Suy Niệm Tin Mừng -Thứ Ba Tuần 22 Thường Niên Luke 4:31-37
Trong Tin Mừng hôm nay Chúa Giêsu đã có những lời nói đầy uy thẩm quyền và thế lực. Chính thế, chỉ một lời phán của Ngài mà Ngài có thể làm biến đổi tất cả mọi sự, kể cả việc chữa lành các bệnh tật nan y khó chữa cho những ai đã tin vào Ngài. Nhũng lời rao giảng của Ngài đã gây rất nhiều bị ảnh hưởng trong dân chúng; và sức mạnh Tinh thần của Ngài đã được truyền đi để gieo vào tâm hồn của dân chúng, phép lạ của Ngài cho thấy Chúa Giêsu là Người có quyền điều khiển và chinh phục cả Satan, là người bác sĩ chữa lành tất cả mọi thứ bệnh tật. Uy quyền của Chúa Giêsu không phải chỉ bằng lời nói và những giáo huấn, như câu tuyr65n trong Tin Mừng hôm nay, Ngay trong hội đường của người Do Thái, Ngài đã làm cho ma quỷ trong nguời bị quỷ ám phải sợ hãi và phải vậng lện ngài mà rời bỏ thoát ra khỏ người bị quỷ ám đấy.
Ma quỷ đã phải sợ hãi Chúa Giêsu và sức mạnh của Ngài: "Ngài đã đến để diệt chúng tôi? Tôi biết Ngài là ai, là Đấng Thánh của Thiên Chúa. " Hầu hết trong chúng ta ai cũng có một chút quyền hành trong cuộc sống, trong công việc làm, trong gia đình, cho dù là một người mẹ, một giáo viên, một chuyên viên với trách nhiệm và v.v…. \
Chúng ta hãy tin rằng, chúng ta sẽ sử dụng quyền hành của chúng ta trong một cách nào đó để giúp người khác có cơ hội phát triền tài năng của họ, chứ không dung quyền hành của mình để hã uy tín và gây khó dễ cho người khác. Chức quyền, và quyền hành của chúng ta phải được dựa trên tình yêu thương thực sự và cúc quyền này phải nên được dùng cho mục đích xây dựng nhân loại.
Chúng ta hãy cầu xon Chúa cho tất cả những người đã lạm dụng quyền hành của họ biết thay đổi và có thể học nơi Chúa cách dung quyền hành của mình trên cơ sở của lòng yêu thương, nhân hậu thực sự.\
Reflection Scripture: Luke 4:31-37
In today’s gospel Jesus spoke with authority and power. That is, his word had power to transform, heal and set free those who believe in him. His preaching much affected the people; and a power went with it to touch people's conscience. His miracles showed Jesus to be a controller and conqueror of Satan, a healer of diseases. Jesus' authority was not only in word and teaching. Right there in the synagogue as he spoke to a man possessed by an “unclean spirit”, that spirit spoke through the possessed man.
It spoke in fear of the power of Jesus. “Have you come to destroy us? I know who you are, the Holy One of God.” Most of us possess authority of some kind, whether as a parent, a teacher, a professional with responsibility and so on. Let us make sure that we use that authority in such a way as to enhance the abilities of others rather than diminish them. Our authority should be based on real love and it should be used for the purpose of building humanity.
Let us pray for all those people who misuse authority so that they may learn to use it on the basis of real love.
Opening Prayer: Dear Lord Jesus, I look forward to this time of prayer with you. Help me to rest in you, be close to you, to be intentionally transparent with you and myself. I want to hear your word, ponder it, and put it into practice. I entrust myself to your grace, O Lord.
Encountering Christ:
· “He Spoke with Authority”: The people in the synagogue were astonished because Jesus spoke with authority. Wherein lay his authority? He was not bossy; rather everything he said carried a weight to it. This went beyond the miracles; it was rooted in his very demeanor. People naturally tended to believe and obey Jesus since his words and commands were so true and so good. It was believable when he declared himself to be the way, the truth, and the life (John 14:6). Some people, like the Pharisees, could resist believing in him, but it took effort because to do so contradicted both the intellect and the heart. When there was an openness and continued contact, there would be eventual faith. In some cases, as with the first apostles, it happened quickly (The Public Life of Our Lord Jesus Christ, pp 37-51).
· The Cry of the Demons: The demons cried in a loud voice, “Ha! What have you to do with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are — the Holy One of God!” Demons are not all-knowing; only God is. However, they are pure spirits, have greater intelligence than we do, and are more aware of spiritual realities. These demons recognized what some people did not; Jesus was the “Holy One of God.” This encounter terrified the demons. They recognized in Jesus a sanctity that made him not only impervious to their attacks but gave him an irresistible authority over them. In another passage, the demons in the Gerasene demoniac asked, ‘“I beg you, do not torment me!” (Luke 8:30). Demons have real power and must not be toyed with through dabbling in things like the occult. However, they are powerless before God. The Christian need not fear the devil and his cohort when united to Christ through grace.
· “Come Out of Him!”: Jesus has come to save man from Satan’s grasp. Through his death and Resurrection, Our Lord opened the gates of heaven to man. His salvific work had already begun in his public ministry by forgiving sins and freeing people from demonic possession. Jesus was firm and uncompromising with the demons. While he allowed them to possess swine, he always cast them out from humans (Luke 8:32).
Conversing with Christ: Lord Jesus, you continuously remind me that “Even though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, for you are with me; your rod and your staff comfort me” (Psalms 23:4). You are there to protect me from all harm but most importantly from spiritual harm. Please deliver me from temptation and evil so that I may follow you to the “green pastures” of heaven (Psalms 23:2).
Resolution: Lord, today by your grace I will pray and offer a small sacrifice for the conversion of those involved in witchcraft and the occult.
Suy Niệm Tin Mừng Thứ Ba Tuần 22 Thường Niên
Trong bài Tin Mừng, Đức Giêsu chữa một người bị quỉ ám. Trong khi Ngài đang giảng dạy tại hội đường, những con quỷ trong người bị ám đã cố gắng phá nghịch để làm gián đoạn việc giảng dạy của Chúa. Do đó Đức Giêsu đã trục xuất những con quỷ ấy ra khỏi người đàn ộng đã bị quỷ nhập và ám hại.
Đôi khi trong cuộc sống, chúng ta cũng phải biết đuổi những con quỷ dữ trong lòng đang cám dỗ chúng ta và những người trong chúng ta. Chúng ta phải làm sạch từng chút và từng chút một, rồi tẩy rửa, làm sạch tội lỗi của chúng ta trước khi chúng ta có thể đối đầu với những người đang bí ma quỷ đang chiếm hữu họ bởi những tư tưởng xấu, những hành động xấu xa và những ý đồ xấu. Đôi khi chúng ta phải hết sức cố gắng sửa chữa những người này để giúp họ được trở nên tốt lành. Thật không phải là dễ dàng để trở thành một Kitô hữu bởi vì những cuộc chiến mà chúng ta đôi khi phải đương đầu đối nghịch với những người xấu xa. Chúng ta cần sự giúp đỡ và sức mạnh của Chúa Thánh Thần giúp sức để đánh đuổi ma quỷ, và các sự cám dỗ của chúng trong và xung quanh chúng ta.
Mỗi người chúng ta được mời gọi rao giảng Tin Mừng với một trái tim tinh khiết. Như Thánh Phaolô nói trong bài đọc thứ nhất hôm nay, những Tin Mừng không có ý nghĩa khi được loan truyền với những động cơ không trong sạch hoặc thông qua sự lừa dối. Làm thế nào để chúng ta tịnh hóa chính mình để xứng đáng với việc phổ biến và rao truyền Tin Mừng của Chúa đến với mọi ngưòi?
Reflection
In the first reading, St. Paul reminds us Christians to be watchful for the coming of the Lord. Since we are sons of light, we must stay awake and sober. A Christian knows that he is called to live always in the presence of God who sees all things at all times. God is his invisible master who expects him to be a light to others, to live a prayerful life and to do good works. St. Gregory the Great, pope and doctor of the Church, was always aware that his every action must be directed to guiding or edifying others. With the weak and sinful, he was patient; with the strong, he was encouraging and supportive. With the barbarians threatening to invade Rome, he was brave and fearless.
In the gospel, Jesus cures a demoniac. While he was preaching in the synagogue, the demoniac tried to disrupt the service and so Jesus expelled the demon from the possessed man. Sometimes we must also expel demons – those in us and those in other people. We must, little by little, cleanse ourselves from our sins before we are able to confront people who are possessed by evil thoughts, evil actions and evil intentions. Sometimes we must correct these people in order to help them. It is not easy to be a Christian because our battle is sometimes with evil men. We need God's help and strength to expel demons, the evil around us.
Each of us is called to spread the Gospel with a pure heart. As St. Paul says in today's first reading, the good news is not meant to be transmitted with impure motives or through deception. How do we purify ourselves to be worthy of disseminating the tremendous message of the Gospel? Jesus tells the Pharisees – and us - in today's gospel reading to "cleanse first the inside."
Our inner hearts can be made clean with genuine repentance, and a good Confession. With humility and grace, we then can go forward to spread the Good News.v
There is great need for people today to hear the Gospel of Jesus, even within our own families. St. Monica, whose feast we celebrate today, set an example for us to follow. She never gave up praying for the conversion of her own family, including her husband and her son, Augustine. Both of them eventually became Christians, thanks to her years of intercession. Her son even became a great saint!
O Lord, give me the gift of repentance for my sins, so that You can forgive and cleanse me, and make of me a fit vessel to profess my belief in You. And give me the grace to pray unceasingly for the conversion of those special people that you have put into my life.
Amen. St. Monica, pray for us!
No comments:
Post a Comment