Tuesday 28TH ORDINARY
Đối với Thiên Chúa điều nào quan trọng
hơn, bàn tay sạch bế ngoài hay cái sạch từ bên trong, trong tâm hồn của chúng
ta. Trong bài Tin Mừng hôm nay, Chúa Giêsu quở trách những người Pha-ri-si đã
chấp chứa những tư tưởng xấu xa mà làm cho ô uế cả tâm linh, như tham lam, kiêu
ngạo, ghen ghét, hờn dận, tự kiêu, và ham muốn vật chất. Chúa Giêsu dạy chúng
ta tha thứ là một việc bác ái tự đến từ tấm lòng nhân hậu, thuơng yêu. Có những
người trong như có vẻ bề ngoài, phô trương nhưng đó chỉ là những thứ giả hình,
mà không phải thật sự. Có những thứ giả hình nhìn bề ngoài chúng ta không thể
nhận ra, nhưng nếu nhận xét từ bên trong lòng họ đầy những giả dối. Họ cố chấp
và không bao giờ biết tha thứ. Do đó, họ không bao giờ tha thứ cho người khác.
Tâm hồn chúng ta vẫn còn nặng thù hận, cố chấp, chưa biết tha thứ là được bắt
nguồn từ những thói quen của chúng ta tự cho mình là trung tâm của vũ trụ. Khi
chúng ta không thể nghĩ xa hơn chính chúng ta, chúng ta không
Reflection Luke 11:37-41
Which is more important to God? Clean hands or a clean mind and heart? In the Gospel reading today, Jesus chided the Pharisees
for harboring evil thoughts that make us unclean spiritually such as greed,
pride, bitterness, envy, arrogance, and the like.
Jesus didn’t care much for what people might say or what
is politically correct, whether we like it or not. These are not criteria on
which Christians should base their decisions. Jesus clearly condemns double
morality, which clearly seeks convenience or deception, as He said in Gospel:
“you clean the outside of the cup and the dish, but inside yourselves you are
full of greed and evil. Fools” (Lk 11:39).
God's word, as usual, questions us about customs and
habits of our daily life, when we end up converting trivia into “values”, to
disguise our sins of arrogance, selfishness and conceit, while attempting to
“globalize” morals with political correction in order to avoid being out of
tune or being marginalized.
There
is time our hearts are still bitter and heavy, tempt us want to revenge rather
than forgive.-Un-forgiveness is rooted in our habit of
thinking self-centered thoughts. When we cannot think beyond ourselves we
cannot forgive.
When we freely give and give
generously to those in need we express love, compassion, kindness, and mercy. And
if our heart is full of love and compassion, then there is no room for envy,
greed, bitterness, and the like. Let us allow God's love to transform our
heart, mind, and actions toward our neighbors and others.
Suy Niệm bài đọc Thứ Ba Tuần thứ 28
Thường Niên
Trong bài đọc thứ Nhất hôm nay, Thánh Phaolô nhắc nhở
Giáo Đoàn Rôma rằng họ được cứu bởi vì họ có niềm
tin vào Chúa Kitô và Tin Mừng. Thánh Phao
lô cũng nói rằng chúng ta biết được Thiên Chúa là
do bởi những
công trình mà Chúa đã tạo ra trong thế giớ và trong cuộc sống của chúng ta..
Trong bài Tin Mừnh, Chúa Giêsu đã khiển trách những người Pharisêu
vì lòng đạo đức giả của họ, họ thờ phượng Thiên Cha bằng
môi miệng trong nhiều quy tắc: họ có hàng đống
luật lệ như nhỡng
toa thuốc vô tận về sự thanh tẩy và sự sạch sẽ của
họ với những nghi thức bề ngoài như
việc chuẩn bị thức ăn và cách ăn uống. Tuy
nhiên, lòng của họ thì "đầy tham
lam và ác độc."
Điều quan trọng thực
sự chính là những gì chúng
ta đang làm bằng tất cả trái tim, lòng nhiệt huyết
và cuộc sống của chúng ta.
Lạy Chúa, xin giúp chúng con hiểu biết về Chúa nhiều ơn
thêm và có ược tấm
lòng quảng ại và từ bi. Xin Chúa giúp
chúng con lạy Chúa, đừng bao giờ để con đi tìm lỗi của người
khác nhưng
giúp chúng biết yêu thương lại. Xin Chúa giúp
chúng con biết thông cảm
và không xét đoán người khác trong động cơ và hành động của họ. Xin Chúa dạy
chúng con biết khiêm tốn và rộng lượng.
REFLECTION
In the first reading Paul reminds the
Church in Rome that they are saved by their belief in Christ and the Good News.
Paul also says that we know God from his works, the world he had created..
In the Gospel reading Jesus reprimands the Pharisees for their hypocrisy
in their many rules: they have endless prescriptions about ritual purity and
cleanliness, about preparing food and eating. Yet they are "full of greed
and evil." What is truly important is what we are in our hearts and inmost
being.
Lord, help me to become more understanding and compassionate. Help me,
Lord, not to be a fault-finder but a loving person instead. Help me to be
discerning and yet not judgmental of others in their motives and actions. Teach
me to be humble and generous. to be humble and generous.
No comments:
Post a Comment