Suy Niệm Tin Mừng thứ Sáu Thuần 2 Thường Niên
Lời Nguyện Mở Đầu: Lạy Chúa, con đây, con đến để làm theo ý Chúa. Trong Tin Mừng hôm nay, Chúa chọn và sai Mười Hai Sứ Đồ của Chúa ra đi rao giảng Lời Chúa Chúng con biết rằng Chúa đã chọn chúng con theo cùng một cách. Chúa đã gọi chúng con, Chúa đã đặt chúng con vào số Chúa chọn, và sai chúng con đi. Xin Chúa hãy cho chúng con sức mạnh để đáp ứng ơn gọi của Chúa. Chúng con muốn làm theo ý muốn của Chúa và là môn đệ của Chua. Cho dù chúng con biết Chúa sẽ cho chúng con sức mạnh, đôi khi chúng con vẫn cảm thấy sức nặng của những công việc này, và chúng con bắt đầu nghi ngờ. Chúng con muốn thêm hạn để cam kết và quyết định trả lời ơn gọi của và sứ mệnh của Chúa trao..
Gặp gỡ Đức Kitô
Phúc Âm cho chúng ta thấy rằng Chúa Giêsu đã chọn Mười Hai Tông Đồ, chủ yếu của ngài là để họ có thể ở với ngài. Ở với Chúa Giêsu là lý do trước tiên là để làm tông đồ. Mặc dù chữ Tông đồ theo tiếng Hy Lạp có nghĩa là người được sai đi, nhưng Phúc Âm nói rõ rằng tông đồ trước hết là cần ở với Chúa Giêsu, nghĩa là cùng sống với Ngài và theo Ngài. Tất cả chúng ta cũng cần điều này. Chúng ta cần ở sát bên cạnh với Chúa Giêsu luôn luôn. Không có lý do nào chính đáng hơn là trở thành tông đồ của Chúa hơn là được cam kết là được cùng đồng hành cùng Chúa Giêsu.
Bây giờ chúng ta đến với ý nghĩa của tiếng Hy Lạp có nghĩa là tông đồ: người được sai đi. Làm thế nào để một tông đồ của Đức Kitô vừa ở cùng với Đức Kitô vừa được sai đi? Có lẽ chúng ta có thể tìm thấy câu trả lời về lý do tại sao các tông đồ được sai đi rao giảng. Một tông đồ chỉ có thể rao giảng về Đức Kitô khi người ấy ở với Đức Kitô. Và khi thực sự rao giảng về Đức Kitô là khi chúng ta làm cho Ngài hiện diện với chúng ta và hiện diện với những người đang nghe chúng ta nói về Tin Mừng của Ngài. Thật là một thực tế tâm linh đáng kinh ngạc.
Quyền năng xua đuổi ma quỷ có thể coi chúng ta là một siêu năng lực đáng kinh ngạc. Nhưng Chúa Giêsu Christ đã liệt kê nó ở vị trí cuối cùng về lý do ngài gọi các tông đồ. Quyền năng đuổi quỷ là hệ quả của việc ở với Đực Kitô và rao giảng về Ngài. Khi chúng ta làm điều này theo ý muốn của Thiên Chúa, thì hàng ộng của Ma quỷ sẽ không còn chỗ hoạt động. Với Đớc Kitô ở bên cạnh chúng ta, ma quỷ không còn quyền năng và không thể gây ra sự dữ trong tâm hồn chúng ta, mặc dù chúng ta biết nó không ngừng ra tay để tiêu diệt chúng ta.
Đối thoại với Chúa Kitô:
Lạy Chúa Giêsu, Chúa đã kêu gọi chúng con làm tông đồ của Chúa. Đó là một nhiệm vụ vượt xa sự tưởng tượng của chúng con, và nhiều khi chúng con không hiểu làm thế nào để có thể thực hiện việc đó cho tốt đẹp. Chúng con đã cố gắng suy niệm về những lý do mà Chúa đã gọi chúng con, những lý do mà Chúa đã gọi tất cả chúng con. Xin Chúa giúp chúng con luôn ở gần Chúa. Xin giúp chúng con loan truyền về Chúa cho mọi người mà chúng con gặp một cách không sợ hãi. Xin Chúa hãy giữ chúng con được vững vàng trước những cơn cám dỗ của ma quỷ.
Lạy Chúa, hôm nay nhờ ân sủng của Chúa, chúng con sẽ suy ngẫm về ơn gọi mà Chúa đã kêu gọi chúng con và tìm cách làm thế nào để con có thể sống ở gần với Chúa hơn, Rao truyên Tin Mừng về Chúa và mạnh mẽ chống lại ma quỷ trong cuộc sống của chúng con và trong cuộc sống của người khác.
Opening Prayer:
Here I am, Lord, I come to do your will. In today’s Gospel you appoint and send out your Twelve Apostles. I know that you have appointed me in the very same way. You have called me, set me apart, and then sent me. Please give me the strength to respond to your call. I wish to do your will and be your apostle. Although I know you will give me the strength, oftentimes I feel the weight of this mission, and I begin to doubt. I want to renew my commitment and my decision to answer your call and your mission.
Encountering Christ:
1. To Be with Him: The Gospel shows us that Jesus appointed his Twelve Apostles primarily so that they could be with him. To be with Jesus is the first reason to be an apostle. Even though the Greek word for apostle means someone who is sent, the Gospel makes it clear that the apostle, first of all, needs to be with Jesus. All of us need this. We need to be with Jesus always. There’s no better reason to be an apostle than to be committed to accompanying Jesus side by side.
2. Sent Forth to Preach: Now we come to the meaning of the Greek word for apostle: someone who is sent forth. How can an apostle of Christ both be with Christ and sent forth? Maybe we can find the answer in why the apostles are sent forth—to preach. An apostle can preach Christ only when he is with Christ. And truly preaching Christ makes him present with us and present to those listening. What an amazing spiritual reality.
3. Authority to Drive Out Demons: The authority to drive out demons may strike us as an incredible superpower. But Christ lists it in last place of his reasons for calling the apostles. The power to expel demons is a consequence of being with Christ and preaching him. When we do this according to God’s will, there’s very little room for the enemy to act. With Christ by our side, the devil is powerless and can wreak no evil in our soul, even though we know he is constantly out to destroy us.
Conversing with Christ: Lord Jesus, you have called me to be your apostle. It is a mission well beyond me, and many times I do not understand how to do it well. I have tried to meditate on the reasons you have called me, the reasons you call all of us. Help me to stay close to you always. Help me to preach you fearlessly to everyone that I meet. Keep me strong against the temptations of the devil.
Resolution: Lord, today by your grace I will reflect on the vocation you have called me to, and see how I can better be with you, preach you, and stand strong against the devil in my life and in the life of others.
Daily Reflection
"He appointed twelve, whom he also named Apostles, that they might be with him and he might send them forth to preach and to have authority to drive out demons."
Calling, appointing, naming the 12 Apostles, No small moment in Christian church history. What would it have been like to be called as an Apostle? Would we have had the courage to accept Jesus' call, appointment, and mission? Do we have the courage to be disciples today?
Mark's gospel makes it clear immediately before the naming of the Apostles that Jesus has stirred serious controversy by forgiving the sins of a paralytic man, dining with tax collectors and sinners, and healing a man's withered hand on the Sabbath. The controversy has grown so strong that immediately after naming the Apostles, Jesus' own family thinks he is "out of his mind" and scribes from Jerusalem (presumably sent by official religious authorities to investigate this potentially threatening person) have concluded that Jesus is "possessed by Beelzebub" and drives out demons by the authority of the Devil. By accepting their appointment and mission to preach and drive out demons like Jesus, the Apostles will be labeled as controversial and dangerous like their leader.
What demons would Jesus be driving out today? Whom would he be healing? With whom would he be eating? About what would he be preaching? What authorities would think he was mentally ill, threatening, or evil? Would I have the courage and faith to follow such a man when he called?
Of course, Jesus is calling each of us every day. We need to discern in our lives what that call is and if we are truly willing to accept it. Jesus' call looks different in different people's lives, but I believe that one way or another it involves dining with and caring for the poor and marginalized, loving, forgiving, healing, welcoming the stranger and the migrant, and tirelessly working for peace and justice.
Jesus, help us to hear your call. Grant us the courage to accept your invitation to join you in your mission despite the potential danger and controversy.
Meditation:
What is God's call on your life? When Jesus embarked on his mission he chose twelve men for the task of preaching the kingdom of God and healing the sick in the power of that kingdom. In the choice of the twelve, we see a characteristic feature of God's work: Jesus chose very ordinary people. They were non-professionals, who had no wealth or position. They were chosen from the common people who did ordinary things, had no special education, and no social advantages. Jesus wanted ordinary people who could take an assignment and do it extraordinarily well. He chose these men, not for what they were, but for what they would be capable of becoming under his direction and power.
When the Lord calls us to serve, we must not shrug back because we think that we have little or nothing to offer. The Lord takes what ordinary people, like us, can offer and uses it for greatness in his kingdom. Do you make your life an offering to the Lord and allow him to use you as he sees fit?
"Lord Jesus, fill me with gratitude and generosity for all you have done for me. Take my life and all that I have as an offering of love for you, who are my All."
Suy Niệm Bài đọc Thứ Sáu Tuần 2 Thường Niên (Tin Mừng Mark 3:13-19 )
Bài đọc thứ nhất hôm nay cho chúng ta thấy lòng tha thứ quảng đại, và từ bi vĩ đại của David. Câu chuyện này là một ví dụ hoàn hảo về sự yêu thương kẻ thù của mình. Vua Saolô, người đã săn lùng và tìm kiếm cho được David để giết ông ta, Nhưng qua những ngày săn lùng mệt mỏi, Saolô ngủ say trong lều của mình, nơi mà David và đoàn tuỳ tùng đang ẩn náu. Đây là cơ hội tốt cho David và những người tuỳ tùng để trả thù, David có thể giết Saolô trong lúc này rất dễ dàng và tự giải thoát lấy chính bản thân mình, nhưng David đã không lỡ hại Saolô chỉ cắt một phần của chiếc áo choàng của Saolô để làm bằng cớ mà thôi. Đây cũng là một bài học mà Thiên Chúa muốn cho Saolô nhận thức được về những việc xấu mà ông ta đã làm, và để Saolô tự xấu hổ với chính mình. "Con đã đối xử tốt với Cha, còn cha thì xử ác với con."
Nếu chúng ta lấy sự ác để trả thù cho cái ác thì chúng ta đã cố ý làm tăng gấp đôi số lượng của cái ác. Nếu chúng ta trả nợ những cái ác bằng những cái tốt, bằng sự thương yêu, bằng tình bác ái, vị tha thì sự ác đó có thể dẫn đến sự tha thứ, sự hòa giải và đem lại hòa bình, Khi gặp những sự khó xử về sự tha thứ, chúng ta hãy nhớ lại lời Chúa Giêsu khi Ngài bị đóng đinh tàn nhẫn trên thập giá. "Lạy Cha, xin tha cho họ ..." Đây là một điều thật sự rất khó cho chúng ta để thực hiện, nhưng thực sự đó là một cách duy nhất để chúng ta bước theo Chúa. Hãy rộng lượng và tha thứ như chính Chúa đã yêu thương chúng ta. Lạy Chúa, xin hãy giúp chúng con có can đảm, nghị lực để noi theo những gương sáng của Chúa là biết sống thật sự trong tình yêu vô điều kiện của Chúa cho tất cả.
Friday 2nd Sunday in Ordinary Time
Today’s first reading reveals the greatness of David. This story is a perfect example of how to love one's enemy. Saul, who was tracking David down to kill him, slept in his tent. David, with his men, came in quietly and cut off a part of Saul’s cloak as he slept. David could so easily have killed Saul and thereby saved his own life. That is what any ‘normal’ soldier would have done in the circumstances. When Saul became aware of what happened, he was filled with shame. “You have repaid me with good while I have repaid you with evil.”
To repay evil with evil is to double the amount of evil. To repay evil with good can result in forgiveness, reconciliation and peace. Remember Jesus as He was being brutally nailed to the Cross. “Father, forgive them…” It is sometimes very difficult but it is really the only way to go. O Lord, let me be more and more a living example of Your unconditional love for all.
No comments:
Post a Comment