearts. The manna from heaven prefigured the superabundance of the unique bread of the Eucharist or Lord's Supper which Jesus gave to his disciples on the eve of his sacrifice. The manna in the wilderness sustained the Israelites on their journey to the Promised Land. It could not produce eternal life for the Israelites. The bread which Jesus offers his disciples sustains us not only on our journey to the heavenly paradise, it gives us the abundant supernatural life of God which sustains us both now and for all eternity. When we receive from the Lord's table we unite ourselves to Jesus Christ, who makes us sharers in his body and blood and partakers of his divine life. Ignatius of Antioch (35-107 A.D.) calls it the "one bread that provides the medicine of immortality, the antidote for death, and the food that makes us live for ever in Jesus Christ" (Ad Eph. 20,2). This supernatural food is healing for both body and soul and strength for our journey heavenward. Do you hunger for God and for the food which produces everlasting life?
"Lord Jesus Christ, you are the bread of life. You alone can satisfy the hunger in my heart. May I always find in you, the true bread from heaven, the source of life and nourishment I need to sustain me on my journey to the promised land of heaven."

Reflection 2016
Bread is a very essential food staple. That's why in the Lord's Prayer, we request to be given our daily bread. This is what sustains us and helps us to keep going through our everyday routine.
Jesus presents himself to us in the form of bread wherein we will experience real life. Through our participation in the Eucharist, we encounter Christ who wants to be part of our lives. As we allow him into our own reality, hopefully, his true love can permeate through every fiber of our being.
We hunger for companionship and acceptance. Our Lord readily gives that to us without our ever needing to ask him. We thirst for justice and God's mercy. This intricate combination can only be granted from a divine source. When we consume the sacred host, we must also allow ourselves to be consumed likewise by his grace.
Only by his intervention can our thirst be quenched and our hunger satisfied. Through his compassion can we truly feed those who are starving for forgiveness, who are thirsting for a miracle in their lives. Once these prayers have been answered, these lives touched by his presence are never ever the same again.
May we always consume the bread of life as our real sustenance to face the trials and challenges of living today. Let Jesus guide us in likewise feeding those whose hunger can only be satiated with his love. Our thirst for all that is good can only be overcome by our deep belief in him. This good food is meant for our own good.

Reflection: «My Father gives you the true bread from heaven»
Today in Jesus' words we can see both the differentiation and counterpart existing between the Old and the New Testaments: the Old Testament was an expectation of the New Testament and in the New Testament, God's promises to the fathers of the Old Testament are being fulfilled. Thus, the manna the Israelis ate in the desert was not the authentic bread from Heaven, but an anticipated image of the true bread that God, our Father, has given us in the person of Jesus Christ, whom He has sent to us as Saviour of the world. Moses begs for God to give the Israelis physical victuals; Jesus Christ, instead, has given Himself for us as that divine aliment yielding life. «Show us miraculous signs, that we may see and believe you. What sign do you perform?» (Jn 6:30), the Jews ask unbelieving and irreverent. Do they perhaps consider meaningless the sign of the multiplication of the bread and fish Jesus had accomplished the previous day? Why did they want yesterday to proclaim Jesus as a king while today they do not want to believe him anymore? How often can the human heart change! St. Bernard of Clairvaux said: «It is so that these impious ones wander in a circle, longing after something to gratify their yearnings, yet madly rejecting that which alone can bring them to their desired end, not by exhaustion but by attainment». And so it happened that those Jews, engulfed by a materialistic vision, expected someone who would nourish them and would solve all their problems, but they did not want to believe; this is all they desired out of Jesus. Is not this the idea of he who is only interested in a comfortable religion, tailor-made and without any commitment?
«Lord, give us this bread always» (Jn 6:34): that I may say these words, pronounced by the Jews from their materialistic look at life, with the sincerity faith provides us with; that they truly mean a desire to nurture myself with Jesus Christ and to live closely united to Him forever.

No comments:

Post a Comment