Wednesday, December 23, 2020

Suy Niệm Tin Mừng Chúa Lễ Giáng Sinh.

Suy Niệm tin mừng Đại Lễ Giáng Sinh
Như chúng ta đã biết, người Việt Nam chúng ta chịu ảnh hưởng rất nhiều về đạo Khổng và đạo Phật Và tôi nhớ một câu chuyện khi tôi là sinh viên mới của một đại học tại Hoa kỳ. Có một sinh viên hỏi một giáo sư người Tin Lành rằng Khổng Tử và Đức Phật khác với Chúa Giêsu Kitô như thế nào.
Vị Giáo sư ấy trả lời bằng một câu chuyện: “Có một người phụ nữ dạo chơi trên đường ở một vùng thôn dã, vì ham vui, không chú ý nên bị rơi xuống một hố sâu đầy bùn, cô ấy cố gắng hết sức leo lên khỏi hố sâu, nhưng cô ấy không thể nào leo lên được vì hố quá sâu và trơn trợt.
Tình cờ Khổng Tử đi qua con đường ấy và thấy cô gái dưới hố sâu và nói với cô ta rằng: "Cô thật tội nghiệp và đáng thương, nếu cô đã để ý đến ta thì ngay từ đầu thì cô đã không sa vào cái hố sâu này." Rồi ông ta bỏ đi. Rồi Đức Phật cũng tình cờ đi qua con đường ấy và ngài cũng thấy người phụ nữ ấy dưới hố sâu. Đức phật tự nhủ: "Nếu cô ấy có thể thoát ra khỏi cái hố sâu đấy, ta thật lòng có thể giúp cô ấy sống tốt." Sau đó Ngài tiếp tục cuộc hành trình của mình.
Sau cùng Chúa Jêsus cũng đi qua con đường ấy và thấy người phụ nữ đầy bùn dưới hố sâu, Ngài cảm động, thương xót cho cô ta, Ngài ngay lập tức nhảy xuống hố sâu và đưa cô lên khỏi hố sâu bùn lầy ấy..
Câu chuyện này chứng minh cho sự Nhập thể của Chúa Kitô. Và hôm nay chúng ta quy tụ lại với nhau trong giờ kinh này để tán dương sự quan tâm của Thiên Chúa đã dành cho mỗi người chúng ta.
Trong Tin Mừng hôm nay, Chúng ta có thể thắc mắc, tại sao Thánh sử Gioan lại bắt đầu Tin Mừng của mình bằng sự mô tả Ngôi Lời của Thiên Chúa và sự sáng tạo của vũ trụ và con người?
Chúng ta có thể nghĩ rằng Phúc âm của Thánh Gioan có thể được liên kết với phần đầu của sách Sáng thế ký (Goan 1: 1-3 và Sáng thế ký 1: 1-3)? “Lời Chúa” là một cách diễn đạt phổ biến của người Do Thái. Lời của Thiên Chúa trong Cựu Ước là một từ chủ động, sáng tạo và năng động. Chúng ta có thể thấy trong Thánh Vịnh 33, như thế nào. “Nhờ lời Chúa mà các tầng trời đã được tạo thành” (Tv 33: 6).
Trong Sách Khôn ngoan, chương 9 cũng đề cập đến Thiên Chúa là Đấng “tạo nên mọi sự bởi lời Chúa” (khôn ngoan 9: 1). Lời của Thiên Chúa cũng được đánh đồng với sự khôn ngoan của Ngài như trong sách cách ngôn đã viết “Thiên Chúa bởi sự khôn ngoan đã sáng tạo ra trái đất” (Cách ngôn 3:19).
Sách khôn ngoan mô tả “sự khôn ngoan” là quyền năng vĩnh cửu, sáng tạo và sự sáng của Thiên Chúa. ....
Thánh Gioan mô tả Chúa Giêsu là lời sáng tạo, ban sự sống và ánh sáng của Thiên Chúa đã đến với thế gian dưới dạng con người như ngài đã viết. “Thiên Chúa yêu thương thế gian, đến nỗi đã ban Con Một của Ngài, ngõ hầu hễ ai tin vào Ngài thì không bị hư mất, nhưng có được sự sống đời đời” (Gioan 3:16).
Chúa Giêsu là sự khôn ngoan và quyền năng của Thiên Chúa, Đấng đã tạo ra thế gian và duy trì thế gian, Ngài là Đấng đã mang bản chất con người để hoàn thành sự cứu rỗi cho nhân loại, con người chúng ta.
Chúa Giêsu thực sự đã thành con người trong khi ấy Ngài vẫn thực sự là Thiên Chúa. và Ngài đã trở thành người và là anh em của chúng ta.
Ngôi Lời của Thiên Chúa đã mang hình dáng con người và sống trên đất. Nhiều người đã thấy sự vinh hiển của Ngài, sự vinh hiển của Ngài như là Con Một của Thiên Chúa Cha, đầy ân sũng và lẽ thật. Qua Chúa Giêsu Kitô mà chúng ta đã nhận được những ân sủng này đến những ân sủng khác nơi Thiên Chúa.
Khi chúng ta nhìn Chúa Hài Nhi Giêsu trong máng cỏ, chúng ta hãy luôn nhớ rằng: sự trọn vẹn của Thiên Chúa đã ngự trong Ngài. Nơi Chúa Giêsu là sự trọn vẹn của Thiên Chúa Ba Ngôi, Chúa Cha, Chúa Con và Chúa Thánh Thần.
Mầu nhiệm Giáng sinh cho chúng ta biết rằng qua Chúa Giêsu, Thiên Chúa Cha, Chúa Con và Chúa Thánh Thần đã đến thế gian như trong một thể xác. Như chúng ta đã nghe các bài đọc trong Mùa Vọng, là Đức Trinh Nữ Maria đã thụ thai qua Chúa Thánh Thần và quyền năng của Thiên Chúa.
Kitô hữu chúng ta không ngừng tuyên xưng sự kỳ diệu của sự Nhập thể.
Con Thiên Chúa đã mang bản chất con người để hoàn thành sự cứu rỗi cho con người chúng ta. Con Thiên Chúa đã làm việc với bàn tay con người; Ngài suy nghĩ với một đầu óc của con người. Ngài đã hành động với một ý chí của con người, và với một trái tim con người mà Ngài yêu mến.
Chúa Giêsu Kitô được sinh ra bởi Đức Trinh Nữ Maria, Ngài đã thực sự đã là một trong chúng ta, và Ngài cũng giống như chúng ta trong mọi sự, ngoại trừ tội lỗi (Gaudium et Spes).
Qua Chúa Giêsu, đức tin sống động của chúng ta được biểu lộ qua các Bí tích của Giáo hội Công giáo, và đức tin đó dẫn chúng ta đến với Ánh sáng của Thiên Chúa và lẽ thật và nhờ đó bảo đảm cho chúng ta được sự cứu rỗi và sự sống đời đời trong Nước của Thiên Chúa .
Khi chúng ta được kết hợp trong Chúa Giêsu, Thiên Chúa trở thành Cha của chúng ta và chúng ta trở thành con cái của Ngài. Chúng ta hãy tạ ơn Chúa cha vì đã sai Con một của Ngài đến để cứu chuộc chúng ta và chia sẻ vinh quang của Ngài cho chúng ta.
Chúng ta hãy luôn biết ơn Chúa Giêsu vì Ngài đã tỏ bày cho chúng ta thấy được lòng nhân hậu và tình yêu vô biên của Thiên Chúa.
Lạy Chúa Giêsu, Chúa là người mà chúng con có thể “giao phó” mọi sự lo lắng của chúng con, vì Chúa là người đã trung thành nắm giữ con. Khi chúng con chiêm ngắm Chúa trong vòng tay của Mẹ Maria, Xin Chúa hãy củng cố đức tin của chúng con. Xin Chúa hãy tận dụng trái tim của chúng con để chúng con biết lắng nghe lời thúc giục của Chúa Thánh Thần để chúng con có thể đêm lời Chúa đến với người khác qua miệng lưỡi của chúng con. Lạy Chúa xin Chúa hãy thêm sức mạnh cho đức tin lớn của chúng con trong cuộc đời này.
Xin Chúa Giáng Sinh chúc lành cho quý ông bà và anh chị em một mùa Giánh Sinh Vui tươi, hạnh phúc với gia đình và một năm mới được tràn ầy hồng ân cũa Thiên Chúa ba ngôi.

Homily for Christmas Day Mass (December 25): Scripture: John 11-5, 9-14
"The Word became flesh and dwelt among us"
The day of your birth has come, Lord, and as I draw close to the manger, I join the angels’ hymn of praise: Glory to God in the highest. I praise you, Lord, for I believe you have made yourself so small, for love of me. I hope in the redemption you have come to give me, and in this moment of prayer, I bow my head and my heart before you to kiss your tiny baby brow. Let me open my heart to your love in this moment of prayer.
As you know our Vietnamese are very much influenced with Confucius and Buddhist. And I remember a story when I was a freshman in college. There is a student asked a Christian professor how Confucius and Buddha would differ from Christ. He responded with a story: “A woman fell into a deep hole with mud, she is trying as hard as she might to get out of the deep hole, but she could not climb out
- Confucius looked in. He told her, "Poor woman, if you had paid attention to me, you would not have fallen in there in the first place." Then he walked away.
- Buddha approached. He too spotted the woman. He said to himself, "If she can just manage to get out of that hole, I can give her genuine help." Then He continued his journey.
Along came Jesus. He spotted the woman. He was moved with pity. He jumped into the hole immediately to assist her out.
This story illustrates the Incarnation. We gather here to celebrate the concern of God for each of us.
In today’s Gospel, we may wonder, why does John the Evangelist begin his Gospel with a description of the Word of God and the creation of the universe and humankind?
Well, we may think John’s Gospel might be linked with the beginning of the first book of Genesis (John 1:1-3 and Genesis 1:1-3)? The “word of God” was a common expression among the Jews. God’s word in the Old Testament is an active, creative, and dynamic word. We can find it in the Psalm 33, 147 like. “By the word of the Lord the heavens were made” (Psalm 33:6). Or “He sends forth his commands to the earth; his word runs swiftly” (Psalm 147:15). In the book of Jeremiah chapter 23 wrote “Is not my word like fire, says the Lord, and like a hammer which breaks the rock in pieces” (Jeremiah 23:29)? In the Book of Wisdom chapter 9 also addressed God as the one who “made all things by your word” (Wisdom 9:1). God’s word is also equated with his wisdom like in the book of proverbs was written “The Lord by wisdom founded the earth” (Proverbs 3:19). The Book of Wisdom describes “wisdom” as God’s eternal, creative, and illuminating power. Both “word” and “wisdom” are seen as one and the same.
In chapter 18 Book of Wisdom wrote:“For while gentle silence enveloped all things, and night in its swift course was now half gone, your all-powerful word leaped from heaven, from the royal throne, into the midst of the land that was doomed, a stern warrior carrying the sharp sword of your authentic command” (Wisdom 18:14-16).
John describes Jesus as God’s creative, life-giving and light-giving word that has come to earth in human form as he wrote in his Gospel. “God so loved the world that he gave his only Son, that whoever believes in him should not perish but have eternal life” (John 3:16). Jesus is the wisdom and power of God which created the world and sustains it who assumed a human nature in order to accomplish our salvation in it. Jesus became truly man while remaining truly God. Jesus Christ is truly the Son of God who, without ceasing to be God and Lord, became a man and our brother.
The Word of God took human form and lived on earth. Many have seen His glory, His glory as of a Father's only Son, full of grace and truth. Through Jesus, we receive grace after grace. At first came the Law into the world through Moses. But now, grace and truth came into the world through Jesus Christ. While no one has ever seen God, it is Jesus who is God and who is close to the Father's heart, who has revealed God the Father to mankind.
My brothers and sisters in Christ, a Child was born for us. As you look at Baby Jesus in the manger, always remember that the fullness of God dwelled in Him. In Jesus was the fullness of the Trinity, the Father, the Son and the Holy Spirit. [Col. 1:9, 2:9] Those who know Jesus, they also know the Father for they are One.
The mystery of Christmas tells us that through Jesus, God the Father, the Son and the Holy Spirit came into the world as One in bodily form. As we have heard during Advent, the Holy Spirit came upon the Blessed Virgin Mary at her moment of conception.
Jesus Himself told the people repeatedly that He was One with the Father, that the Father was in Him, and that those who have seen Him, have seen the Father. Through Jesus, the invisible Heavenly Father took physical form. Through Jesus, the Holy Spirit dwelled until Jesus commended His Spirit into the hands of the Father. [Lk. 23:46] Baby Jesus came into the world for each and every one of us, so that we may be saved. Christians never cease proclaiming anew the wonder of the Incarnation. The Son of God assumed a human nature in order to accomplish our salvation in it. The Son of God worked with human hands; he thought with a human mind. He acted with a human will, and with a human heart he loved. Born of the Virgin Mary, He has truly been made one of us, like to us in all things except sin (Gaudium et Spes). Through Jesus, our living faith that is manifested through the Sacraments of the Catholic Church leads us towards the Light of God and the truth as our assurance of salvation and eternal life in the Kingdom of God. If we are going to behold the glory of God we will do it through Jesus Christ. Jesus became the partaker of our humanity so we could be partakers of his divinity (2 Peter 1:4). When Jesus comes God is made known as the God and Father of our Lord Jesus Christ. By our being united in Jesus, God becomes our Father and we become his children. Let’s give thanks to the Father for sending His only begotten Son to redeem us and to share with us His glory. And let us always be thankful to Jesus for manifesting to us the goodness and love of God.

Suy Niệm Tin Mừng Chúa Lễ Giáng Sinh.
Như chúng ta biết, người Việt chúng ta chịu ảnh hưởng rất nhiều ở đạo Khổng Giáo và Phật giáo. Có một câu chuyện được kể như sau. Có người hỏi một vị Tu sĩ công giáo rằng Khổng Tử và Phật Thích Ca khác với Chúa Giêsu Kitô như thế nào. Vị tu sĩ đã trả lời bằng một câu chuyện:
Ngày đó có một người phụ nữ đi bộ qua khu rừng và tình cờ bị rơi xuống một hố sâu đầy bùn, cô ta đã cố gắng hết sức để tìm cách thoát ra khỏi hố sâu đấy, nhưng cô ta không thể nào leo lên được, tình cờ Khổng Tử đi qua ấy nhìn thấy cô dước hố. Ông ta nói với cô ta: "Trông cô rất đáng thương, nhưng nếu cô chịu khó để ý đến lời dạy của tôi, cô sẽ không bị rơi xuống cái hố bùn ấy ngay từ lúc đầu." Rồi ông ta thong thả tiếp tục đi bỏ lại người phụ nữ ấy sau lương.
- Sau đó thì Phật cũng đi qua đấy, Phật cũng thấy người phụ nữ đang cố tìm cách leo lên khỏi hố bùn, nhưng Phật tự nhủ: "Nếu cô ta có thể leo lên khỏi cái hố bùn này, mình có thể giúp cô ta giác ngộ thật sự." Rồi ngài cũng tiếp tục hành trình của mình mà không quay lại.
- Sau cùng Chúa Giêsu cũng đi ngang qua ấy. Chúa thấy người phụ nữ đang ợ dước hố bùn, Chúa đã cảm động và thương xót cho cô ta. Ngài đã không ngần ngại nhảy xuống hố bùn sâu ấy và mau mắn giúp đưa cô ấy ra khỏi hố bùn sâu.
Câu chuyện này cho chúng ta thấy sự ra đời, Nhập thể của Thiên Chúa làm người. Chúng ta hôm nay nhớ lại việc Chúa Sinh ra xuống trần vì Thiên Chúa đã thương yêu và quan tâm đến con người chúng ta.
Qua bài Tin Mừng thánh Gioan ngày hôm nay, chúng ta có thể tự hỏi, tại sao Thánh Gioan đã khởi đầu Tin Mừng của ngài bằng sự mô tả Lời của Thiên Chúa và sự sáng tạo vũ trụ và loài người? Chúng ta có thể nghĩ rằng bài Tin Mừng của thánh Gioan hôm nay có thể được liên kết với phần đầu của sách Sáng thế (Gioan 1: 1-3 và Sáng thế 1: 1-3)? “Lời của Chúa” là một ngôn từ rất phổ biến trong xã hội người Do Thái. Chữ “ Lời của Chúa hay Ngôi Lời” trong Cựu Ước là một chữ có tính chủ động, sáng tạo và năng động. Chúng ta có thể tìm thấy nó trong Thánh Vịnh 33, 147 nói “Lời của Chúa phán ra thiên đàng đã được tạo thành (Tv 33: 6). Hoặc “Ðấng gửi sấm ngôn của Người xuống đất, hỏa tốc lời Người chạy đi. (TV 147: 15).
Trong sách Giê-rê-mi-a chương 23 có Lời viết:” Lời Ta lại không bốc cháy như lửa sao? như búa đập tan đá tảng? (Giê-rê-mi 23:29)? Trong sách Khôn ngoan, chương 9 cũng đề cập đến Thiên Chúa là người đã tạo ra mọi sự, và tất cả mọi sự được dựng lên qua Lời phán của Ngài (Khôn ngoan 9: 1). Lời Chúa cũng được đánh đồng với trí tuệ của Ngài như được viết trong sách Cách Ngôn:“ Yavê, bởi khôn ngoan, đã đặt móng đất, bởi trí tuệ, Người đã dựng trời.” (Cách ngôn 3:19). Sách Khôn ngoan mô tả sự khôn ngoan là sức mạnh vĩnh cửu của Thiên Chúa, là sự sáng tạo và được chiếu sáng. Cả hai chứ “Ngôi Lời và Khôn Ngoan” được coi là một và giống nhau. Trong chương 18 Sách Khôn ngoan đã viết:
“Trong khi màn thinh lặng êm ru gói cả vạn vật, và đêm nhẹ bước chạy được nửa đường, lời toàn năng của Người từ ngai vương giả, như chiến sĩ tàn nhẫn mang gươm sắc bén nghiêm lịnh của Người mà nhảy vào giữa đất địch đang bị chờ tiêu diệt, đứng giữa trận, đầu đụng trời, chân đạp đất, mà gieo chết chóc dẫy đầy càn khôn.” (Khôn Ngoan 18: 14-16).
Thánh Gioan mô tả Chúa Giêsu là Thiên Chúa Đấng sáng tạo, mang lại sự sống và đã đến thế gian dưới dạng con người như ông đã viết trong Tin Mừng. “Thiên Chúa đã yêu mến thế gian như thế (đó), đến đỗi đã thí ban Người Con Một, ngõ hầu phàm ai tin vào Ngài thì khỏi phải hư đi, nhưng được có sự sống đời đời.” (Gioan 3:16). Chúa Giêsu là sự khôn ngoan và quyền năng của Thiên Chúa đấng đã sáng tạo thế giới và duy trì vạn vật. Người mang bản chất con người để cứu rỗi con người tội lỗi chúng ta. Chúa Giêsu đã trở thành con người thực sự như chúng ta, nhưmg Ngài vẫn thực sự là Thiên Chúa. Chúa Giêsu Kitô thực sự là Con Thiên Chúa, mà mãi mãi là Thiên Chúa và Chúa, Ngài đã trở thành con người và là anh em của chúng ta.
Lời Chúa đã hình thành trong con người và sống như chúng ta. Nhiều người đã thấy được vinh quang của Ngài, vinh quang của Ngài như là Con Một của Chúa Cha, đầy ân sủng và Chên lý. Nhờ Chúa Giêsu, mà chúng ta nhận được ân sủng này qua những ân sủng khác. Bắt đầu 10 Điều Răn được Chúa truyền lại qua ông Môisen.
Nhưng bây giờ, ân sủng và sự thật đã đến thế giới qua Chúa Giêsu Kitô. Mặc dù chưa ai từng nhìn thấy Thiên Chúa, nhưng chính Chúa Giêsu là Thiên Chúa và là người Con Chúa Cha, Người đã tiết lộ Thiên Chúa Cha cho loài người chúng ta được rõ.
Anh chị em thân mến trong Chúa Kitô, một hài nhi đã sinh ra cho chúng ta. Khi chúng ta nhìn vào Hài nhi Giêsu trong máng cỏ, chúng ta hãy luôn nhớ rằng sự trọn vẹn của Thiên Chúa ngự ở trong Ngài. Trong Chúa Giêsu là sự trọn vẹn của Chúa Ba Ngôi, Chúa Cha, Chúa Con và Chúa Thánh Thần. [Col 1: 9, 2: 9] Những ai biết Chúa Giêsu, thì người đó cũng biết Thiên Chúa Cha vì Chúa Con và Chúa Cha là Một.
Mầu nhiệm Giáng sinh cho chúng ta biết rằng qua Chúa Giêsu, Thiên Chúa Cha, Chúa Con và Chúa Thánh Thần đã đến trong thế giới chúng ta dưới một dạng hình thể. Như chúng ta đã nghe các bài Tin Mừng trong Mùa Vọng, Đức Trinh Nữ Maria được thụ thai qua Chúa Thánh Thần. Chính Chúa Giêsu đã nói với mọi người nhiều lần rằng Ngài và Chúa Cha là Một, Ngài ở trong Chúa Cha, và Chúa Cha ở trong Ngài, và những ai đã thấy Ngài, thì người đã nhìn thấy Chúa Cha. Nhờ Chúa Giêsu, Thiên Chúa Cha vô hình trên Trời đã trở thành thể xác. Nhờ Chúa Giêsu, mà Chúa Thánh Thần ngự trị cho đến khi Chúa Giêsu phó dâng linh hồn Ngài vào trong tay Chúa Cha. [Lk. 23:46] Hài Nhi Giêsu đã đến thế giới cho mỗi người chúng ta, để con người chúng ta được cứu rỗi.
Kitô hữu chúng nên phải tiếp tục rao truyền mầu nhiệm Nhập thể kỳ diệu và tuyệt vời này. Con Thiên Chúa đã xuống thế làm người có cùng một bản chất con người như chúng ta và chính Ngài đã đem sự cứu rỗi cho con người chúng ta. Con Thiên Chúa đã làm việc với bàn tay con người; Ngài suy nghĩ với trí óc của con người. Ngài cũng đã hành động với một ý chí và một trái tim của con người, Ngài cũng biết yêu với trái tim của con người như mọi người chúng ta. Ngài được sinh ra bởi Đức Trinh Nữ Maria, Ngài thực sự đã trở thành một người trong chúng ta, Ngài cũng giống như chúng ta trong tất cả mọi thứ trừ tội lỗi (Gaudium et Spes).
Nhờ Chúa Giêsu, đức tin sống động của chúng ta được thể hiện qua các Bí tích của Giáo hội Công giáo dẫn chúng ta đến Ánh sáng của Thiên Chúa và Chân Lý đó là sự bảo đảm sự cứu rỗi và sự sống đời đời của chúng ta trong Nước Thiên Chúa. Nếu chúng ta chứng kiến được vinh quang của Thiên Chúa, thì chúng ta đã được thông phần với Chúa Giêsu Kitô. Vì Chúa Giêsu đã trở thành con người và dự phần với nhân loại chúng ta để chúng ta có thể được dự phần về thiên tính với Ngài (2 Phêrô 1: 4).
Khi Chúa Giêsu đến, Thiên Chúa được gọi là Thiên Chúa và là Cha của Chúa Giêsu Kitô của chúng ta. Khi chúng ta được hiệp nhất trong Chúa Giêsu, Thiên Chúa trở thành Cha của chúng ta và chúng ta trở thành con cái của Người. Chúng ta hãy dâng lòng cảm tạ Thiên Chúa Cha Vì Ngài đã sai Con duy nhất của Ngài đến để cứu chuộc chúng ta và chia sẻ vinh quang của Ngài với chúng ta. Chúng ta hãy luôn biết ơn Chúa Giêsu vì Ngài đã tỏ bày cho chúng ta sự tốt lành và tình yêu của Thiên Chúa.

(December 25): Scripture: John 1:1-5, 9-14
"The Word became flesh and dwelt among us"
As you know our Vietnamese are very much influenced with Confucius and Buddhist. And I remember a story when I was a freshman in college. There is a student asked a Christian professor how Confucius and Buddha would differ from Christ. He responded with a story:
“A woman fell into a deep hole with mud, she is trying as hard as she might to get out of the deep hole, but she could not climb out.
Confucius looked in. He told her, "Poor woman, if you had paid attention to me, you would not have fallen in there in the first place." Then he walked away.
Buddha approached. He too spotted the woman. He said to himself, "If she can just manage to get out of that hole, I can give her genuine help." Then He continued his journey.
Along came Jesus. He spotted the woman. He was moved with pity. He jumped into the hole immediately to assist her out. This story illustrates the Incarnation. We gather here to celebrate the concern of God for each of us.
In today’s Gospel, We may wonder, why does John the Evangelist begin his Gospel with a description of the Word of God and the creation of the universe and humankind? Well, we may think John’s Gospel might be linked with the beginning of the first book of Genesis (John 1:1-3 and Genesis 1:1-3)? The “word of God” was a common expression among the Jews. God’s word in the Old Testament is an active, creative, and dynamic word. We can find it in the Psalm 33, 147 like. “By the word of the Lord the heavens were made” (Psalm 33:6). Or “He sends forth his commands to the earth; his word runs swiftly” (Psalm 147:15). In the book of Jeremiah chapter 23 wrote “Is not my word like fire, says the Lord, and like a hammer which breaks the rock in pieces” (Jeremiah 23:29)? In the Book of Wisdom chapter 9 also addressed God as the one who “made all things by your word” (Wisdom 9:1). God’s word is also equated with his wisdom like in the book of proverbs was written “The Lord by wisdom founded the earth” (Proverbs 3:19). The Book of Wisdom describes “wisdom” as God’s eternal, creative, and illuminating power.
Both “word” and “wisdom” are seen as one and the same. In chapter 18 Book of Wisdom wrote: “For while gentle silence enveloped all things, and night in its swift course was now half gone, your all-powerful word leaped from heaven, from the royal throne, into the midst of the land that was doomed, a stern warrior carrying the sharp sword of your authentic command” (Wisdom 18:14-16).
John describes Jesus as God’s creative, life-giving and light-giving word that has come to earth in human form as he wrote in his Gospel. “God so loved the world that he gave his only Son, that whoever believes in him should not perish but have eternal life” (John 3:16). Jesus is the wisdom and power of God which created the world and sustains it who assumed a human nature in order to accomplish our salvation in it.
Jesus became truly man while remaining truly God. Jesus Christ is truly the Son of God who, without ceasing to be God and Lord, became a man and our brother. The Word of God took human form and lived on earth. Many have seen His glory, His glory as of a Father's only Son, full of grace and truth. Through Jesus, we receive grace after grace. At first came the Law into the world through Moses. But now, grace and truth came into the world through Jesus Christ. While no one has ever seen God, it is Jesus who is God and who is close to the Father's heart, who has revealed God the Father to mankind.
My brothers and sisters in Christ, a Child was born for us. As you look at Baby Jesus in the manger, always remember that the fullness of God dwelled in Him. In Jesus was the fullness of the Trinity, the Father, the Son and the Holy Spirit. [Col. 1:9, 2:9] Those who know Jesus, they also know the Father for they are One. The mystery of Christmas tells us that through Jesus, God the Father, the Son and the Holy Spirit came into the world as One in bodily form. As we have heard during Advent, the Holy Spirit came upon the Blessed Virgin Mary at her moment of conception.
Jesus Himself told the people repeatedly that He was One with the Father, that the Father was in Him, and that those who have seen Him, have seen the Father. Through Jesus, the invisible Heavenly Father took physical form. Through Jesus, the Holy Spirit dwelled until Jesus commended His Spirit into the hands of the Father. [Lk. 23:46] Baby Jesus came into the world for each and every one of us, so that we may be saved.
Christians never cease proclaiming anew the wonder of the Incarnation. The Son of God assumed a human nature in order to accomplish our salvation in it. The Son of God worked with human hands; he thought with a human mind. He acted with a human will, and with a human heart he loved. Born of the Virgin Mary, He has truly been made one of us, like to us in all things except sin (Gaudium et Spes).
Through Jesus, our living faith that is manifested through the Sacraments of the Catholic Church leads us towards the Light of God and the truth as our assurance of salvation and eternal life in the Kingdom of God. If we are going to behold the glory of God we will do it through Jesus Christ. Jesus became the partaker of our humanity so we could be partakers of his divinity (2 Peter 1:4).
When Jesus comes God is made known as the God and Father of our Lord Jesus Christ. By our being united in Jesus, God becomes our Father and we become his children. Let’s give thanks to the Father for sending His only begotten Son to redeem us and to share with us His glory. And let us always be thankful to Jesus for manifesting to us the goodness and love of God.

No comments:

Post a Comment