Suy Niệm Tin Mừng thứ Sáu Tuần thứ 18 Thường Niên
Trong mọi sự, Thiên Chúa là người có những sáng kiến. Chính Chúa là Đấng đă chọn chúng ta.
Trong bài Tin Mừng, Chúa Giêsu kêu gọi mỗi mọi người chúng ta hãy trở nên môn đệ đi theo Ngài bằng cách từ bỏ tất cả, bản ngă của chính mình và hãy nhận lấy Thánh giá Chúa ban.
Một sự khác biệt đáng kể là trong thực tế là Thiên Chúa đă phán ra từ đám lửa có hình trái tim cháy cho người Israel; Trong khi Chúa Jêsus đã nói với mỗi trái tim, mỗi tâm hồn riêng biệt của mọi người cúng ta. Qua sức mạnh và quyền năng của Chúa là Thiên Chúa, một dân tộc đă được cứu thoát. Qua việc từ bỏ bản ngă và thế giới của chúng ta như Chúa Giêsu dạy, một trái tim đă được thay đổi, một người sẽ được biến đổi. Do đó, tất cả mọi người được chọn để hợp tác với Đấng Kito, và cả thế giới được Thánh Giá Chúa Kito cứu độ.
Chúng ta có thể bảo vệ lợi ích cá nhân của chúng ta, và sẵn sàng bước ra khỏi cái vỏ ốc an toàn của chúng ta không? Thánh giá của sự cứu rỗi luôn ở trong tầm nhìn của mọi người Kitô hữu.
Lạy Chúa Jêsus, xin Chúa ban cho chúng con ân sủng và sự tự do trong nội tâm mà chúng con cần để có thể buông suôi tất cả. Xin cho chúng con đuoc ơn khôn ngoan để chúng con biết rằng cuộc sống của chúng con không phải là của chúng con để tự cứu; nhưng tất cả sự viên mãn đều nằm trong Chúa.
REFLECTION
In everything it is God who takes initiatives. It is God who chooses us. In the Gospel Jesus calls each and every person to be a follower by letting go of the self and taking up the cross.
A significant difference lies in the fact that the Lord God spoke from the heart of the fire to the people; whereas Jesus speaks to each individual heart. Through the power and might of the Lord God, a nation was saved. Through renouncing the self and the world, as Jesus instructs, a heart is changed, a person is converted. Individuals are thus chosen to collaborate with Christ, and the whole world is saved by the Cross. Can we be less protective of our interests, more willing to come out from our comfort zone? The Cross of salvation is always within sight of the Christian.
Lord Jesus, give me the grace of interior freedom that I need to be able to let go. Give me wisdom to know that my life is not mine to save; all fullness lies in You.
Friday of the Eighteenth Week in Ordinary Time
“What profit would there be for one to gain the whole world and forfeit his life? Or what can one give in exchange for his life?” Matthew 16:26
Would you like to “gain the whole world?” Many people daydream about becoming exceptionally rich and being able to purchase everything they ever wanted. Others dream of doing heroic acts that thrust them into the public spotlight and lead to public admiration. Still, others dream of having great power in this world and being a person of great importance. Though none of these are bad in and of themselves, the inordinate desire for them will damage
your relationship with God. And when one of these desires becomes the dominant and all-consuming desire within, the result is that you forfeit your eternal soul.
When we speak of the “world,” we can understand different things. First, this is a reference to all the material things of this world—for example, the best of food and drink, self-indulgence, fleshly pleasures, material wealth, and all that is temporary and passing in this life. Second, the “world” can refer to pride and desire for attention and praise. This is when we become consumed with concern about what others think and say about us. Third, the “world” can refer to the desire for power so as to insert our own will. At a very high level, this is often the cause of wars among countries. One leader has a desire for domination and control. This desire for power and control can also affect each person within any part of that person’s life, including family, friends, work, social circles, etc.
The common thread among all three of these examples of worldly desires is the deception that obtaining more of them will satisfy you. Though they may satisfy you in a temporal and passing way, these desires will also have the effect of destroying your soul. This is because we have to choose. Either we seek to satiate the spiritual yearning of our souls, or we will seek to satiate ourselves with the passing promises of the world. We cannot have both.
It should be noted that obtaining wealth, being publicly praised, or being put in a position of power is not evil in and of itself. In fact, any one of these offers potential for good. The problem arises when a person seeks one of these worldly desires for selfish reasons and under the delusion that it will provide fulfillment. Truth be told, any one of those situations imposes a true cross on the person who is seeking to serve God alone. The responsibility that comes with wealth, prestige, or power is real. Therefore, when one or more of these are obtained, they must be handled with detachment and humility.
For example, if one becomes quite wealthy, the precept to live spiritually detached from material things still remains. Thus, in this case, material wealth poses a certain burden in the form of temptation. While this temptation certainly can be overcome and wealth can be used for good, the danger is real and must be regularly acknowledged. Or, if you are praised by many for something you did, or if you are given much responsibility and authority over others, humility and detachment must also increase so that God and God alone remains the single object of your desire.
Reflect, today, upon your desires. What do you want in life? Do you want to “gain the whole world?” Do you desire to gain even some of the worldly ambitions? If so, be careful. Reflect honestly upon your interior desires and work to purify them so that you desire God’s will alone. Once that happens, it will not matter to you if you are rich or poor, publicly praised or criticized, entrusted with earthly power or not. All that will matter is that you use all for the glory of God, in accord with His perfect and fulfilling will.
Most glorious God, Your will is perfect and is the one and only source of fulfillment in life. Please purify my soul of all desires pertaining only to this world. May my one and only desire in life be the fulfillment of Your holy will so that all I have will only be used for Your glory. Jesus, I trust in You.
Friday 18 Ordinary Time-2023
Introductory Prayer: Heavenly Father, help me to seek the things that are above. Help me to seek the things that last forever, so that all the things that I do may give you glory and help my brothers and sisters to grow closer to you, who live and reign with Christ, your Son, in the unity of the Holy Spirit, one God, forever and ever.
Petition: Father, give me the courage to take up my cross and
follow in the footsteps of your Son
.1. Friends of the Cross: There are
many Christians that are willing to be friends with Jesus in good times.
However, there are very few Christians that are real friends of Jesus, who
embrace the cross at all times, even in the bad. Of course, it is never easy to
be a friend of the cross, but who wants to be a fair-weather fan of Jesus and
his Gospel? Our Christian lives are a constant battle. We should never forget
that. We all are tempted to escape from the reality of our situation from time
to time. Nevertheless, whoever perseveres until the end will be saved and have
a fruitful life. We can’t expect to have a glorious eternity full of celebration
and joy if we don’t shed some blood, sweat, and tears here on earth for the
sake of Christ and the good of our brothers and sisters.
2. Money Can’t Buy You Love: “What profit would there be for one to gain the whole world and forfeit his life? Or what can one give in exchange for his life?” In other words, Jesus is saying that it doesn’t matter how much money you make, or what kind of car you drive, or what kind of clothes you wear, or what type of degree you have. You might spend your whole life trying to earn millions of dollars and amass all sorts of luxuries and securities, but you will have done all this in vain. You will have missed out on the true meaning of life and the real treasure of love. Don’t make the mistake of continually trying to make life easier and more comfortable for yourself. You will only end up being hopelessly miserable and incredibly lonely.
3. Paybacks Are
Tough: “For the Son of Man
will come with his angels in his Father's glory, and then he will repay
everyone according to his conduct.” Jesus will not let us into heaven just
because we say we believe in him. He also makes this clear in other teachings
throughout the Gospels. Faith alone is not sufficient to be saved. Even Satan
and his devils believe — and shudder (cf. James 2:19). Let us reflect on the
words of Saint James for further insight: “What good is it, my brothers and
sisters, if you say you have faith but do not have works? Can faith save you?
If a brother or sister is naked and lacks daily food, and one of you says to
them, ‘Go in peace; keep warm and eat your fill,’ and yet you do not supply
their bodily needs, what is the good of that? So faith by itself, if it has no
works, is dead” (James 2:14-17).
Conversation with
Christ: I pledge allegiance to
the cross and the holy, Catholic Church; and to the Kingdom for which it
stands: One Body in Jesus Christ, everlasting life, with forgiveness and
freedom from sin.
Resolution: I will perform some corporal work of mercy today. (“The
corporal works of mercy consist especially in feeding the hungry, sheltering
the homeless, clothing the naked, visiting the sick and imprisoned, and burying
the dead. Among all these, giving alms to the poor is one of the chief
witnesses to fraternal charity: it is also a work of justice pleasing to God”
[Catechism of the Catholic Church, 2447]).
Friday 18 Ordinary Time- Matthew
16:24-28
Introductory Prayer: Heavenly Father, help me to seek the things that are above. Help me to seek the things that last forever, so that all the things that I do may give you glory and help my brothers and sisters to grow closer to you, who live and reign with Christ, your Son, in the unity of the Holy Spirit, one God, forever and ever.
Petition: Father, give me the courage to take up my cross and
follow in the footsteps of your Son.
1. Friends of the Cross: There are
many Christians that are willing to be friends with Jesus in good times.
However, there are very few Christians that are real friends of Jesus, who
embrace the cross at all times, even in the bad. Of course, it is never easy to
be a friend of the cross, but who wants to be a fair-weather fan of Jesus and
his Gospel? Our Christian lives are a constant battle. We should never forget
that. We all are tempted to escape from the reality of our situation from time
to time. Nevertheless, whoever perseveres until the end will be saved and have
a fruitful life. We can’t expect to have a glorious eternity full of
celebration and joy if we don’t shed some blood, sweat, and tears here on earth
for the sake of Christ and the good of our brothers and sisters.
2. Money Can’t Buy You Love: “What profit would there be for one to gain the whole world and forfeit his life? Or what can one give in exchange for his life?” In other words, Jesus is saying that it doesn’t matter how much money you make, or what kind of car you drive, or what kind of clothes you wear, or what type of degree you have. You might spend your whole life trying to earn millions of dollars and amass all sorts of luxuries and securities, but you will have done all this in vain. You will have missed out on the true meaning of life and the real treasure of love. Don’t make the mistake of continually trying to make life easier and more comfortable for yourself. You will only end up being hopelessly miserable and incredibly lonely.
3. Paybacks Are Tough: “For the Son of Man will come with his angels in his Father's glory, and then he will repay everyone according to his conduct.” Jesus will not let us into heaven just because we say we believe in him. He also makes this clear in other teachings throughout the Gospels. Faith alone is not sufficient to be saved. Even Satan and his devils believe — and shudder (cf. James 2:19). Let us reflect on the words of Saint James for further insight: “What good is it, my brothers and sisters, if you say you have faith but do not have works? Can faith save you? If a brother or sister is naked and lacks daily food, and one of you says to them, ‘Go in peace; keep warm and eat your fill,’ and yet you do not supply their bodily needs, what is the good of that? So faith by itself, if it has no works, is dead” (James 2:14-17).
Conversation with Christ: I pledge allegiance to the cross and the holy, Catholic Church; and to the Kingdom for which it stands: One Body in Jesus Christ, everlasting life, with forgiveness and freedom from sin.
Resolution: I will perform some corporal work of mercy today. (“The corporal works of mercy consist especially in feeding the hungry, sheltering the homeless, clothing the naked, visiting the sick and imprisoned, and burying the dead. Among all these, giving alms to the poor is one of the chief witnesses to fraternal charity: it is also a work of justice pleasing to God” [Catechism of the Catholic Church, 2447]).
Suy Niệm Tin Mừng thứ Sáu Tuần thứ
18 Thường Niên
Nếu chúng ta nghĩ về cuộc đời của người linh mục hay của người tu sĩ (nam hay nữ tu) hay những giáo dân bình thường biết hiến dâng cả cuộc đời mình để phụng vụ Thiên Chúa trong sự thương yêu mọi người thì chúng ta nghĩ chắc rằng những người này sẽ nhận được nhiều phần thưởng tinh thần. Nhưng nếu chúng ta cũng biết quảng đại và phục vụ tha nhân, chúng ta cũng sẽ nhận được những ân Sủng và hồng ân của Thiên Chua.
Một số người trong chúng ta có thể đã tận tụy thực hiện những lời cam kết của họ trong việc dâng mình, dâng cuộc sống của họ cho Chúa rất sớm, và cũng có một số đã đến trễ. Nhưng trong bất cứ ở thời điểm nào trong cuộc sống, dầu chúng ta có hứa những lời cam kết sớm hay muộn thì điều đó cũng không là vấn đề; những vẫn đề ở đây là sự cam kết với cả tâm hồn, sức mạnh và khả năng của mình đó mới là vấn đề cần chú ý.
Thậm chí cho đến ngày nay, chúng ta có thể tìm thấy rất nhiều nhân vật mẫu như; các linh mục, tu sĩ nam hay nữ, ngay cả thành phần giáo dân, một số người bình thường như chúng ta. Sự chú ý, tận tâm săn sóc và phục vụ cho hạnh phúc của người khác chính là động lực giúp cho chúng ta có thể cống hiến thời giờ và tài năng của mình để giúp đỡ cho người khác và cộng đồng của chúng ta.
Trong khi thực hành công việc thường ngày của chúng ta, nếu chúng ta biết phủ nhận quyền tự do riêng của chúng ta, biết dành những khoảng thời gian rảnh rổi để cầu nguyện, là chúng ta như đang chào đón Chúa đến với cuộc sống của chúng ta và cho phép Ngài tự do đến để hướng dẫn và chỉ đạo ý tưởng những hành động của chúng ta.
Có lẽ những gì mà Chúa đang nhắc nhở cho chúng ta qua Tin Mừng hôm nay đó là "sự hy sinh và phục vụ cho những người khác" chúng ta không cần phải tiêu cực, nhưng thay vào đó, nếu chúng ta thật sự cống hiến thời giờ và chính bản thân của chúng ta cho ý muốn của Thiên Chúa một cách hết lòng trong việc phục vụ những người khác, chúng ta có thể tìm thấy sự thỏa mãn, hạnh phúc và bình an trong cuộc sống của chúng ta. Có phải chúng ta đã sẵn sàng để vươn lên với thách thức của Thiên Chúa?
REFLECTION
If we reflect on the life of a priest or a nun or any person who has given his or her life to the service of our Lord, we find plenty of spiritual rewards. Some of these individuals may have made their commitments very early in their lives or some later in their lives. At what point in life the commitment was made does not matter; it is the wholeheartedness of that commitment that matters.
Even today, we can find many role models - priests, nuns, lay religious, some people as common as you and me. Their genuine care for the well-being of other people drives them to dedicate their time and talent to help others and their communities.
In fulfilling their tasks, they deny their own freedoms, their free time, but in doing so they welcome our Lord into their lives and allow him to freely direct their ideas and actions. Perhaps what our Lord is reminding us today through the Gospel is that "sacrifice and service for others" need not be negative. Rather, if we give our time and ourselves wholeheartedly to the Lord's will, to serve others, we can find fulfillment, happiness and peace in our lives. Are we ready to rise to God's challenge?
Trong mọi sự, Thiên Chúa là người có những sáng kiến. Chính Chúa là Đấng đă chọn chúng ta.
Trong bài Tin Mừng, Chúa Giêsu kêu gọi mỗi mọi người chúng ta hãy trở nên môn đệ đi theo Ngài bằng cách từ bỏ tất cả, bản ngă của chính mình và hãy nhận lấy Thánh giá Chúa ban.
Một sự khác biệt đáng kể là trong thực tế là Thiên Chúa đă phán ra từ đám lửa có hình trái tim cháy cho người Israel; Trong khi Chúa Jêsus đã nói với mỗi trái tim, mỗi tâm hồn riêng biệt của mọi người cúng ta. Qua sức mạnh và quyền năng của Chúa là Thiên Chúa, một dân tộc đă được cứu thoát. Qua việc từ bỏ bản ngă và thế giới của chúng ta như Chúa Giêsu dạy, một trái tim đă được thay đổi, một người sẽ được biến đổi. Do đó, tất cả mọi người được chọn để hợp tác với Đấng Kito, và cả thế giới được Thánh Giá Chúa Kito cứu độ.
Chúng ta có thể bảo vệ lợi ích cá nhân của chúng ta, và sẵn sàng bước ra khỏi cái vỏ ốc an toàn của chúng ta không? Thánh giá của sự cứu rỗi luôn ở trong tầm nhìn của mọi người Kitô hữu.
Lạy Chúa Jêsus, xin Chúa ban cho chúng con ân sủng và sự tự do trong nội tâm mà chúng con cần để có thể buông suôi tất cả. Xin cho chúng con đuoc ơn khôn ngoan để chúng con biết rằng cuộc sống của chúng con không phải là của chúng con để tự cứu; nhưng tất cả sự viên mãn đều nằm trong Chúa.
In everything it is God who takes initiatives. It is God who chooses us. In the Gospel Jesus calls each and every person to be a follower by letting go of the self and taking up the cross.
A significant difference lies in the fact that the Lord God spoke from the heart of the fire to the people; whereas Jesus speaks to each individual heart. Through the power and might of the Lord God, a nation was saved. Through renouncing the self and the world, as Jesus instructs, a heart is changed, a person is converted. Individuals are thus chosen to collaborate with Christ, and the whole world is saved by the Cross. Can we be less protective of our interests, more willing to come out from our comfort zone? The Cross of salvation is always within sight of the Christian.
Lord Jesus, give me the grace of interior freedom that I need to be able to let go. Give me wisdom to know that my life is not mine to save; all fullness lies in You.
“What profit would there be for one to gain the whole world and forfeit his life? Or what can one give in exchange for his life?” Matthew 16:26
Would you like to “gain the whole world?” Many people daydream about becoming exceptionally rich and being able to purchase everything they ever wanted. Others dream of doing heroic acts that thrust them into the public spotlight and lead to public admiration. Still, others dream of having great power in this world and being a person of great importance. Though none of these are bad in and of themselves, the inordinate desire for them will damage
your relationship with God. And when one of these desires becomes the dominant and all-consuming desire within, the result is that you forfeit your eternal soul.
When we speak of the “world,” we can understand different things. First, this is a reference to all the material things of this world—for example, the best of food and drink, self-indulgence, fleshly pleasures, material wealth, and all that is temporary and passing in this life. Second, the “world” can refer to pride and desire for attention and praise. This is when we become consumed with concern about what others think and say about us. Third, the “world” can refer to the desire for power so as to insert our own will. At a very high level, this is often the cause of wars among countries. One leader has a desire for domination and control. This desire for power and control can also affect each person within any part of that person’s life, including family, friends, work, social circles, etc.
The common thread among all three of these examples of worldly desires is the deception that obtaining more of them will satisfy you. Though they may satisfy you in a temporal and passing way, these desires will also have the effect of destroying your soul. This is because we have to choose. Either we seek to satiate the spiritual yearning of our souls, or we will seek to satiate ourselves with the passing promises of the world. We cannot have both.
It should be noted that obtaining wealth, being publicly praised, or being put in a position of power is not evil in and of itself. In fact, any one of these offers potential for good. The problem arises when a person seeks one of these worldly desires for selfish reasons and under the delusion that it will provide fulfillment. Truth be told, any one of those situations imposes a true cross on the person who is seeking to serve God alone. The responsibility that comes with wealth, prestige, or power is real. Therefore, when one or more of these are obtained, they must be handled with detachment and humility.
For example, if one becomes quite wealthy, the precept to live spiritually detached from material things still remains. Thus, in this case, material wealth poses a certain burden in the form of temptation. While this temptation certainly can be overcome and wealth can be used for good, the danger is real and must be regularly acknowledged. Or, if you are praised by many for something you did, or if you are given much responsibility and authority over others, humility and detachment must also increase so that God and God alone remains the single object of your desire.
Reflect, today, upon your desires. What do you want in life? Do you want to “gain the whole world?” Do you desire to gain even some of the worldly ambitions? If so, be careful. Reflect honestly upon your interior desires and work to purify them so that you desire God’s will alone. Once that happens, it will not matter to you if you are rich or poor, publicly praised or criticized, entrusted with earthly power or not. All that will matter is that you use all for the glory of God, in accord with His perfect and fulfilling will.
Most glorious God, Your will is perfect and is the one and only source of fulfillment in life. Please purify my soul of all desires pertaining only to this world. May my one and only desire in life be the fulfillment of Your holy will so that all I have will only be used for Your glory. Jesus, I trust in You.
Introductory Prayer: Heavenly Father, help me to seek the things that are above. Help me to seek the things that last forever, so that all the things that I do may give you glory and help my brothers and sisters to grow closer to you, who live and reign with Christ, your Son, in the unity of the Holy Spirit, one God, forever and ever.
2. Money Can’t Buy You Love: “What profit would there be for one to gain the whole world and forfeit his life? Or what can one give in exchange for his life?” In other words, Jesus is saying that it doesn’t matter how much money you make, or what kind of car you drive, or what kind of clothes you wear, or what type of degree you have. You might spend your whole life trying to earn millions of dollars and amass all sorts of luxuries and securities, but you will have done all this in vain. You will have missed out on the true meaning of life and the real treasure of love. Don’t make the mistake of continually trying to make life easier and more comfortable for yourself. You will only end up being hopelessly miserable and incredibly lonely.
Introductory Prayer: Heavenly Father, help me to seek the things that are above. Help me to seek the things that last forever, so that all the things that I do may give you glory and help my brothers and sisters to grow closer to you, who live and reign with Christ, your Son, in the unity of the Holy Spirit, one God, forever and ever.
2. Money Can’t Buy You Love: “What profit would there be for one to gain the whole world and forfeit his life? Or what can one give in exchange for his life?” In other words, Jesus is saying that it doesn’t matter how much money you make, or what kind of car you drive, or what kind of clothes you wear, or what type of degree you have. You might spend your whole life trying to earn millions of dollars and amass all sorts of luxuries and securities, but you will have done all this in vain. You will have missed out on the true meaning of life and the real treasure of love. Don’t make the mistake of continually trying to make life easier and more comfortable for yourself. You will only end up being hopelessly miserable and incredibly lonely.
3. Paybacks Are Tough: “For the Son of Man will come with his angels in his Father's glory, and then he will repay everyone according to his conduct.” Jesus will not let us into heaven just because we say we believe in him. He also makes this clear in other teachings throughout the Gospels. Faith alone is not sufficient to be saved. Even Satan and his devils believe — and shudder (cf. James 2:19). Let us reflect on the words of Saint James for further insight: “What good is it, my brothers and sisters, if you say you have faith but do not have works? Can faith save you? If a brother or sister is naked and lacks daily food, and one of you says to them, ‘Go in peace; keep warm and eat your fill,’ and yet you do not supply their bodily needs, what is the good of that? So faith by itself, if it has no works, is dead” (James 2:14-17).
Conversation with Christ: I pledge allegiance to the cross and the holy, Catholic Church; and to the Kingdom for which it stands: One Body in Jesus Christ, everlasting life, with forgiveness and freedom from sin.
Resolution: I will perform some corporal work of mercy today. (“The corporal works of mercy consist especially in feeding the hungry, sheltering the homeless, clothing the naked, visiting the sick and imprisoned, and burying the dead. Among all these, giving alms to the poor is one of the chief witnesses to fraternal charity: it is also a work of justice pleasing to God” [Catechism of the Catholic Church, 2447]).
Nếu chúng ta nghĩ về cuộc đời của người linh mục hay của người tu sĩ (nam hay nữ tu) hay những giáo dân bình thường biết hiến dâng cả cuộc đời mình để phụng vụ Thiên Chúa trong sự thương yêu mọi người thì chúng ta nghĩ chắc rằng những người này sẽ nhận được nhiều phần thưởng tinh thần. Nhưng nếu chúng ta cũng biết quảng đại và phục vụ tha nhân, chúng ta cũng sẽ nhận được những ân Sủng và hồng ân của Thiên Chua.
Một số người trong chúng ta có thể đã tận tụy thực hiện những lời cam kết của họ trong việc dâng mình, dâng cuộc sống của họ cho Chúa rất sớm, và cũng có một số đã đến trễ. Nhưng trong bất cứ ở thời điểm nào trong cuộc sống, dầu chúng ta có hứa những lời cam kết sớm hay muộn thì điều đó cũng không là vấn đề; những vẫn đề ở đây là sự cam kết với cả tâm hồn, sức mạnh và khả năng của mình đó mới là vấn đề cần chú ý.
Thậm chí cho đến ngày nay, chúng ta có thể tìm thấy rất nhiều nhân vật mẫu như; các linh mục, tu sĩ nam hay nữ, ngay cả thành phần giáo dân, một số người bình thường như chúng ta. Sự chú ý, tận tâm săn sóc và phục vụ cho hạnh phúc của người khác chính là động lực giúp cho chúng ta có thể cống hiến thời giờ và tài năng của mình để giúp đỡ cho người khác và cộng đồng của chúng ta.
Trong khi thực hành công việc thường ngày của chúng ta, nếu chúng ta biết phủ nhận quyền tự do riêng của chúng ta, biết dành những khoảng thời gian rảnh rổi để cầu nguyện, là chúng ta như đang chào đón Chúa đến với cuộc sống của chúng ta và cho phép Ngài tự do đến để hướng dẫn và chỉ đạo ý tưởng những hành động của chúng ta.
Có lẽ những gì mà Chúa đang nhắc nhở cho chúng ta qua Tin Mừng hôm nay đó là "sự hy sinh và phục vụ cho những người khác" chúng ta không cần phải tiêu cực, nhưng thay vào đó, nếu chúng ta thật sự cống hiến thời giờ và chính bản thân của chúng ta cho ý muốn của Thiên Chúa một cách hết lòng trong việc phục vụ những người khác, chúng ta có thể tìm thấy sự thỏa mãn, hạnh phúc và bình an trong cuộc sống của chúng ta. Có phải chúng ta đã sẵn sàng để vươn lên với thách thức của Thiên Chúa?
If we reflect on the life of a priest or a nun or any person who has given his or her life to the service of our Lord, we find plenty of spiritual rewards. Some of these individuals may have made their commitments very early in their lives or some later in their lives. At what point in life the commitment was made does not matter; it is the wholeheartedness of that commitment that matters.
Even today, we can find many role models - priests, nuns, lay religious, some people as common as you and me. Their genuine care for the well-being of other people drives them to dedicate their time and talent to help others and their communities.
In fulfilling their tasks, they deny their own freedoms, their free time, but in doing so they welcome our Lord into their lives and allow him to freely direct their ideas and actions. Perhaps what our Lord is reminding us today through the Gospel is that "sacrifice and service for others" need not be negative. Rather, if we give our time and ourselves wholeheartedly to the Lord's will, to serve others, we can find fulfillment, happiness and peace in our lives. Are we ready to rise to God's challenge?
No comments:
Post a Comment